请输入您要查询的英文单词:

 

单词 文书处理
释义

See also:

文书

document
secretariat
official correspondence

处理 (...) v

address v
process v
treat v
deal (sth.) v
manage v
field v
tackle v
approach v
action v
dispose v
cope v
do v
touch v

处理 n

process n
handling n
settlement n
usage n

External sources (not reviewed)

为了防止恐怖主
[...] 义网络积累作业所需必要财政和后勤资源,我们需要 制定全面措施,包括法文书,处理 跨 国 有组织犯罪 问题。
daccess-ods.un.org
In order to prevent terrorist networks from accumulating the financial and logistical resources necessary to operate, we need to
[...]
develop comprehensive measures that incorporate
[...] elements of the legal instruments that address transnational [...]
organized crime.
daccess-ods.un.org
预算文 件第 29C.35
[...] 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源 理 专 门 知识;提高 书处 工 作 人员的 信息技术技能;建立和强化文能力;支持职业发展和提高实务技能。
daccess-ods.un.org
The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative
[...]
responsibilities; upgrade the
[...] information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development [...]
and upgrade substantive skills.
daccess-ods.un.org
理事会第 1983/163 号决定请秘书长:(a) 在决定通过之前,将超出书处 在其核定资源范围内及时编制 处理文 件 能力的各种文件需求提请政府间机构 和专家机构注意;(b) [...]
提请政府间机构注意在哪些领域文件的制作可能发生重复 和(或)在哪些领域讨论相关或类似主题的文件可能予以合并或精简,以期使文件 制作合理化。
daccess-ods.un.org
In decision 1983/163, the Council requested the Secretary-General (a) to bring to the attention of intergovernmental and expert bodies, before decisions were adopted, any
[...] request for documentation that exceeded the ability of the Secretariat to prepare and process [...]
on time and within
[...]
its approved resources; and (b) to draw the attention of intergovernmental bodies to areas where duplication of documentation was likely to occur and/or where opportunities for integrating or consolidating documents that dealt with related or similar themes might exist, with a view to rationalizing documentation.
daccess-ods.un.org
他请书处、文化部门助理总干事、国 际准则及法律事务办公室主任及文化政策和文化间对话处处长协助他完成这项任务。
unesdoc.unesco.org
He asked the Secretariat, the Assistant Director-General for Culture, the Director [...]
of the Office of International Standards
[...]
and Legal Affairs and the Director of the Division of Cultural Policies and Intercultural Dialogue, to assist him in this task.
unesdoc.unesco.org
此法律也适用于以公共安全为目的对个人资料 处理 , 但不妨碍适用于特 区的国际文书以及 区际协定的特别规定。
daccess-ods.un.org
This law is also applicable to the
[...] processing of personal data within the context of public security, without prejudice of special rules contained in applicable international law instruments or inter-regional [...]
agreements.
daccess-ods.un.org
大会和经济及社理事会对每次年度审查结果的讨论应包括:(a) 通过各 国政府以及联合国系统各书处和政 府间机构的报告以及其它相关的次区域、区 域和国际组织和机构的报告,跟踪了解、监测和评估国家、次区域、区域和全球 各级执行《行动纲领》的进展情况;(b) 促进国际合作以支持《行动纲领》,包 括捐助方之间和文提及 的各类组织之间的协调;(c) 根据最不发达国家面对的 新的国内外形势制定新的政策和措施。
daccess-ods.un.org
Consideration of each annual review in the General
[...]
Assembly and the
[...] Economic and Social Council should include, inter alia, (a) follow-up, monitoring and assessment of progress in the implementation of the Programme of Action at the national, subregional, regional and global levels through reporting by Governments, as well as by the secretariats and intergovernmental bodies of the United Nations system and of other relevant subregional, regional and international organizations and institutions; (b) fostering international cooperation in support of the Programme of Action, including coordination among donors and among organizations referred to above; [...]
and (c) elaborating new
[...]
policies and measures in the light of changing domestic and external circumstances facing least developed countries.
daccess-ods.un.org
为本会议编制的文件包括附加说明的临时议程(E/CN.18/2008/1)和 书处 题为“可持续森林理筹资 :为支持执行关于所有类型森林的无法律约束 文书 并促进可持续森林管理而调动金融资源”的说明(E/CN.18/2008/2)。
daccess-ods.un.org
Documentation prepared for the meeting included the provisional agenda with annotations
[...]
(E/CN.18/2008/1) and a
[...] note by the Secretariat on financing for sustainable forest management: mobilizing financial resources to support the implementation of the non-legally binding instrument on all types [...]
of forests and to promote
[...]
sustainable forest management (E/CN.18/2008/2).
