单词 | 数不清 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 数不清 —countlessless common: innumerable See also:数清 v—count v 数清—enumerate exactly 不清—unclear 不清 adj—ambiguous adj • vague adj
|
在远北的 Gulf Country 和约克角半岛,广阔的无人区被 数不清 的 干涸河床划成无数小块,而到了雨季,这些河床会变成溢水的河流。 studyinaustralia.gov.au | In the far northern Gulf Country and Cape York Peninsula there are huge empty regions cut by countless dry riverbeds, which can become overflowing rivers in the wet season. studyinaustralia.gov.au |
和你的朋友一起摇滚,给爱人奉上一首浪漫歌曲,将古怪的声音发给同事 , 数不清 的 选择将给你的对话带来无限乐趣。 tunesup-for-sk...n.uptodown.com | You can Rck with your friends or send a romantic [...] song to your honey, send funny sound to [...] your colleagues, hundreds of ideas which [...]will make your conversation more and more interestng. tunesup-for-sk...n.uptodown.com |
而今天,这里遍布着数不清不计其 数的餐馆、咖啡馆和夜总会;同时,还驻着新加坡总统府的官邸亦坐落于此。 shangri-la.com | Today, the area contains numerous restaurants and nightclubs. It is also home to the official residence of the President of Singapore, the Istana. shangri-la.com |
因为有数不清的可选特性和设置会引入安全漏洞,而其中的很多设置又是默认启用的。 infoq.com | There are countless optional features [...] and settings that can introduce security vulnerabilities, many of which are enabled by default. infoq.com |
每年都有数不清的儿 童在成长旅途中受到阻碍——被以某种方式剥夺了他们生存、成长和发展所需要的爱、关怀、养育、健康、营养和保护。 unicef.org | And every [...] year, countless numbers of them are stopped [...]in their tracks – deprived, in one way or another, of the love, care, [...]nurturing, health, nutrition and protection that they need to survive, grow and develop. unicef.org |
全球掀起数不清的声 音,支持停止这一不人道的封锁政策。 daccess-ods.un.org | Many voices are being raised around the world, in favour of halting this inhuman policy. daccess-ods.un.org |
现在数不清的西 式速食餐厅,在当时一间也没有,而且即使是在大城市里,外国人仍然会吸引许多人的注意。 amccsm.org | There were none of the now numerous western fast-food restaurants and the sight of a foreigner still drew much attention even in the major cities. amccsm.org |
设计师希望“这些看起来数不清的姓 名将无数个体汇集成一个整体时,能表达出如此巨大的数字带给人的震撼。 wdl.org | The architect hoped that "these names, seemingly infinite in number, [would] convey the sense of overwhelming numbers, while unifying these individuals into a whole. wdl.org |
使用 AXS-200/610,可自动执行并记录交流和直流电压测量,无需 按 数不清 的 按 钮,或是移动测试引线。 exfo.com | With the AXS-200/610, AC and DC voltage measurements are automatically performed and documented, without having to press countless buttons or having to move the test leads. exfo.com |
我甚至数不清他们 已经挽救了多少条生命。”老村长的儿子布拉迪耶.萨利夫.萨马克(Bladier [...] Salif Samake)说。 unicef.org | I can’t [...] even give you numbers for how many lives [...]they have saved,” says son of the elder chief of the village of Bladier Salif Samake. unicef.org |
著名的海军码头就有一条漂亮的人行小道,一直延伸到密歇根湖和150英尺高的摩天轮,沿途还 有 数不清 的 商 店和餐馆。 abgcorp.com | The famous navy pier has a beautiful boardwalk [...] that extends out into Lake Michigan as well as a 150 foot [...] Ferris Wheel and countless shopping and [...]dining possibilities. abgcorp.com |
我已数不清自 1975 年以来,我来到联合国会 堂的次数。 daccess-ods.un.org | I have lost count of the number [...] of times I have walked the halls of the United Nations since 1975. daccess-ods.un.org |
如果你经常进行复杂的常规工作,例如重命名文件或调整图像大小,你可以让 Automator 代劳,为你节省数不清的按 键和鼠标点击操作。 apple.com.cn | If you often perform complex, routine tasks, such as renaming files or resizing images, you can have Automator do them for you, saving you untold keystrokes and mouse clicks. apple.com |
兵来将挡,水来土掩”、“条条大路通罗马”,古往今来,总有数 也 数不清 的 名言警句或者俗语谚语来解释何谓“灵活”,往往这也是我们最喜欢同时也是最擅长的处事原则。 career.bayer.cn | Promoting Change, “Challenging the Status Quo” Flexibility is our go-to value in the face of challenge. career.bayer.cn |
尽管不可否认国际上有数不清的会议、研讨会和座谈会,但我们仍希望本次会议所引发的热情能够使主 要的组织机构有兴趣参与。 traditionsdavenir.info | Whilst it is undeniable that there are numerous conferences, seminars and symposiums at the continental level, it is to be hoped that following the interest aroused by the GATHERING, these major organizations will become more involved11. traditionsdavenir.info |
