单词 | 敬神 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 敬神 —pray to a Godrespect a deityExamples:焚香敬神—burn incense in prayer to a God 敬若神明—hold sb. in the same regard as one would a god [idiom.] 敬鬼神而远之—respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful distance See also:敬—salute • offer • venerate 神 n—God n • god n • gods n • look n • deity n • soul n 神—expressive • expression • lively • unusual
|
他们还强调,在任何情况下限制 任何宗教团体敬神自由的任何企图都是不可接受的。 daccess-ods.un.org | the unacceptability of any attempt to restrict the freedom of worship by any religious group in any circumstance. daccess-ods.un.org |
Spies 女士在回答关于宗教自由的问题时报告说,议会已开始审议关于杀人 敬神习俗的禁令法案。 daccess-ods.un.org | Ms. Spies responded to the question on freedom of religion reporting that a bill on the ban of ritual slaughter had been initialized by the Parliament. daccess-ods.un.org |
各位部长表示关切对宗教的负面陈规定型、侮辱和诽谤宗教人物、圣书、 [...] 经文和符号,这阻碍了对人权的享有,包 括 敬神 和 表 现宗教而不用担心胁迫、 暴力或报复的权利。 daccess-ods.un.org | concern at the negative stereotyping of religions, insults to and defamation of religious personalities, holy books, scriptures and symbols, [...] which impede the enjoyment of human rights [...] including the right to worship and manifest [...]religion without fear of coercion, violence or reprisal. daccess-ods.un.org |
日访问阿尔巴尼亚。阿尔巴尼亚政府对特别报告员及其工作人员表现出的专 业素养、敬业精神和客 观性表示由衷的赞赏。 daccess-ods.un.org | The Government wished to express its highest appreciation for the professional competence, commitment and objectivity of the Special Rapporteur and his staff. daccess-ods.un.org |
难民署工 作人员的工作满意度很高,人力资源改革的目的就是实现现代化的劳动力管理, 同时巩固和加强工作人员的敬业精神。 daccess-ods.un.org | The goal of human resources (HR) reform is to modernize workforce management, while building on and reinforcing staff dedication. daccess-ods.un.org |
尽管美国 代表团对新的制度所体现的敬业精神 和 高 效多产深 有感触,但美国还是认识到,这一系统还处于发展阶 段,还有需要解决的问题。 daccess-ods.un.org | Although his delegation was impressed by the professionalism and productivity of the new system, it recognized that the system was still evolving and there were problems that needed to be addressed. daccess-ods.un.org |
由于 世服宏图团队的高度敬业精神和积 极面貌,我们的员工在专注于我们自身核心业务的同时能够放心我们的客户会得到很好地接待。 servcorp.com.cn | Because of the high level of commitment and [...] positive attitude of the Servcorp team [...]our employees have been able to focus on [...]our core business with the peace of mind knowing our clients will be well received. servcorp.com.cn |
我应特别感谢科索沃特派团的所有工作人员,即 那些在 6 月 30 日后将继续为科索沃特派团工作的人 员,以及特别是在科索沃特派团的任职已经届满或在 今后三个月内将届满的那些工作人员,感谢他们在科 索沃特派团任职期间所表现的奉献精 神 、 敬 业 精 神和 承诺。 daccess-ods.un.org | I owe a special debt of gratitude to all of UNMIK’s staff — those who will continue to work for UNMIK after the 30 June and, in particular, those whose tenure with UNMIK has ended or will end during the next three months — for the dedication, professionalism and commitment they have demonstrated during their tenure with UNMIK. daccess-ods.un.org |
这些公务员的勇气和敬业精 神值得肯定和赞扬。 daccess-ods.un.org | The courage and commitment of those civil servants deserve to be highlighted and praised. daccess-ods.un.org |
主席还回顾说,缔约国已对执行支助股的业绩、效率、 专业能力、反应能力和敬业精神表示满意,工作队成员普遍同意需要审查执行支 助股的供资模式,使其具有可持续性和可预期性,并更为公平地分摊责任。 daccess-ods.un.org | The President also recalled that the States Parties have expressed satisfaction with the performance, efficiency, professional competence, responsiveness and dedication of the ISU and that there was general agreement among the Task Force members on the need to review the financing model of the ISU, in order to make it sustainable and predictable, and to achieve more equitable burden sharing. daccess-ods.un.org |