daccess-ods.un.org
在该决议同一节第 12 段,大会鼓励书长建立全球统一的绩效指标和成本 计算模型,以期制订更经济合算的内 处理文 件 战 略,请他向大会第六十六届会 议提交这方面的资料。
daccess-ods.un.org
In paragraph 12 of the same section of the resolution, the General Assembly encouraged the
[...] Secretary-General to establish globally standardized performance indicators and costing models aimed at a more cost-effective strategy for the inhouse processing of documents and requested him [...]
to submit information
[...]
in that regard to the Assembly at its sixty-sixth session.
daccess-ods.un.org
书记官处建立 了为司法机构的运作所必需的支助服务,其中包括:(a) 编制 内部行政理文件;(b) 设计一套法庭管理制度;(c) 与黎巴嫩签订关于贝鲁特 外地办事处和法庭在黎巴嫩的其他业务的谅解备忘录。
daccess-ods.un.org
The Registry established the support services required to operate a judicial institution, including: (a) preparing internal administrative regulatory documents; (b) devising [...]
a court management system; and (c) signing a memorandum
[...]
of understanding with Lebanon regarding the Beirut Field Office and other Tribunal operations in Lebanon.
daccess-ods.un.org
该决定强调,尊重言论自由与 尊重宗教信仰和宗教象征是密不可分的两项原则,与不了解和不理解行为作斗争也是齐头并 进的,这样才能实现建设和平及恢复各种文化、文明、宗教和各国人民之间的对话。为强化 教科文在这方面的行动,该决定请总干事首先要加强教科文组织的相关计划和行动,履行其 促进相互理解与尊重各国人民宗教及文化价值观和表达自由的职责; 其次要加速执行不同 文明、文化和民族间对话行动计划,创建一种和平 处文 化 ; 第三要将现行的所有国 文书 汇编成书,对这文书进行 深入的研究,并且为促进相 理 解 提 出教科文组织可以采取行动 的方式方法,从而克服目前依然存在的不了解彼此的行为方式与生活的状况,促进和平、宽 容和不同文明、文化、民族和宗教间的对话。
unesdoc.unesco.org
In order to reinforce UNESCO’s action to that end, it invited the Director-General, firstly, to strengthen UNESCO’s programmes and actions to fulfil its commitment towards mutual understanding and respect for all peoples’ religious and cultural values, and freedom of expression; secondly, to accelerate the implementation of the plan of action for the dialogue among civilizations, cultures and peoples with a view to creating a culture of peace and of living together; thirdly, to undertake a compilation and comprehensive study of all existing relevant international instruments, and to propose means and modalities of action available to UNESCO for the purpose of furthering mutual understanding in order to overcome the still prevailing ignorance of each other’s ways and lives, and of promoting peace, tolerance and dialogue among civilizations, cultures, peoples and religions.
unesdoc.unesco.org
174 EX/46 号决定强调,尊重言论自由与尊重宗教信仰和宗教符号 是密不可分的两项原则,要求总干事 (i) 强化教科文组织各主管领域的计
[...] 划和行动,履行其促进相互理解与尊重各国人民宗教及文化价值观和表 达自由的职责;(ii) 加速执行不同文明、文化和民族间对话行动计划, 创建一种和平处文化;并(iii) 将现行的所有国文书汇编成书,对这文书进行 深入的研究,并且为促进相 理 解 提 出教科文组织可以采取 行动的方式方法,从而克服目前依然存在的不了解彼此的行为方式与生 活的状况,促进和平、宽容和不同文明、文化、民族和宗教间的对话。
unesdoc.unesco.org
Pursuant to 174 EX/Decision 46, which emphasized that the respect for freedom of expression and for religious beliefs and symbols are two indissociable principles, the Director-General was requested (i) to strengthen UNESCO’s programmes and actions to fulfil its commitment towards mutual understanding and respect for all peoples’ religious and cultural values, and freedom of expression; (ii) to accelerate the implementation of the
[...]
plan of action
[...] for the dialogue among civilizations, cultures and peoples with a view to creating a culture of peace and of living together; and (iii) to undertake a compilation [...]
and comprehensive study of all existing relevant international instruments, and to propose means and modalities
[...]
of action available to UNESCO for the purpose of furthering mutual understanding in order to overcome the still prevailing ignorance of each other’s ways and lives, and of promoting peace, tolerance and dialogue among civilizations, cultures, peoples and religions.
unesdoc.unesco.org
在这个项目下,将请各代表团讨论 2011 年 6 月 30 日不限成员名额非正式特
[...] 设工作组共同主席给大会主席的信(A/66/119)附件第 1(b)段提及的问题,同时铭 记同一文件附件第 1(a)段建议“大会发起一个进程,确保国家管辖范围以外区域 海洋生物多样性的养护和可持续利用法律框架有 处理 这 些 问题,具体方式是查 明差距和确定前进道路,包括执行现 文书 , 以及可能根据《联合国海洋法公约》 拟订一项多边协定”。
daccess-ods.un.org
Under this item, delegations will be invited to address the issues referred to in paragraph 1 (b) of the annex to the letter dated 30 June 2011 from the Co-Chairs of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to the President of the General Assembly (A/66/119), bearing in mind paragraph 1 (a) of the annex to the same document, which recommends that “[a] process be initiated, by the General Assembly, with a view to ensuring that the legal framework for the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas
