请输入您要查询的英文单词:

 

单词 文具商
释义

See also:

文具n

stationeriespl

External sources (not reviewed)

1906年文具商Claus-Johannes Voss、银行家Alfred Nehemias与工程师August Eberstein发现了“现代”新世纪的符号。
hautehorlogerie.org
In 1906 the stationer Claus-Johannes Voss, the banker Alfred Nehemias and the engineer August Eberstein recognize the signs of a “modern” new century.
hautehorlogerie.org
(37) 进行出文具商体创始人、书籍装订商、印刷商、摄影师、电影处理 商、电影制片人及制图员的所有或任何业务,以及做对进行特徵类似於或相近 於上述者或彼等任何一项或与其相关者的有关业务而言属必要或有利的所有事 情
hongkongfoodinvestment.com.hk
(37) To carry on all or any of the businessesof publishers, stationers, type-founders, book-binders, printers, photographers, film-processors, cine-film producers, and cartographers and to do all things necessary or convenient for carrying out such business or businesses of a character similar or analogous to the foregoing or any of them or connected herewith
hongkongfoodinvestment.com.hk
正在编制在数字环境中使用非拉 丁语文/安符所需的软件持字库,以及用户/开商文基于网络的提供机制,以 促进在全球分发和更新这些资源。
unesdoc.unesco.org
Software tools and supporting fonts needed to use non-Latin languages/scripts in digital
[...]
environments are under
[...] preparation along with user/developer documentation andweb-based delivery mechanisms [...]
to promote worldwide
[...]
distribution and uptake of these resources.
unesdoc.unesco.org
确信传递着特性、价值观和意义的文化活动及文化产品和服务具有经济重性 质,故不应被视为具商值的商品
unesdoc.unesco.org
Being convinced that cultural activities, goods and
[...]
services have both an economic and a culturalnature, because they convey identities, values
[...] and meanings, and must therefore not be treated as solelyhaving commercialvalue
unesdoc.unesco.org
其中,外地供应组负责为燃料 和口粮的提供、安保物品和服务、医疗和制服务、对外地的一般供应(如 家具、器皿、服装文具宿舍设备、影印服务等)获取高价值交钥匙合同。
daccess-ods.un.org
Among others, the Team is responsible for the procurement of high-value turnkey contracts for the provision of fuel and food rations, the procurement of security goods and services, medical and pharmaceutical goodsand services and general supply for the field (such as furniture, containers, clothing, stationary, dormitory equipment and photocopier services).
daccess-ods.un.org
(3) 担任所有类别产品、货物、商品及其他资产之进口商、出口商、制造商、分 销商及供应商、经销商及代理及服务代理,尤其包括所有电子出版及数据处 理系统及设备、电脑硬件、软件、应用程式及多媒体产品、家居、办公室、 个人工业用机器及设备,以及各类涉及或可用於营运上述任何业务 之周边器材、机器文具
equitynet.com.hk
(3) To carry on the business of importers, exporters, manufacturers, distributors and suppliers of, dealers in and agents and service agents for all kinds of products, goods, merchandise and other assets including, in particular, all electronic publishing and data processing system and equipment, computer hardware, software, application programmes and multimedia products, household, office, personal, commercial, and industrialappliances and equipment and all kinds of peripheral equipment, appliances and stationery related to or which can be used in connection with, or which may be necessary for or complementary or incidental to the operation of, any of the foregoing.
equitynet.com.hk
(18) 经营作为书商、书籍制造商、钉装商、印刷商、出版社以及各类报章、杂志、 书籍、期刊、门票、场刊、简介、宣传单张及其他刊物、机器、凸版印刷机 东主、雕刻师、制模工、设计员、绘图员、报贩、报章代理、新闻从业员、 文学代理文具主与版画、图画、照片及绘图生图员、 广告代理及承办商、艺术家、雕塑家、设计师、装饰师、插画师、摄影师、 录像师、各类摄影及录像用品及器材交易商、菲林冲晒公司、电影制作人、 监制及发行商、宣传代理、布置专业人员之所有或任何业务,以及任何其他 [...]
本公司可能视为可以基於上述项目经营之业务。
equitynet.com.hk
(18) To carry on all or any of the business of book-sellers, book manufacturers, bookbinders, printers, publishers and proprietors of newspapers, magazines, books, periodicals, tickets, programmes, brochures, promotional literature and
