单词 | 文化圈 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 文化圈 —sphere of cultural influenceSee also:文化 adj—cultural adj 文化 n—culture n • cultures pl 文化—civilization 圈 n—circle n • ring n • circles pl • lap n • laps pl
|
這個龐大的大 中華文化圈,大 家同聲同氣,是一個龐大的市場。 legco.gov.hk | This huge cultural circle of Greater China [...] is a huge market wherein people speak the same language. legco.gov.hk |
我們身處大中華文化圈的中 央,身邊有中國,另一邊是台灣,南邊有東南亞各地區。 legco.gov.hk | Placed at the [...] centre of the cultural circle of Greater China, [...]we have the Mainland with us, Taiwan on the other side and [...]South East Asian regions in the south. legco.gov.hk |
其實,以我的觀察,香港最成功的 文化圈 、 藝 術圈,便是娛樂圈, 有很多人想加入。 legco.gov.hk | Actually, as I have observed, the [...] most successful culture and arts sector [...]in Hong Kong is the entertainment circle and many people would like to join in. legco.gov.hk |
文化圈 publicdomainpictures.net | Circles Background publicdomainpictures.net |
雖然隨著Kurt的離世整個Grunge文化圈子 平靜得漸似消失,但他們遺留下來的青春燥動,和對抗精神仍存於每個樂迷的心中,影響著當下搖滾音樂的發展。 think-silly.com | Although the Grunge culture has been diminishing [...] following Cobain’s death, but the rebellious spirit is still present amongst [...]their fans, and the rock genre is still feeling the effect of Nirvana. think-silly.com |
何塞·鲁斯查尔特 (José Ruysschaert) 认为,带有白藤茎图案的装饰是焦阿基诺·德·基干提布斯 (Gioacchino de' [...] Gigantibus) 所绘,焦阿基诺在 15 世纪 60 年代初期曾活跃于教皇皮乌斯二世的 文化圈。 wdl.org | José Ruysschaert attributed the illuminated decoration, with its white [...] vine-stem motifs, to Gioacchino de' Gigantibus, who was active in the [...] early 1460s in the cultural circle of Pope Pius II. wdl.org |
教科文组织正在这一领域扩大与 [...] 土著人民的合作,特别是通过一些跨学科计划,如当地和土著知识体系 (LINKS)、文化地图绘制、人与生物圈、 文化 多 样性和生物多样性相联系,以 及通过与可持续发展教育十年相联系的活动。 unesdoc.unesco.org | UNESCO is expanding its cooperation with indigenous peoples in this area, especially through interdisciplinary programmes such as Local and [...] Indigenous Knowledge Systems [...] (LINKS), Cultural Mapping, Man and the Biosphere, or Linking Cultural and Biological [...]Diversity, as well [...]as through activities related to the Decade on Education for Sustainable Development. unesdoc.unesco.org |
中华人民共和国政府向教科文组织提出,在其领土上建立一个国际 [...] 空间技术中心,帮助教科文组织利用这种技术开展自然 和 文化 遗 产 、生 物圈保护地、气候变化和自然灾害等领域的工作,以及利用卫星图像技 [...]术支持可持续发展教育。 unesdoc.unesco.org | The Government of the People’s Republic of China proposed to UNESCO to establish on its territory an international centre on the use of space technologies to assist [...] UNESCO in its endeavours in areas of [...] natural and cultural heritage, biosphere reserves, climate [...]change, natural disasters and [...]use of satellite images to support education for sustainable development. unesdoc.unesco.org |
教科文组织 各总部 外办事处作为区域网工作的联络中心,因此 强 化 了 人 与生 物 圈 计 划 业务活动的非集中化色 彩:例如,雅加达办事处帮助印度尼西亚人与生物圈计划全国委员会焕发了新的活力,也向 柬埔寨提供过咨询和技术服务,以获得亚洲开发银行为洞里萨湖生物圈保留地提供一笔贷 款。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO field offices act as relays for the work of the regional networks thereby enhancing the decentralized character of the operations of the MAB programme: for example JAK helped the Indonesian MAB National Committee to gain a new dynamic, and also provided advisory and technical services to Cambodia to develop an Asian Development Bank loan for the Tonle Sap Biosphere Reserve. unesdoc.unesco.org |
