单词 | 文武双全 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 文武双全 —master of pen and swordwell versed in letters and military technology (idiom); fine |
大会在其第 63/72 号决议中决定,至迟在 2010 年在纽约举行下一次各国审 议《行动纲领》在国家、区域和全球 各 级执行情况 的 双 年 度会议,并决定 在 双年 度 国家间会议的框架内举行审议《使各国能及时和可靠地识别和追查非法 小 武器 和轻武器的国际文书》 执行情况的国家间会议。 daccess-ods.un.org | In its resolution 63/72, the General Assembly decided that the next biennial meeting of States to [...] consider the national, [...] regional and global implementation of the Programme of Action would be held no later than in 2010, in New York, and that the meeting of States to consider the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, would be [...]held within the framework [...]of the biennial meeting of States. daccess-ods.un.org |
在因特网方面,联合国新闻中心在本报告所述整个期间以所有正式 语 文 制作 经常新闻和专题报道,突出重要的裁军新闻和运动,包括报道 小 武 器 双 年 会 议等 事件、安全理事 会的行动和决定、秘书长的声明和墨西哥城新闻部/非政府组织 会议的发展。 daccess-ods.un.org | On the Internet, the United Nations News Centre produced regular news stories and [...] features in all official [...] languages, spotlighting significant disarmament news and campaigns throughout the reporting period, including coverage of events such as the biennial meetings on small arms, actions and decisions of the Security Council, statements [...]of the Secretary-General [...]and developments at the Department of Public Information/NGO Conference in Mexico City. daccess-ods.un.org |
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在其军事理念中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止核武器; 文 件 没 有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定 的 全 面 消除 核武器的具体时限;特别是,文件没 有呼吁以色列, 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。 daccess-ods.un.org | For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines [...] or to accept a legally binding instrument for the prohibition of nuclear [...] weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the [...]Middle East, to cease [...]the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions. daccess-ods.un.org |
秘书长在他的报告中指出,2011 年 7 月 1 日至 2012 年 6 月 30 日期间的拟议 所需资源是根据安全理事会第 1933(2010)号决议提出的,其中安理会请联科行动 支持全面实施《瓦加杜古政治协议》及其四项补充协议,特别是协助:(a) 通过 监测武装团体、保护平民、监测武器禁运、新闻事务、在人权领域提供支助和支 持人道主义援助,巩固该国的稳定;(b) 和平进程三个余下的关键任务,即解除 武装、复员和双方前 战斗员和民兵重返社会, 在 全 国 重 新设立科特迪瓦国家行政 机关和司法机关,并改革安全部门。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General indicates in his report that the proposed resource requirements for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 were driven by Security Council resolution 1933 (2010), in which the Council requested UNOCI to support the full implementation of the Ouagadougou Political Agreement and its four supplementary agreements, in particular to contribute to: (a) the consolidation of the stability of the country through monitoring armed groups, protection of civilians, monitoring the arms embargo, public information, assistance in the field of human rights and support for humanitarian assistance; and (b) the three key remaining tasks of the peace process, namely disarmament, demobilization, reintegration of former combatants of the two parties and members of militias, redeployment of Ivorian State administration and justice throughout the country, and reform of the security sector. daccess-ods.un.org |
在全世界 (联合国公约)、区域(欧洲委员会公约)、次区域(古阿姆集团关岛 (格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)、黑海经济合作组织(黑海经合组织)) 和(与亚美尼亚、奥地利、阿塞拜疆、白俄罗斯、保加利亚、埃及、爱沙尼亚、 法国、意大利、拉脱维亚、马耳他、摩尔多瓦、波兰、罗马尼亚、土耳其、乌克 兰、英国、美国和乌兹别克斯坦)双边 国 际 文 书 框 架内或在相互对等基础上,格 鲁吉亚内务部与各伙伴国的有关机构密切合作,打击国际恐怖主义。 daccess-ods.un.org | Within the frameworks of universal (United Nations conventions), regional (Council of Europe conventions), subregional (Georgia, Ukraine, Azerbaijan, Moldova (GUAM), Black Sea Economic Cooperation (BSEC)) and bilateral international instruments (with Armenia, Austria, Azerbaijan, Belarus, Bulgaria, Egypt, Estonia, France, Italy, Latvia, Malta, Moldova, Poland, Romania, Turkey, Ukraine, United Kingdom, United States of America and Uzbekistan) or on the basis of reciprocity, the Ministry of Internal Affairs of Georgia closely cooperates with the respective agencies of partner countries to tackle international terrorism. daccess-ods.un.org |