[...]
other publications
[...] whatsoever of all description, machine, letterpress, engravers, diesinkers, designers, draughtsmen, news agents, press agents, journalists, literaryagents, stationers, manufacturers ofand dealers[...]
in engravings, prints, pictures,
[...]
and drawings, cartographers, advertising agents and contractors, artists, sculptors, designers, decorators, illustrators, photographers, videographers and dealers in photographic and videography supplies and equipment of all kinds, film-processors, film makers, producers and distributors, publicity agents, display specialists and any other business which may seem to the Company capable of being carried on in connection with any of the foregoing.
equitynet.com.hk
例如在 2009-10 年度,我们会推展“活化歷史建筑伙伴计划”第一批及第 二批歷史建筑的选定项目,透过由非牟利机构营办社会企业,以活化歷史建筑; 继续监管“维修资助计划”的推行,为业主提供资助以维修其私人拥有的已评级歷 史建筑;探讨多项方案,以善具商质的歷史建筑,如虎豹别墅;以及继续 举办推广活动,提升市民育的兴趣和知識等。
devb.gov.hk
For instance, in 2009-10, we will take forward selected projects under Batch I and launch Batch II of the “Revitalising Historic Buildings Through Partnership Scheme” which will involve revitalisation of historic buildings through the operation of social enterprises by non-profit-making organisations; continue to oversee the implementation of the “Financial Assistance for Maintenance Scheme” to provide financial assistance on maintenance of private graded historic buildings to their owners; explore various options to make
[...]
the best use of
[...] historic buildingswithcommercial potentialssuch as Haw Par Mansion; and continue to organise promotional activities to enhance public interest in and knowledge ofheritage conservation; etc.
devb.gov.hk
Market 99经营括消费电子产品、美容保健产品文具居、冷藏冷冻食品、首饰、女装、男装、婴幼儿服装、鞋类、工艺品和玩具等,所价格都在99美分以下。
tipschina.gov.cn
Market 99 carries Consumables, Health and Beauty Aids, Stationery Items, House wares,Cold Foods, Frozen Foods, Women's Accessories, Women's Clothing, Men's Clothing, Children & Infant's Clothing, Seasonal, Arts [...]
& Crafts, and Toys, all for 99 cents or less.
tipschina.gov.cn
一大建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
此外,根据 贵公司所提供有关 加工商以往及目前之产能之资料,吾等发现加商具外产能接纳额外之 加工订单。
equitynet.com.hk
Furthermore, based on information provided by the Company relating to the historical
[...]
and current production
[...] capacity of theSubcontractor,we note that Subcontractor has additional [...]
production capacity for accepting
[...]
additional subcontracting orders.
equitynet.com.hk
行政部门也进行 了业务分析审查,发现目前与私人实体或半官方实体之间签订的所有协
[...] 定(租约、每周两次在基加利和阿鲁沙之间运行的Beechcraft飞机、物 品文具、与安保公司之间的协定,等等)都是根据我们当前的需 [...]
要定制而成,有足够的灵活性,不再需要时可以终止,需要的话也可延 长。
daccess-ods.un.org
The Administration has also undertaken a business analysis review, which reveals that all agreements currently entered into with private or parastatal entities (rent agreement, the Beechcraft operating between
[...]
Kigali and Arusha twice a week,
[...] procurement of goods and stationery, agreements with [...]
security companies, etc.) have been tailored
[...]
to suit our current needs and present sufficient flexibility to enable termination when the need no longer arises, or prolongation if necessary.
daccess-ods.un.org
这一节包括如下建议:(i) 维持基金目前的医疗报销金额度和报销比例;(ii) 在基金参加者可继续自
[...] [...] 由选择医生和(或)医疗机构的同时,研究可否建立一个参保者就医的首选专业保健网络;(iii) 进一步明 确可报销费用的明哪些费用可报销,哪些费用不能报销;(iv) [...]
修改可报销的就诊费最高额, 提高在法国的就诊费最高报销额,并确定在法国以外的就诊费最高报销额;(v)