Asia Culture Olympic目的在于作为亚洲大众文化艺术交流的一环,社团法人亚洲模特协会主办,为了构建驻韩外国工人和韩国市民共同参与的分享之平台,邀请海外各国的模特、演员、歌手,提高作为亚 洲 圈 多 文化 国 家 的形象和地位,通过各国的表演、时装秀等多种活动,构建外国工人的权益和福利,创出亚洲人的和平和亲善平台,创出新文化,编制健康美丽的世界,构筑全球化网络等,是亚洲唯一的文化奥运会。 chn.asiamodel.org | Hosted by Asia Model Association as a part of Asian pop culture and art exchange, ‘Asia Culture Olympic’ is the Asia’s only Cultural Olympics to improve the status and image as a multicultural nation in Asia by inviting models, actors & actresses, singers of overseas countries to make room for sharing where foreign workers in Korea and Korean citizens join, promote welfare, rights and interests of foreign workers through various events such as performances and fashion shows etc. of each country, prepare the venue of peace and friendship, harmony and festival of Asians, create new culture, make the healthy and beautiful world and build the global network etc. eng.asiamodel.org |
在气候变化问题上,代表们敦促教科 文 组 织利用其长期环境计划(人与生 物 圈 计 划 、国际 水 文 计 划 、政 府间海洋学委员会及国际地球科学计划)所取得的广泛知识,以及其在联合国系统独特的社会科学和人文科学 领域的使命,帮助发展中国家,特别是非洲国家,制定对付环境变化的政策和战略。 unesdoc.unesco.org | On the issue of climate change, UNESCO was urged to use the extensive knowledge gained from its longstanding environmental programmes (MAB, IHP, IOC and IGCP) and its unique mandate in the United Nations system with regard to the social and human sciences to assist developing countries, particularly in Africa, to formulate policies and strategies for adaptation to climate change. unesdoc.unesco.org |
按照千年发展目标基金的规定,本办事处是同样涉及联合国系统其他机构的两个项目 的执行机构,即(i) 保护亚苏尼生物圈自然和文化遗产 方案(与粮农组织、世贸组织、开发 计划署、人居署和妇发基金);以及(ii) [...] 关于“厄瓜多尔发展和文化多样性促进减少贫困和 [...] 社会融合”项目(与粮农组织、世贸组织、开发计划署、人口基金、儿童基金会和妇发基 金)。 unesdoc.unesco.org | Within the framework of the Millennium Development Goals Achievement Fund, the Office is the executing agency for two projects in which other United Nations agencies also [...] participate: (i) the Programme for the [...] Conservation of the Natural and Cultural Heritage of the [...]Yasuní Biosphere Reserve (with FAO, [...]UNWTO, UNDP, UN-HABITAT and UNIFEM); and (ii) the project on “Development and Cultural Diversity for Poverty Reduction and Social Cohesion in Ecuador” (with FAO, UNWTO, UNDP, UNFPA, UNICEF and UNIFEM). unesdoc.unesco.org |
该文件使办事处 [...] 能够为一体方案中联合计划的制定提出具体而有针对性的意见,尤其是在人与生 物 圈 、 文化 产业 、旅游业、生态旅游、预警系统、应急教育、教育促进可持续发展、艾滋病毒/艾滋病 [...]防治教育方面。 unesdoc.unesco.org | Finally, the UCPD for Pakistan has proven helpful, as it has allowed the Office to provide relevant and specific inputs for the formulation of the joint [...] programmes of the One Programme, notably [...] with regard to MAB, cultural industries, tourism [...]and eco-tourism, early-warning systems, [...]education in emergencies, ESD, education to combat HIV/AIDS. unesdoc.unesco.org |
从内部来 讲,教科文组织将会以部门间方式开展工作,特别是在自然科学部门与战略规划编制局之间 就生物多样性和性别问题,在自然科学部门 与 文化 部 门 之间就生物多样性 和 文化 多 样 性问 题,在自然科学部门与社会和人事科学部门之间就公平获得和享受利益问题,以及在教科文 组织人与生物圈计划 与教科文组织政府间海洋学委员会之间就海洋和沿海生物多样性问题开 展联合活动。 unesdoc.unesco.org | Internally, UNESCO will work in an intersectoral manner, notably organizing joint activities between the Natural Sciences Sector and the Bureau of Strategic Planning on biodiversity and gender, the Natural Sciences Sector and the Culture Sector on biological and cultural diversity, the Natural Sciences Sector and the Social and Human Sciences Sector on issues related to equity of access and sharing of benefits and UNESCO-MAB and IOC on marine and coastal biodiversity. unesdoc.unesco.org |