[...]
beyond national
[...] jurisdiction effectively addresses those issues by identifying gaps and ways forward, including through the implementation of existing instruments and the possible [...]
development of a multilateral
[...]
agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea”.
daccess-ods.un.org
(d) 加强书处内 的责任与问责制度,以确保及 处理文 件 , 并确保 按照提前六个星期提供文件的规则,及时向会员国和与会者印发文件,除非 有关决策机构另有决定”。
daccess-ods.un.org
(d) Strengthening of the responsibility and
[...]
accountability system
[...] within the Secretariat in order to ensure the timely processing and timely issuance of documents to Member States [...]
and participants
[...]
at meetings, in accordance with the six-week rule for the availability of documentation, unless otherwise decided by the relevant decisionmaking bodies”.
daccess-ods.un.org
会议向书处指出 ,某些方案可继续保留,比如 C/5 批准本不要刊载那些列举参 与执行每项计划的合作伙伴的关系网图,而是在网上登载这些信息;此外,单独出版总干事 引言和每个重大计划的引言合订本可便于纵览(对各国决策者尤为如此)教 文 组 织 一个年 度的优先事项、指导方针和行动的精髓。
unesdoc.unesco.org
It was indicated by the Secretariat that some options could be pursued, such as the non-publication in document C/5 Approved of the context maps which list the partners involved in the execution of each programme and to place this information instead online; furthermore, the separate publication of the Director-General’s introduction and the introductions to each major programme combined could provide a handy overview on the essence of UNESCO’s priorities, [...]
orientations and actions for a biennial period, especially for national decision-makers.
unesdoc.unesco.org
由 于目前只有 3 名工作人员(1 个 P-4、1 个 P-3 和 1 个 P-2),而法院工作量的不断增长导致产出 继续增多,并因此造成法院特别需 处理书 状 出 版工作大量积压的问题,拟议员额还需要协助 编制书状卷文件。
daccess-ods.un.org
Currently, with only three staff members (1 P-4, 1 P-3 and 1 P-2) and a level of outputs that continues to increase in view of the increasing workload of the
[...]
Court and the resulting need to address, in particular, the
[...] backlog with the Pleadings publications, the proposed post is needed to also help with the preparation of documents for the Pleading Series.
daccess-ods.un.org
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的 书 并 合 并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,处理名册 中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。
daccess-ods.un.org
Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter
[...]
experts, that is, expert
[...] panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for [...]
programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially
[...]
in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations.
daccess-ods.un.org
对于关于总方向的第 25.4 段,一些代表团表示,虽然注意到 书处 努 力确 保理人员 采用成果制办法完成任务的能力,但大会需要请秘书长加紧努力,确 保在本组织建立基于问责制和充分的成果制的 理文 化。
daccess-ods.un.org
With regard to paragraph 25.4 of the overall orientation, some delegations
[...]
expressed the view that, while
[...] they noted the efforts of the Secretariat to ensure the capacity of managers to deliver mandates with a results-based approach, there was a need for the General Assembly to request the Secretary-General to intensify efforts in order to ensure a management culture in the Organization that was based on accountability and fully results-oriented.
daccess-ods.un.org
书处解释,文件是 公开的,正在收集主席们的经验,也将包括某些有益的例子 和事件分析。
codexalimentarius.org
Examples and case studies would be included as these were instructive.
codexalimentarius.org
若干代表团赞扬书处纪录 并促进各方交流了在以下诸领域的良好做 法和国家经验:扩大公共交通运输、实行绿色建筑、采用 3R 办法(减少、 再使用、再循环)战略、进行可持续的城市规划、实行固体废物管理、注重 供水、下处理、以 及以采用参与式办法实行城市管理、推动公私营伙伴关 系和市政金融等。
daccess-ods.un.org
Several delegations commended the secretariat for documenting and sharing good practices and country experiences in eco-city development, promotion of public transportation, green buildings, 3R (reduce, reuse, recycle) strategies, sustainable urban planning, solid waste management, water supply, sewerage, participatory [...]
approaches to urban
[...]
management, promotion of public-private partnerships and municipal finance.
daccess-ods.un.org
执行局新选出的主席和执行局非政府联络委员会新当选的主席均出席会议使开幕式具