[...]
将看病单据的时效期限由 三年缩短为两年;(vi) 开发基金参加者通过在线服务获取有关报销单信息的机会;(vii) 研究享受“生命 卡”服务的可行性;(viii) 制定一项医疗保险基金向受保人通报信息的政策。
unesdoc.unesco.org
The proposals in this section are the following: (i) maintain the current level of benefits paid by the Fund and the present rates of reimbursement; (ii) examine the possibility of a special network of health professionals to which the participants in the Fund could go, while maintaining the participants’ freedom to choose their
[...]
practitioners and/or hospitals; (iii) improve
[...] the clarity of the textsrelating to reimbursable [...]
benefits by specifying the benefits
[...]
covered and the risks excluded, (iv) modify the ceilings for reimbursable medical care by raising those applicable to care provided in France and introducing ceilings for care provided outside France; (v) reduce the time limit for claims from three years to two; (vi) develop Internet access to information on the status of reimbursement claims; (vii) study the possibility of using the services available with the French carte vitale; (viii) develop a policy of communication between MBF and its participants.
unesdoc.unesco.org
这包括提供免费书籍文具学和高中考试费用。
daccess-ods.un.org
This included the provision of
[...] free booksandstationery and the payment [...]
of exam fees in secondary and higher secondary examinations.
daccess-ods.un.org
他们在介绍
[...] 性发言中强调了议会参与执行最新通过的《伊斯坦布尔行动纲领》的重要性,并 确认了面取得的进展,其中对议会的作用已经形成一致意见。
daccess-ods.un.org
Their introductory remarks underscored the importance of involving parliaments in the implementation of the nascent Istanbul Programme of Action and
[...]
acknowledged the progress made in the
[...] negotiationof thedocument,where anagreement [...]
on the role of parliaments had been reached.
daccess-ods.un.org
已开始的活动包括以下几个方面:(i)建造学校与社区参 与;修复校舍和学校设备;分发教科书文具员女青年入学;师资培训。
unesdoc.unesco.org
Actions embarked upon include the following: school building and community participation; rehabilitation of schools and school equipment; distribution of textbooks and supplies; enrolment of girls, and teacher training.
unesdoc.unesco.org
理事会感兴趣地注意到技术委员会关于加强各成员国下列各项能 力的提议:(a)转让和利用可再生能源技术;(b)规划和实施技术转让 项目;(c)促进国家创新制度;(d)促进可持续具商行性的传统 医药部门;以及(e)促进基层创新的商业化。
daccess-ods.un.org
The Council noted with interest the proposals of the Technical Committee to strengthen the capacity of member countries to: (a) transfer and utilize renewable energy technologies; (b) plan and implement technology transfer projects; (c) promote national innovation
[...]
systems; (d) promote a
[...] sustainableand commerciallyviabletraditional medicine sector; and (e) facilitatethe commercialization of grass-roots [...]
innovations.
daccess-ods.un.org
28.29 所列经费612 400 美元,用于(a)
[...]
记者前往参加为巴勒斯坦媒体从业者举办的年度培训班的旅 费,包括在中东采访新闻;(b) 参加中东和平年度国际媒体研讨会的旅费;(c) 为中东和平国 际研讨会提供支助的工作人员的旅费,以及(d)
[...] 外包印刷和翻译服务的订约承办事务;与会议 设施有关的一般业务费用以文具公室用品。
daccess-ods.un.org
28.29 The amount of $612,400 provides for (a) the travel of journalists to attend the annual training programme for Palestinian media practitioners including news missions in the Middle East; (b) travel for participants to the annual International Media Seminar on Peace in the Middle East; (c) travel of staff to support the international seminars on peace in the Middle East; and (d) contractual services for external printing and
[...]
translation services; general operating expenses relating to conference