与人与生物圈计划(MAB)和文化部门 一起完 成了一张满足澳大利亚中央沙漠地区土著青年需要的 光盘(Yapa),正在与传播和信息部门及社会变革管 理计划(MOST)一起制作关于复兴太平洋岛屿的传统 航海知识的第二张光盘。 unesdoc.unesco.org | One CD (Yapa) addressing Aboriginal youth of the central Australian Desert has been completed with MAB and the Culture Sector, while a second, concerning the revitalization of traditional navigation knowledge in the Pacific Islands is underway involving the Communication and Information Sector and MOST. unesdoc.unesco.org |
d) 利用教科文组织生物圈保护 区、世界遗产地以及其他科学 、 文化 和 教育计 划,如非洲撒哈拉以南地区教师培训行动(TTISSA)、教科文组织联系学 校项目网(ASPnet)学校和提高能力的扫盲行动(LIFE),现有的专业知 [...] 识,促进可持续发展教育目标,并确保可持续发展教育的主要优先事项融入 [...]教科文组织更长期的计划和战略中。 unesdoc.unesco.org | (d) Utilize the expertise that exists [...] within UNESCO biosphere reserves, world heritage sites and other science, culture and education [...]programmes, such as [...]TTISSA (Teacher Training Initiative for Sub-Saharan Africa), ASPnet schools and LIFE (Literacy Initiative for Empowerment) to further ESD objectives and ensure that key priorities for ESD are integrated into longer term programmes and strategies within UNESCO. unesdoc.unesco.org |
他强调了教科文组织 [...] 在该地区的办事处和研究所(BRESCE 和欧洲高等教育中心(CEPES))的重要性,并表示 分地区各国认为办事处和研究所能够充分满足该分地区的特殊需要,包括支 助 文化 旅 游 业的 发展,更多地参与政府间计划,如国际基础科学计划(IBSP)、人与生 物 圈 ( MA B)、国际水 文计划(IHP),以及国际地质对比计划(IGCP)。 unesdoc.unesco.org | He underlined the importance of the UNESCO office and institute in the region (BRESCE and CEPES) and stated that the members of the subregion felt that this office and institute were best suited to address the [...] specialized needs of [...] the subregion, including providing assistance in the development of cultural tourism and greater involvement in intergovernmental programmes such [...]as IBSP, MAB, IHP and IGCP. unesdoc.unesco.org |
举办了讲习班,并出版了项目报告,以强调在小岛屿 地区内和小岛屿地区间开展的活动的相互关联性;为 [...] 实施沿海地区管理良策制定了项目评估程序;通过教 科文组织“来源”论坛,发表了五篇介绍沿海地区管 [...] 理良策的文章;制作了可读光盘 Yapa(同人与生物 圈计划和文化部门 合作),促进了本土知识的传播; 即将制作有关兴复太平洋岛屿传统航海知识的第二张 [...] 可读光盘(传播部门与社会变革管理计划合作)。 unesdoc.unesco.org | Workshop proceedings and project publications produced highlight the inter-linking of activities within and across small-island regions; Developed procedures for project assessment in order to implement Wise Coastal Practices; Published five articles on wise coastal practices through the Forum in UNESCO’s Sources; [...] Produced the CDROM Yapa (in [...] collaboration with MAB and the Culture Sector), which [...]strengthens indigenous knowledge transmission; [...]Second CD-ROM (between Communications Sector and MOST) concerning the revitalization of traditional navigation knowledge in the Pacific Islands is to be produced. unesdoc.unesco.org |
生态水文学方法中包含多种工程学工具,其中结合了 全流域人类活动、水文圈的变化以及 气候变化(海平面上升和海岸侵蚀),目的是维持、改 善和恢复沿海地区的生态功能和服务。 unesdoc.unesco.org | The ecohydrology approach involves engineeringbased tools that integrate basin-wide human activities, changes in the hydrological cycle and climate [...] change (sea level [...]rise and coastal erosion), in order to sustain, improve and restore ecological functions and services in coastal areas. unesdoc.unesco.org |