最常见的情况是,叛乱分子通过贩卖毒 品或其他物资取得资金,以此用来购 买 武 器 , 进而造 成双重的破坏。 daccess-ods.un.org | Double jeopardy is caused when, [...] most commonly, rebels fund arms purchases by trafficking [...]drugs and other resources in exchange. daccess-ods.un.org |
(e) 需要增强对执行机制和工具的了解、理解和使用,如执行支助系统、援 助需求集编、联合国裁军事务厅的专家名录及其各区域中心以及新的国际小武器 管制标准,并利用第三届和第四届联合国 小 武 器 问 题 双 年 度 会议的成 果 文 件。 daccess-ods.un.org | (e) There is a need to expand awareness, understanding and use of implementation mechanisms and tools, such as the Implementation Support System, the compilation of assistance needs, the rosters of experts maintained by the Office for Disarmament Affairs and its regional [...] centres, and the new [...] International Small Arms Control Standards, as well as to utilize the outcome documents of the Third and [...]Fourth Biennial Meetings of States daccess-ods.un.org |
由于摩洛哥在促进不扩散和裁军方面的努力和承诺,国际社会赋予摩洛 [...] 哥很多这方面的职责,特别是:摩洛哥当选国际原子能机构(原子能机 构)理事会成员[2006 年至 2008 年];《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》 主席[2006 年至 2007 [...] 年];2005 年联大第六委员会主席,在此期间摩 洛哥发挥了建设性的作用,促使达成一致,于 2005 年通过《制止核恐 怖主义行为国际公约》;裁军和国际 安 全 委 员 会[第一委员会]副主席, 于 2005 年推动通过一项关于跟踪和标识轻武 器 的国 际 文 书 ; 裁军谈判 会议主席[1990 年和 2004 年]。 daccess-ods.un.org | Morocco’s efforts and its undertaking to promote non-proliferation and disarmament have led the international community to assign many responsibilities to it in this field, namely, its election to the International Atomic Energy Agency Board of Governors (2006-2008); its chairmanship of meetings on The Hague Code of Conduct (2006-2007); its chairmanship of the Sixth Committee (Legal) of the United Nations General Assembly in 2005, when it played a constructive consensusbuilding role in the adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism; its vice-chairmanship of the First Committee [...] (Disarmament and International Security) in 2005, when it worked [...] towards the adoption of an international instrument to enable States to identify and trace light weapons; and its presidency of the Conference on Disarmament [...]in 1990 and 2004. daccess-ods.un.org |
尽管有武器禁 运,但是科特迪瓦北部和南部双方正 在重 新 武 装 并 重新装 备 武 器 和 相关物资或修 复现有的军事资产。 daccess-ods.un.org | Despite the arms embargo, northern and southern Ivorian parties are [...] rearming and re-equipping with weapons and related materiel or are rehabilitating [...]existing military assets. daccess-ods.un.org |
教育是对未来的投资,是一种减少贫穷和消除歧视的手段;(b) 土著人 民有权,包括(在相关情况下)享有条约规定的权利,接受对 其 全 面 世 界观、 语文、传统知识及其文化其他层面有敏感认识、有助于增进人权、认同感和 不同文化间对话的优质初等教育;(c) 以母语为中介语文的双语教育对于促 进土著儿童的有效学习和降低辍学率是不可或缺的;(d) 如果做不到公正而 有效地执行针对土著人民需求的、对文化问题有敏感认识的教育方案、课程 和行动,为实现千年发展目标 2 而开展的任何努力都不可能获得成功;(e) [...] 土 著儿童在接受各级优质教育和社会文化教育方面面临特别的困难。 daccess-ods.un.org | Education is an investment in the future, a means to reduce poverty and counter discrimination; (b) indigenous peoples have the right, including treaty rights (as [...] relevant) to quality primary [...] education that is sensitive to their holistic worldviews, languages, traditional knowledge and other aspects of their cultures, which contribute to human dignity, identity and intercultural dialogue; (c) mother-tongue mediated [...]bilingual education [...]is indispensable for effective learning for indigenous children and for the reduction of dropout rates; (d) any efforts to achieve Millennium Development Goal 2 are likely to fail if impartial and effective implementation of culturally sensitive educational programmes, curricula and actions addressing the needs of indigenous peoples are not undertaken; (e) indigenous children experience particular difficulties relating to access to education of quality and sociocultural relevance at all levels. daccess-ods.un.org |