状况只能不完全反映这一发展变化,因为从状况中所能看到的通常只是一些职责分工 不清的不同实体的组合。 unesdoc.unesco.org | A description of current status only partially reflected that development, as it was generally portrayed as a collection of separate entities with ill-defined responsibilities. unesdoc.unesco.org |
因此,这些缔约国必须做出具体努 力,确保所提供的每一内有或被怀疑内有地雷的雷区信息尽可能完备,即:包括 所确定的每一雷区的名称、确切的地理位置、面积、该雷区布设的杀伤人员地雷 数量估计、清除过的地带、使雷区不 再 构 成危险而采取的措施、销毁的杀伤人员 地雷数量、 地带清除完毕的日期以及仍待清除的雷区面积。 daccess-ods.un.org | Accordingly, these State parties must make a particular effort to ensure that the information they provide on each area that contains mines or is suspected to contain mines is as comprehensive as possible, i.e. that it includes the name of each area identified, its precise geographical [...] location, its size, the [...] estimated quantity of anti-personnel mines emplaced in the area, the area of land released, the methods used to make the area non-hazardous, the quantity of anti-personnel [...]mines destroyed, [...]the date of land release and lastly the size of the area still to be cleared, if applicable. daccess-ods.un.org |
有鉴于平民伤亡人数不断增 加,我们重申,我们 呼吁各方严格遵守国际人道主义法的规定,尽一切可 能来保护无辜人民不受暴力影响,并且保护近几个月 来没有幸免于难的清真寺和医院。 daccess-ods.un.org | In the light of the increasing number of civilian losses and injuries, we reiterate our call on all parties to abide scrupulously with the provisions of international humanitarian law and to do everything possible to protect innocent persons from violence, as well as mosques and hospitals, [...] which have not been [...]spared from attack in recent months. daccess-ods.un.org |
新闻部的照片服务不断在 其网页(www.un.org/av/photo/)上发布照片,其中 包括高清数字图片,从 2010 年 2 月至 6 月,该网页的高清数字图片的注册下载 次数多达 37 199 次。 daccess-ods.un.org | The Department’s photo service continued [...] to distribute its [...] photographs, including high-resolution digital images, on its web page (www.un.org/av/photo/), which registered 37,199 downloads of high-resolution images from February to [...]June 2010. daccess-ods.un.org |
(i) 註冊醫生在下述情況下 須承擔的法律責 任:因 病 人 患有疾病或 正 處於神智不 清 的 狀態,或因 病 人 是未成年人、精神上無行為能力的人而 在 未取得病人 同 意下進行器官移植;病 人的親屬 能否代沒有能力作出同 意的病 人作出同 意;若 病 人的親屬 無法就是否同意進行器官移植手術 達 成 共識,將如何處理。 legco.gov.hk | (i) Legal liability of the registered medical practitioner for performing an organ transplant on a patient without first obtaining the latter's consent because of his illness or impaired state of consciousness or his being a minor, a mentally incapacitated person; whether relatives of a patient who could not give consent might give consent on behalf of the patient; and what would happen if the relatives had no consensus on whether to give consent. legco.gov.hk |
所有这些办事处均没有社会和人文科学工作人员,尽管如此,在三个有教科文组 织办事处的国家中,每个国家都成功地实施了 为 数不 多 的 活动。 unesdoc.unesco.org | There is no SHS staff in any of these [...] offices, nonetheless, few successful activities have been implemented [...] in each of these countries that have UNESCO [...]offices. unesdoc.unesco.org |
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一 [...] 份关于气候变化的全球伦理原则宣言进行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需要做大量的 工作,上游需要澄清基本 的伦理原则(包括 但 不 限 于 气候变化问题的伦理原则),而下游则 需要制定实际的政策工具。 unesdoc.unesco.org | In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) around the desirability of preparing a draft universal declaration of ethical principles in relation to climate change, it became clear that [...] significant work is needed on [...] the upstream clarification of basic ethical principles, including but not limited to climate [...]change issues, along [...]with downstream development of practical policy tools. unesdoc.unesco.org |