关于采取措施探讨和发展其他收入来源、减少对自然资源的开发、加强养护 [...] 生物多样性和制定有利于处于自愿隔离状态的土著人民的措施,例如“Yasuní-ITT 倡议”,西班牙通过西班牙-联合国开发计划署千年发展目标实现基金承付 400 万 [...] 美元,进行“养护和持续管理 Yasuni 生物圈保护区的文化和自 然遗产”项目, 其中 20 万美元专用于“Yasuní-ITT [...]倡议”。 daccess-ods.un.org | With regard to measures undertaken to explore and develop alternative sources of income, reduce the exploitation of natural resources, enhance conservation of biological diversity and establish measures in favour of indigenous peoples in voluntary isolation, with particular attention to the Yasuní-ITT initiative, Spain has pledged $4,000,000 through the UNDP-Spain Millennium Development Goals Achievement [...] Fund for the Conservation and [...] Sustainable Management of the Cultural and Natural Heritage [...]of the Yasuní Biosphere Reserve. daccess-ods.un.org |
教科文组织威尼斯办事处为确认千年发展目标基金“可持续旅游与农村发展”联合项 目内从事的主要活动做出了贡献,该项目与教 科 文 组 织 指定的地点有关,这些指定地点包括 在世界旅游组织实施的项目组成部分(与世界遗产地和生 物 圈 保 护 区有关的旅游)选定的地 区之内。 unesdoc.unesco.org | UNESCO Venice Office contributed to the identification of the key activities to be carried out within the MDG-F joint programme “Sustainable Tourism and Rural [...] Development”, in relation with [...] the UNESCO designated sites included in the areas selected by the project component to be implemented by UNWTO (tourism related to World Heritage Sites and biosphere reserves). unesdoc.unesco.org |
(19) 委员会审议了关于第 02120 段的 32 C/DR.65(提案国:苏丹;附议国:埃及),该决议草案 要求支持会员国应用尊重生态系统管理方法,促进公平合理地保存和可持续利用资源,其中包括在 社会经济方面,以通过国际水文计划 和人与生 物 圈 计 划的合作与结合,制订管理生物圈保留地中的 湿地和水资源的计划和政策,并进一步建议从预算外资金中拨款 200,000 美元,以便与 2004 年教科 文组织妇女教席合作在喀土穆举办一次地区研讨会,之后委员会建议大会这样作决定,即人与生物 圈计划/国际水文计划 的合作中已有该决议草案的想法,可筹集预算外资金来召开喀土穆地区研讨 会。 unesdoc.unesco.org | (19) Having examined 32 C/DR.65 (submitted by Sudan, supported by Egypt), concerning paragraph 02120, requesting support to Member States to apply the ecosystem approach and promote conservation and sustainable use in an equitable manner including the socio-economic aspects to develop plans and policies [...] for management of [...] wetlands and water resources in Biosphere Reserves through collaboration and integration of IHP and MAB Programmes and further proposing the allocation of US $200,000 from extrabudgetary sources for the purpose of holding a regional symposium in Khartoum in 2004 in collaboration with the UNESCO Chair for Women, the Commission recommended that the General Conference decide that the idea of the draft resolution already existed through the joint MAB/IHP collaboration [...]and that a regional [...]symposium in Khartoum could be organized by raising extrabudgetary funds. unesdoc.unesco.org |
在理事机构关于政府间计划、计划网络或教科文组织协会、中心和俱乐部运动的 决议和决定规定的范围内,全国委员会有权允许与这些计划、网络和运动有关的 [...] 本国实体使用联合徽标(将有关标识、名称和说明与教科文组织的标识和名称并 [...] 列使用);因此,可以允许一些国内实体,如:政府间计划国家委员会、世界遗 产地生物圈保护区、教科文组织 的某一联系学校或教席,以及教科文组织的某个 [...] 协会、中心或俱乐部和它们的国家或地区协调机构这样做。 unesdoc.unesco.org | In the framework of resolutions or decisions of the governing bodies concerning intergovernmental programmes, programme networks or UNESCO Clubs, Centres and Associations, the National Commissions shall be empowered to authorize the use of linked logos (in which the UNESCO name and logo are coupled with logos, names and explanatory wording) by the corresponding national bodies; such authorization may thus be granted to national bodies such as the national [...] committees of intergovernmental [...] programmes, world heritage sites, biosphere reserves, associated [...]schools or UNESCO Chairs, and [...]also UNESCO Clubs, Centres and Associations and their national or regional coordinating bodies. unesdoc.unesco.