[...] 有特别的重要意义,它表明,在与非政府组织合作的问题上, 书处理 事 机 构与教 文组 织 -非政府组织委员会之间的关系得到了加强。
unesdoc.unesco.org
The presence of the newly elected Chairperson of the Executive Board and the newly elected Chairperson of the Executive Board’s Committee on International Non-Governmental Organizations (NGO Committee) at the opening meeting was particularly noteworthy, demonstrating a
[...]
consolidation of the ties between the
[...] governing bodies of the Secretariat and the NGO-UNESCO Committee [...]
on issues related to cooperation with NGOs.
unesdoc.unesco.org
在该届会议上,委员会商定:㈠今后 的任何审查应当依据委员会先前对这个问题的审议、法国和美国提出的意见 (分别为 A/CN.9/635 和
[...]
A/CN.9/639)以及秘书处的说明(A/CN.9/638 及增
[...] 编),据认为,后者对贸易法委员会议事规则和工作方法的制定和演变做了特别 重要的历史回顾;㈡应当委托书处 编 写 一份工 文 件 , 借助其先前说明 (A/CN.9/638 及增编)中的有关资料,介绍委员会在适用议事规则和工作方 [...]
法、特别是在决策以及在非国家实体参加贸易法委员会工作方面的现行做法;
[...]
该工作文件将有助于委员会今后就该事项进行正式和非正式协商。
daccess-ods.un.org
At that session, the Commission agreed that: (i) any future review should be based on the previous deliberations on the subject in the Commission, the observations by France and the United States (A/CN.9/635 and A/CN.9/639, respectively), and the note by the Secretariat (A/CN.9/638 and addenda), which was considered as providing a particularly important historical overview of the establishment and evolution of UNCITRAL rules of
[...]
procedure and methods of
[...] work; (ii) the Secretariat should be entrusted with the preparation of a working document describing [...]
current practices of the
[...]
Commission with the application of rules of procedure and methods of work, in particular as regards decision-making and participation of non-State entities in the work of UNCITRAL, distilling the relevant information from its previous note (A/CN.9/638 and addenda); this working document would serve for future deliberations on the subject in the Commission in formal and informal settings.
daccess-ods.un.org
乍得还感谢三国小组成员,即 法国、斯文尼亚和赞比亚,以及 书处 所 做 的工作。
daccess-ods.un.org
Chad also thanked the troika
[...] members, France, Slovenia and Zambia, and the secretariat for the work done.
daccess-ods.un.org
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础 处理 业 务 连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件), 以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。
daccess-ods.un.org
However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business
[...]
continuity management
[...] unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 [...]
in the present supplement),
[...]
as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1).
daccess-ods.un.org
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 入了一个国家集团的集团立场,不接受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人文书,即 《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可 理 解 移 徙者受到的痛苦和屈 辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作用。
daccess-ods.un.org
Algeria was saddened that joining the block position of a group of countries,
[...]
Portugal had not
[...] accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members [...]
of Their Families,
[...]
although Portugal had long been a country of origin of migrant workers and was well placed to understand the suffering and indignity to which migrants were exposed.
daccess-ods.un.org
还提请委员会注意理事会第 1982/50 号附件第 4 段,其中书长建议:(a) 理 事会和大会各附属机构文件和工作方案应加以精简,以便它们能够切实有效地 履行交付给它们的任务;(b) 理事会和大会应在充分考虑到中期计划和方案预算 的情况下,继续审查其附属机构的临时议程和所要求文件的清单,以便除其他外, [...]
使所要求的文件在总体上更为一致,并使政府间一级的文件审议工作能够有条理
[...]
地进行,同时充分考虑到中期计划和方案预算;(c) 理事会和大会也考虑到有必 要合并其附属机构的项目和文件。
daccess-ods.un.org
The attention of the Commission is also
[...]
drawn to paragraph 4
[...] of the annex to Council resolution 1982/50, in which the Secretary-General recommended that: (a) the documentation and programme [...]
of work of the subsidiary
[...]
bodies of the Council and the Assembly be streamlined in order to enable the subsidiary bodies to perform effectively the functions entrusted to them; (b) the Council and the Assembly continue to review the provisional agendas for their subsidiary bodies, together with the list of requested documentation, in order, inter alia, to establish greater consistency in the overall request for documentation and its orderly consideration at the intergovernmental level, taking fully into account the mediumterm plan and the programme budget; and (c) in doing so, the Council and the Assembly also take into account the need for the consolidation of items and documentation for their subsidiary machinery.