通过扩大班级的规模、增加教师的工作量(尤其是对教学的支持本来就比 较差的情况下)、降低师范学院的入学门坎、聘用未经培训或不称职的专业人 员或几乎没有职业保障的合同老师等,都有可能进一步降低教师职业的地位, [...] 使教师缺乏应有的设备来对付课堂上面临的现实问题,或导致教师丧 失 敬 业精 神。 unesdoc.unesco.org | Responses to shortages through larger class sizes, by increasing teacher workload, especially if teaching support is already poor, by lowering the entry level to teacher colleges, by hiring untrained or poorly trained professionals or contract teachers with little job security, can further lower the status of the teaching profession, [...] leave teachers ill-equipped to cope with the realities of the classroom or [...] result in a loss of professional [...]motivation. unesdoc.unesco.org |
最后,美国谨再次赞扬哈吉特别代表的领导 和敬 业精神、联东综合团维和人员的工作和贡献、国际社 [...] 会向东帝汶提供的多边和双边支助,以及东帝汶人民 本身继续对东帝汶和平与安全作出的奉献。 daccess-ods.un.org | In closing, the United States would like [...] to once again commend the leadership and dedication of Special Representative Haq, [...]the peacekeepers of UNMIT for their work and contributions, the international community for its multilateral and bilateral support to Timor-Leste, and the Timorese themselves for their continued dedication to peace and security in Timor-Leste. daccess-ods.un.org |
我们拥有饱含活力与敬业精神的执 行委员会,欢迎Jill加入我们的团队。 tipschina.gov.cn | We have a vibrant and engaged executive committee and Jill is a welcomed asset to our team. tipschina.gov.cn |
然而,也要指出,该部门还应在提高效率、侧重计划传播和如何达到预期结果,特别 是在确保增强专业能力和敬业精神方 面 加大力度。 unesdoc.unesco.org | Nevertheless, it should also be stated that the Sector needs to strengthen efforts towards achieving efficiency, focus in programme delivery and the attainment of desired results in particular by ensuring high levels of professional competence and commitment. unesdoc.unesco.org |
亚太统计所表现出 色,参加课程培训的学员对课程设置和员工 的 敬 业 精 神 评 价 甚高。 daccess-ods.un.org | It performs well and course participants speak highly of the curriculum and the commitment of the staff. daccess-ods.un.org |
監督員讚賞計劃參 加者為其辦公室和單位所作的 工作,並他們的敬業精神和職 業道德。 napca.org | Monitors provided more specific words of praise for the work that SEE Enrollees do for their Offices and Units, and for their exceptional dedication and work ethic. napca.org |
这是对我们遍布全球的团队成员的敬 业 精 神 和 辛 苦努力的最好认可,尤其是对工作在美国、日本和中东这三大服务出口市场的 250 名强大工作团队成员的认可,”世服宏图行政总监泰因·莫法里奇说。 servcorp.com.cn | It is a great testament to the dedication and hard work of our staff from around the world, especially our 250 strong staff in the US, Japan and the Middle East which are our three biggest services export market” said Servcorp's Executive Director Taine Moufarrige. servcorp.com.cn |
我们一同带着很高的热情和敬业精神 , 不 断开发新的解决方案。 gpsolar.de | Together we constantly develop new solutions with high enthusiasm and professionalism. gpsolar.de |
作为一位演员,导演和商人,谢先生是极其充满激情和富 有 敬 业 精 神 的 一 位成功人士。 oris.ch | As an actor, director and businessman, Nicholas is extremely passionate and very hard working. oris.ch |
一 般 而言, 從 事物業這方面的 管 理的人均 [...] 是一些 基 層 巿 民,他們其實也很希望 透過他們敬 業樂業的精神,保護我們居住的 每 幢 大 廈 。 legco.gov.hk | Overall speaking, those in the property management industry are [...] the grassroots, who also hope that through their respect for their [...] job, each building we are living in can be protected. legco.gov.hk |
教職員具 高度敬業精神,家 長師生活躍,兩者均認為,本校每個學生都應具備所需基本技能、知識和價值 觀,以致在升學就業和職業發展方面皆能作出明智決定。 sfusd.edu | Its highly dedicated faculty/staff and active PTSA believe that every Marshall student should be equipped with the essential skills, knowledge, and values needed to make wise college, career, and vocational decisions. sfusd.edu |