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術 與 文化 作多 元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增 加 文化 藝 術 方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九 文化 區 計 劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the [...] policy goals, such as [...] encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
国际/政府间科学计划(ISP)所采取 的减低成本措施包括:减少理事会成员数目(国际基础科学计划和地球科学计划);减少教 科文组织资助的旅行(国际水文计划;政府间海洋学委员会;人与生物圈计划);减少会议 天数并将重点集中于议程上面(所有机构);避免在会期内递交决议草案(政府间海洋学委 员会);限制正式语言的使用(国际 水 文 计 划 ;人与生 物 圈 计 划 );减 少 文 件 数 量及长度, 使用电子文件以消除纸质文件(国际水文计划;政府间海洋委员会;人与生物圈计划);请 会员国承担部分费用(人与生物圈计划)等。 unesdoc.unesco.org | Cost-cutting measures by the ISP include: reducing the number of Board Members (IBSP, IGCP); reducing UNESCOfinanced travel (IHP, IOC, MAB); reducing the number of meeting days and focusing the agenda (all); avoiding the process of submitting draft resolutions during the session (IOC); limiting official languages (IHP, MAB); reducing the number and length of documents and eliminating paper copies in favour of electronic documents (IHP, IOC, MAB); and having Member States partially cover meeting costs (MAB). unesdoc.unesco.org |
与联合国大学以及国际干旱地区农业研究中心(ICARDA)合作,人与生 物 圈 和 国际 水文计划 的代表参加了“边缘干旱地区的可持续管理”研讨会,此次研讨会于 [...] 2002 年 9 月 在开罗、马特鲁和亚历山大(埃及)举行,旨在开发有关北非和亚洲比较研究的一个干旱地 [...]区大型项目,该项目计划在 2003 年启动。 unesdoc.unesco.org | In collaboration with the United Nations University (UNU) and the International [...] Centre for Agricultural Research in the [...] Dry Areas (ICARDA), MAB and IHP representatives took [...]part in an international workshop [...]on “Sustainable Management of Marginal Drylands” in Cairo, Marsa Matruh and Alexandria (Egypt) in September 2002 to work out a large drylands project for comparative research in northern Africa and Asia, which is scheduled to start in 2003. unesdoc.unesco.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊 重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 [...] 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on [...] non-discrimination; the development of a national campaign [...] to promote multiculturalism and respect [...]for the dignity of the Afro-Ecuadorian [...]people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員 會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to [...] comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents [...] before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to [...]allow the latter to participate [...]in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业 专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; [...] dialogue involving [...] professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
苹果Mac OS X操作系统中自带的Preview.app软件能够让你向PDF文件当中添加一般注释,但是如果你想要获得更加强大的注释功能,诸如 对 文 字 进 行 圈 选 或是高亮显示,这个免费的Skim软件能够帮助你完成这一工作。 oapdf.com | Apple Mac OS X operating system built-in software that allows you Preview.app to the PDF document to add a general note, but if you [...] want access to more powerful features of [...] the Notes, such as text or highlight to select [...]the Skim free software can help you to complete this work. oapdf.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。