[...] facilities; andstationery andofficesupplies.
daccess-ods.un.org
诚如可协议」第3(a)节可比商标交易一表中所述,可比商标交易 之主要可比个案及次要可比个案的年度许可使用费收费率分别介乎於营业额的0% [...]
至1.5%及最少0.21%至10.0%之间,因此,商标许可协议项下应付的年度许可使用 费收费率(即营业额的1.0%)属可比商标交易的范围以内。
cre8ir.com
As set out in the table of
[...] the Comparable TrademarkTransactions in [...]
the section 3(a) headed ‘‘The Trademark License Agreement’’
[...]
above, the annual royalty rate of primary comparables and the secondary comparables of the Comparable Trademark Transactions are ranging from 0% to 1.5% and from at least 0.21% to 10.0% of turnover respectively and therefore the annual royalty rate of 1.0% of the turnover payable under the Secondary Trademark License Agreement is within the range of the Comparable Trademark Transactions.
cre8ir.com
根据大会第 64/184 号决议,经与大会主席济及社会理事会咨 商地位的非政府组织、民间社会组织和私营部门的代表也可参加高级别全体会议 [...]
的全体会议及圆桌会议。
daccess-ods.un.org
Representatives of non-governmental
[...] organizations in consultative status with the [...]
Economic and Social Council, civil society
[...]
organizations and the private sector may also participate in the plenary meetings and round tables of the High-level Plenary Meeting after consultations with the President of the General Assembly in accordance with resolution 64/184.
daccess-ods.un.org
关于今后的新任务与新挑战, 商文别提到可持续发展问题世界首脑会议(WSSD约翰内斯堡, [...]
2002 年) 和世界信息社会首脑会议 (WSIS-日内瓦, 2003 年; 突尼斯, 2005 年)的后 续活动; 以及制定和执行国家全民教育计划和进行全面协调,
[...]
会员国期望教科文组织在这些工 作中做出实质性的贡献。
unesdoc.unesco.org
Among the new tasks and
[...] challenges ahead, the consultation documentreferred, in [...]
particular, to the follow-up to the World
[...]
Summit on Sustainable Development (WSSDJohannesburg, 2002) and to the World Summit on the Information Society (WSIS-Geneva, 2003; and Tunis, 2005); and the preparation and implementation of EFA national plans and overall coordination to which UNESCO is expected to make a substantive contribution.
unesdoc.unesco.org
迪斯尼消费者产品及联营公司(DCP)是沃特 迪斯尼公司(纽约证交所:DIS)的一个业务部门,该部门将迪斯尼的品牌扩展到从服装、玩具、室内装饰和书籍、杂志到互动游戏、食品和饮料文具子产品和美术作品等。
tipschina.gov.cn
Disney Consumer Products and affiliates (DCP) is the business segment of The Walt Disney Company (NYSE: DIS) that extends the Disney
[...]
brand to merchandise
[...] ranging fromapparel, toys, home decor and books and magazines to interactive games, foods and beverages, stationery, electronics [...]
and fine art.
tipschina.gov.cn
(6) 经营一般商人、贸易商、佣金经纪人、进口商、出口商、托运人及船东 、冷冻商、租船商、货运代理、销售代理、及制造商分代理、代理及承 运商分代理、经纪及经纪代理、采购代理、码头管理、仓库管理、供应 商、游客及旅游代理、拍卖商、评估师、估值师、测量师、保付代理商 、个人及促销代表、保理人、店主、古玩交易商、装卸商、包装商、仓 储保管商、渔夫及拖网捕渔者、具商筑商,以及一般建筑工程承包 商、冶金商以及所有类别工程、企业或项目承办人之所有或任何业务。
mmg.com
(6) To carry on all or any of the businesses of general merchants, traders, commission agents, importers, exporters, shippers, and ship-owners, refrigerators, charterers, forwarding agents, sales agents and sub-agents for manufacturers, agents and sub-agents for carriers, brokers and agents for brokers, purchasing agents, wharfingers, ware housemen, furnishers, tourist and travel agents, auctioneers, appraisers, valuers, surveyors, del credere agents, personal and promotional representatives, factors, shopkeepers, antique dealers, stevedores, packers, storers, fishermen and trawlers,saddlers,builders, building, engineering and general contractors, metallurgists, and undertakers of all kinds of works, enterprises or projects whatsoever.
mmg.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 14:10:30