daccess-ods.un.org
专家们承认了现有的文处理程序 的优点及其对于发展国际判例法的宝贵贡献,但是他们普遍赞成拟定 一项创新的,符合儿童需要的以及考虑到《公约》主要原则的任择议 书。
daccess-ods.un.org
While acknowledging the merits of existing communication procedures and their valuable contribution to the development of a rich body of international jurisprudence, experts were generally in favour of an optional protocol [...]
that was innovative, suited to the needs of children and that would take into account the main principles enshrined in the Convention.
daccess-ods.un.org
我们认为,此类侵权行为持续存在,不是因为联 合国建立的近于完全融为一体的法律和人道主义框 架没有能力(这一框架体现在关于这个问题的国际法文书中,其中包括 1949 年《日内瓦第四公约》及 其 1977 年两项附加议书、安全理事会就保护平民 问题发表的各项决议的主席声明),而是因为某些缔 约国不遵守这文书赋予它们的义务,并在某些冲突 地区履行这些义务时采用选择性办法。
daccess-ods.un.org
We believe that the reason such violations persist is due not to the incapacity of the almost fully integrated legal and humanitarian framework established by the United Nations
[...]
and represented in
[...] international legal instruments on this issue — including the Fourth Geneva Convention of 1949 and its two Additional Protocols of 1977 and the resolutions and presidential statements issued by the Security Council on the protection of civilians — but lies rather in the non-compliance of some states parties with their respective obligations under these instruments and the selective [...]
approach in their implementation in some areas of conflict.
daccess-ods.un.org
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4
[...] 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、 书处 以 及 联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政 理 和 资 源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the
[...]
senior mission leaders’
[...] programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for [...]
all mission personnel
[...]
at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
问责制包括按照所有决议、条例、细则和道德标准,及时、具有成本效
[...] 益地实现各项目标和高质量的成果,全面执行和交付联合国政府间机构及其 所设立的其他下属机关授权书处的 所 有任务;诚实、客观、准确并及时地 报告工作结果;负责任地理资金 和资源;工作情况的所有方面,包括一个 明确的奖惩制度;对监督机构的重要作用予以应有的承认并全面遵守已接受 [...]
的建议。
daccess-ods.un.org
Accountability includes achieving objectives and high-quality results in a timely and cost-effective manner, in fully implementing and delivering on all mandates to the Secretariat approved by the United Nations intergovernmental bodies and other subsidiary organs established by them in compliance with all resolutions, regulations, rules and ethical standards; truthful,
[...]
objective, accurate and
[...] timely reporting on performance results; responsible stewardship of funds and resources; all aspects of performance, including a clearly [...]
defined system
[...]
of rewards and sanctions; and with due recognition to the important role of the oversight bodies and in full compliance with accepted recommendations.
daccess-ods.un.org
执 行秘书向经社会通报了为加强技术合作工作着眼于实际成果的关注重心书处所启动的步骤,其中包括:(a) 更大、更长和更协调一致的能力开发项 目,把重点放在通过加强基于成果的 理 来 改 进绩效;(b) 资源动员战略为 对伙伴关系和捐助方关系采取更加积极主动的做法提供一个框架,并设立一 个伙伴关系和资源调集科;(c) 通过与一些成员国和捐助机构的会议继续努 力加强与合作伙伴的关系;(d) 加强与作为促进和交付能力开发合作伙伴的 一些私营部门对口单位的接触。
daccess-ods.un.org
The Executive Secretary informed
[...]
the Commission about the
[...] steps the secretariat had initiated to strengthen the resultsoriented focus of its technical cooperation work, which included: (a) larger, longerterm and better aligned capacity development projects, with emphasis on improved performance through strengthened results-based management; (b) a resource mobilization [...]
strategy that provides
[...]
a framework for a more proactive approach to partnerships and donor relations, and the establishment of a Partnerships and Resource Mobilization Section; (c) continued efforts to strengthen relations with partners through meetings with a number of member States and donor agencies; and (d) enhanced engagement with some private sector counterparts as partners in promoting and delivering capacity development.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/23 4:02:26