有鑒於廣深港高鐵涉及公帑達669億元, 而在近期公布的港大民意調查中,卻顯示 59%市民自稱對整個高鐵項目認識'好少'或 '幾少',顯示大部分市民均不瞭解廣深港高 鐵的內容及對社會影響,本人現按照《財 務委員會會議程序》第37A段,動議要求政 府擱置廣深港高速鐵路撥款,並以獨立機 構的民調評估市民對廣深港高速鐵路的認 知程度,在確定大部分香港市民均清 楚明 白廣深港高鐵的內容及對社會構成的影響 後才重新申請撥款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL [...] project, indicating that [...] most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand [...]the substance of the [...]XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
在尚未对 31 C/5 和 32 C/5 期间进行的各种横向专题项目所取得的经验和结果进行全面 评估之前,总干事的建议是:在 33 C/5 期间,只继续保留一些正在进行的为 数不 多 的 、特别 是在总部外办事处实施的以及采用创新形式和方法的、并已经明显取得有效成果的几个横向 专题项目,但不增加新的横向专题项目。 unesdoc.unesco.org | Pending a full evaluation of the experience gained with and the results attained by the various CCT projects carried out during the 31 C/5 and 32 C/5, the Director-General recommends to continue during the 33 C/5 only a limited number of ongoing CCT projects which have demonstrably shown effectiveness and results in particular at the field level as well as the use of innovative modalities and approaches, but not to add new CCT projects. unesdoc.unesco.org |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方 不 断 作 出政治努力,促进在普遍接受 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行 径 清 楚地证明,其意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最近散发的文件:A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of [...] Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to [...]its intention to secure [...]the annexation of these territories (see, for example, the most recent document circulated by Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
提出的建议包括:近东救济工程处必须让 其捐助方深刻认识到其核心预算并不是一个管理黑 洞,而是运行其教育方案的关键,因而应当被视为 是对巴勒斯坦难民的未来的投资;把握所有供资机 会;扩大其核心预算捐助方的范围,目前对此提供 的捐款为数不多— —他曾在阿拉伯联盟各国部长在 开罗举行的一次会议上提请注意这一点,这些国家 对具体项目和紧急呼吁但不包括核心预算给予了值 得欢迎的支助;扩大与各基金会和私营部门其他机 构之类的非国家行为者的伙伴关系;并继续通过更 好的规划、执行和监督活动,以经济合算的方式实 施方案。 daccess-ods.un.org | Among the recommendations were that UNRWA must: impress upon donors that its core budget was not an administrative black hole but the key to running its educational programmes and thus should be seen as an investment in the future of the Palestine refugees; exploit all funding opportunities; enlarge its donor base for the core budget, to which only a small number currently contributed — a point to which he had drawn attention in Cairo at a meeting of Arab League ministers whose countries gave welcome support to specific projects and emergency appeals but not to the core budget; expand its partnerships with non-State actors such as foundations and other institutions in the private sector; and continue to be cost-effective in conducting its programmes through better planning, implementation and oversight. daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展 , 不 过 ,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不 到 承 认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据; 贫困、获得教育、公共服务和就业机 会 不 平 等 ,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足, 以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他 少 数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of [...] qualitative and quantitative [...] disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
他转而谈到秘书长关于 2009 年 7 月 1 日至 2010 年 6 月 30 日期间联合国海地稳定特派团(联海稳定团) 经费筹措安排的说明(A/64/728),说鉴于 2010 年 1 月 12 日海地发生破坏性地震,安理会在其第 1908(2010)号决议中赞同增加联海稳定团的兵力总 数,以支持近期恢复、重建和稳定工作,并决定联海 稳定团的构成如下:军事部分,各级官兵 人 数不 超过 8 940 人;警察部分,警员人数不超过 3 711 人。 daccess-ods.un.org | Turning to the Secretary-General’s note on the financing arrangements for the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 (A/64/728), he said that, in the light of the devastating earthquake on 12 January 2010 in Haiti, the Security Council, in its resolution 1908 (2010), had endorsed the increase in the overall force levels of MINUSTAH to support the immediate recovery, reconstruction and stability efforts, and had decided that MINUSTAH would consist of a military component of up to 8,940 troops of all ranks and a police component of up to 3,711 police. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。