教育部门还应对了该双年度 期间出现的各种重大挑战,尤其 是 全 球 经 济的严重衰退 和前途的变幻莫测。 unesdoc.unesco.org | It also responded to key challenges that emerged during [...] the biennium, in particular the severe global economic downturn and uncertainty about [...]the future. unesdoc.unesco.org |
报告全文见 http://www.ploughshares.ca/abolish/NPTReporting.html,其 中有一个详尽表格,概述至 2009 年提交的正式报告的内容,并有一节说明 核武 器国家提交的非正式报告。 daccess-ods.un.org | The full report, which can be accessed at http://www.ploughshares.ca/ abolish/NPTReporting.html, includes a detailed table that summarizes the contents of the formal reports that have been submitted until 2009, as well as a section that documents the informal reports of nuclear-weapon States. daccess-ods.un.org |
第一个心愿是,希望全国上下一起努力,配合教育部,为国家培养更 多 双 语 双文 化 人 才。 chinese.sccci.org.sg | My first aspiration: I hope that the community would [...] work in close [...] cooperation with the Ministry of Education to groom even more bilingual and bi-cultural talent for Singapore. english.sccci.org.sg |
在全面执行《条约》的极为重要的事项中,代 [...] 表团同意采取三项具有前瞻性的行动计划;重申实 现《条约》普遍性和落实 1995 年审议和延期大会上 通过的关于中东问题的决议极为重要;并审议了需 要制定核武器公约,在一个具体的时间框架 内 全面 消除核武器,还需要就消极安全保证 问题制定一项 具有法律约束力的文书。 daccess-ods.un.org | Among the issues of vital importance for the full implementation of the Treaty, delegations had agreed on three forward-looking action plans; had reaffirmed the critical importance of the universality of the Treaty and the implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference; and had examined the need for a nuclear weapons convention [...] for the total [...] elimination of nuclear weapons within a specified time frame, as well as a legally binding instrument on negative security assurances. daccess-ods.un.org |
在巴黎教科文组织总部召开的教科文 组 织 大会第三十二届会议期间,于 2003 年 10 月 3 日-- 4 日举行了关于优质教育的部长圆桌会议上总结 了 全双 年 度 期间为设计围绕优质教育达 成共识的新方法所做的巨大努力。 unesdoc.unesco.org | Intensive efforts throughout the biennium to devise new approaches to building a consensus around quality education culminated in a Ministerial Round Table on the Quality of Education, held on 3 and 4 October 2003 during the 32nd session of UNESCO’s General Conference, at UNESCO Headquarters, Paris. unesdoc.unesco.org |
摩尔多瓦共和国经济部始终遵守联合国 安 全 理 事 会关于运往伊朗伊斯兰共 和国的战略物资的批准程序的决议,登记中没有出现过向该国出口任何具 有 双重 目的的武器或产品。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Economy of the Republic of Moldova [...] consistently observes United Nations Security Council resolutions with regard to [...] the procedures of authorization of strategic goods to the Islamic Republic of Iran and it has not registered any exports of weapons or products with double destination towards that country. daccess-ods.un.org |
第四,核武器国家必须商定一项不可 逆、普遍、可核查而且目标更加远大的裁减其武库的 计划,并通过订立一项具有约束力的 文 书 , 向无 核武 器国家提供安全保障。 daccess-ods.un.org | Fourth, the nuclear-weapon States must agree on an irreversible universal, verifiable and more ambitious [...] programme to reduce their arsenals, and grant [...] non-nuclear-weapon States security assurances through a binding instrument. daccess-ods.un.org |
另一灰色地带是,因 [...] 为所有动能命中摧毁技术都类似,所以大多数卫星防御技术都具有成为外 空 武器 的双重用途潜力。 daccess-ods.un.org | Another grey area is that most missile defense technology has dual-use [...] potential for space weapons since all kinetic [...]hit-to-kill technology is similar. daccess-ods.un.org |
确认现在已具备建立一个无核武器世界的条件,强调需为实现该目标采取具 体切实的步骤, 铭记大会第十届特别会议,即第一届专门讨论裁军问题的特别会议《最 后文 件》3 第 50 段呼吁紧急进行谈判,以达成协议,以便停止在质量上改善和发展核 武器系统,和执行一项全面的 可行时商定时限的分阶段方案,逐步而均衡地裁减 核武器及其运载工具,并尽早最终完 全 消 除这 种 武器 daccess-ods.un.org | Recognizing that there now exist conditions for the establishment of a world free of nuclear weapons, and stressing the need to take concrete practical steps towards achieving this goal, Bearing in mind paragraph 50 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament,3 calling for the urgent negotiation of agreements for the cessation of the [...] qualitative [...] improvement and development of nuclear-weapon systems, and for a comprehensive and phased programme with agreed time frames, wherever feasible, for the progressive and balanced reduction of nuclear weapons and their means of delivery, leading to their ultimate and complete elimination at the earliest possible time daccess-ods.un.org |