主席先生,我也谨同其他人 一道,感谢你、主席团和三个工作组主席在联合国裁 军审议委员会 [...] 2011 年实质性会议期间所展示的干练 领导能力和敬业精神。 daccess-ods.un.org | I would also like to join others in thanking you, Sir, the [...] Bureau and the three Chairs of the Working [...] Groups for your able leadership and [...]dedication during the 2011 substantive session [...]of the Disarmament Commission. daccess-ods.un.org |
我也要感谢联想和我们的工程师们在开发过程中的激情 、 敬 业 精 神 、 天 赋与勤奋。 marvell.com.cn | I would like to thank Lenovo and our engineers for their passion, dedication, talent and hard work in [...] developing the advanced products that will bring the connected and smart living room [...] experience to consumers around the world. marvell.com |
最后,我要感谢我的特别代表和观察团的所有人,感谢他们秉持奉献 和 敬业 精神,在 常常是步履维艰的情况下执行任务。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I would like to thank my Special Representative and all the men and women of the Mission for their dedication and professionalism in carrying out their tasks under often difficult circumstances. daccess-ods.un.org |
當摩西到他面前,請求他容以色列民走不遠路程到沙 漠去敬拜他們的神時, 他就深知這只不過是個計策, 他會失去對他國家經濟極有貢獻的大量勞工。 lordsgrace.ca | As Moses approached him with the request of [...] letting his people go for a short trip to [...] the desert to worship their God, he knew very well [...]that it was a ploy only and that [...]he would lose most of the labor force that was so vital to the economy of his country. lordsgrace.ca |
Skeist 博士在他的致辞中赞扬了员工和管理层的品质、职业道德 和 敬 业 精 神 , 他 说:“感谢你们的努力,斯派曼墨西哥已成为卓越制造中心,这在我们的领域中为我们提供了无与伦比的战略优势。 spellmanhv.cn | Dr. Skeist, in his dedication speech, extolled the quality, work ethic and commitment of employees and management stating, "Thanks to your efforts, Spellman de Mexico has become a Center of Manufacturing Excellence, providing us with an unrivaled strategic advantage in our niche. spellmanhv.com |
他們尊重個人隱私,崇尚財富,具有冒險 精 神 , 敬 重 創 業, 重視技術。 gemconsortium.org | They respect personal privacy, worship wealth, prefer adventures, honor entrepreneurship and place great emphasis on technology. gemconsortium.org |
与会者向联盟的所有派遣国的军事人员表现出的勇气和专业 精 神 表 示敬 意。 daccess-ods.un.org | Participants paid tribute to the bravery and professionalism of military personnel from all contributors in the coalition. daccess-ods.un.org |
天父阿,感謝你,當我們敬拜讚美你的時候,你的同在就 臨在我們當中,你的同在就彰顯在我們當中,有神的同在, 我們就不怕任何艱難困境;我們要敬 拜 讚美 神 、 你, 神與 我 們同在,神興起,我們的仇敵必要四散 nimenqu.net | Heavenly Father, we thank you and praise you, as we worship and praise you, your presence manifested in our midst, because of your presence and you are with us, we will not fear about any difficult circumstances [...] and problems; we will [...] yet again to worship and praise you God, for God is with us in our midst, let God arise and [...]our enemies will flee and scatter. nimenqu.net |
至於要求日皇公開致歉㆒事,由於是次紀念活動的目標,是希望香港㆟和那些曾 經參與保衛及光復香港的海外㆟士,能夠好像主要問題所說的㆒樣,有機會對各方面 ㆟士在戰爭期間表現的犧牲精神及勇 氣致 以 敬 意 , 並為香港獲得重光表示感恩及表達 新的願望,因此我認為不宜在此大前提之㆘牽涉到日皇。 legco.gov.hk | As regards the request to seek an assurance from the Japanese Emperor, the object of the commemoration is for the people of Hong Kong and for those from overseas who fought for its defence and eventual liberation to, as the words of the principal question read, pay tribute to the sacrifice and courage of the people of the territory during the war years and to give thanks for deliverance and to express renewed hope. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。