安全理事会强调,该次区域各国当局必须充分参与切实执行联合国小 武器和轻武器非法贸易各方面问题大会于 2001 年 7 月 20 日通过的《行动纲 领》和 2005 年 12 日 8 日通过的《使各国能够及时和可靠地识别和追查非法 小武器和轻武器的国际文书》 ,并鼓励中部非洲各国依照上述各项文书定期 向秘书长提交国家报告。 daccess-ods.un.org | The Security Council emphasizes the need for national authorities in the subregion to fully participate in the practical implementation of the Programme of Action adopted on 20 July 2001 by the United Nations Conference of the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, and the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons adopted on [...] 8 December 2005 and encourages [...]Central African countries to regularly submit national reports to the Secretary-General, in accordance with the above-mentioned instrument. daccess-ods.un.org |
扎拉桂纳斯是全副武装的 土匪组织,控制了中非共和国北部主要城镇之间的许多道路,他们在那里抢劫、杀人、绑架勒索赎金。 unicef.org | The Zaraguinas are heavily armed and control many of the [...] roads between main towns in northern CAR, where they loot, kill and kidnap for ransom. unicef.org |
b. 会议文件:秘书长关于下列问题的报告:交流促进发展(1);和平文化(4);联合 [...] 国扫盲十年(1);减少疟疾十年(2);工业发展(1);全球道路安全(1);外交政策 [...] 和健康(2);四年期全面政策审查:建议和结论(1);全球化和相互依存(2);人 力资源开发(1);提交给大会和经社理事会的关于四年 期 全 面 政策审查的分析报 告(双文号) daccess-ods.un.org | b. Parliamentary documentation: Reports of the Secretary-General: communication for development (1); culture of peace (4); United Nations Literacy Decade (1); Decade to Roll Back Malaria (2); industrial development (1); global road safety (1); foreign policy and health (2); quadrennial comprehensive policy review: recommendations and conclusions (1); globalization and interdependence (2); human resources development (1); analytical report to [...] the General Assembly and the Economic and Social Council on [...] the quadrennial comprehensive policy review (dual symbol) (1) daccess-ods.un.org |
专家组指出,在这方面,不断有证据显示,进行证据法索,武器和弹药是 从布基纳法索领土通过公路转移到科特迪瓦北部(见 [...] S/2010/179 第 117 段和上文 武器一节第 92-94 段)。 daccess-ods.un.org | The Group notes, in this regard, ongoing evidence of weapon and ammunition transfers by road from the [...] territory of Burkina Faso into northern Côte d’Ivoire (see S/2010/179, para. 117 and [...] paras. 92-94 of the Arms section above). daccess-ods.un.org |
除了在会务管理方面取得显著成绩之外,2007年,总商会发起成立了“通商中国”,由李光耀资政亲自担任赞助人,凝聚政界、商界和民间的力量 , 全 面 培 养 双 语 双文 化 的中流砥柱,这是总商会应新时代的需求,可以为新加坡的未来做出的重大贡献。 chinese.sccci.org.sg | Beyond these achievements in the Chamber's business operations, the Chamber spearheaded the setting up of “Business China” in 2007. With Minister Mentor Lee Kuan Yew as the patron, the mission of “Business China” is to congregate the strengths of the government, business and community to nurture a critical mass of bilingual and bi-cultural Singaporeans. english.sccci.org.sg |
专家组无法说明其余 70%的去向,而且目前还不清楚这些资金是否流向其 [...] 他方面,例如新生力量区指挥官(见上 文武 器 一 节第 114-117 段),其中一些指挥 [...]官正在进行军事物资的重新配备。 daccess-ods.un.org | The Group cannot account for the distribution of the remaining 70 per cent and it is unclear whether these funds flow to other parties, such as [...] Forces nouvelles zone commanders (see [...] paras. 114-117 of the Arms section above), some [...]of whom are re-equipping with military materiel. daccess-ods.un.org |
宪法》第 113 条规定,通过建立跨文化的双语教育体系而承认土著人民的 独特的教育,它结合了正规教育和传统的土著方法,使用土著语言以及西班牙语。 daccess-ods.un.org | The distinctive education of indigenous peoples is recognized in article 113 of [...] the Constitution through the institution [...] of a system of bilingual intercultural education [...]that combines formal education [...]with traditional indigenous approaches and features the use of indigenous languages as well as Spanish. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; [...] [...] 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the [...] Government of Lebanon, at its [...] request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。