单词 | 散见 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 散见 —seen periodicallyExamples:不见不散—Be sure wait! • See you there! • (lit.) Even if we don't see each other, don't give up and leave [idiom.] See also:散—disseminate • come loose • leisurely • dispel • fall apart • break up (a meeting etc) • (coll.) sack • powdered medicine 见 v—meet v • appear v 见—interview • appear (to be sth)
|
中国迄今尚未制定综合性外空法律,与和平探索和利用外空有关的规 定散 见于数个不同政府部门的法规中。 daccess-ods.un.org | China has yet to enact an integrated law on outer space, and the rules on the peaceful exploration and use of outer space are found in the regulations of various Government departments. daccess-ods.un.org |
但从一些散见的史 料中,我们也能略知一二。 sypm.org.cn | But from a number of scattered historical data, [...] we can know. sypm.org.cn |
在本报告所述期间没有游击队或其 他武装团体集体或大规模复员,虽然所有武装团体战斗人员确实有一 些 散见个 人复员事件。 daccess-ods.un.org | There was no collective or large-scale demobilization of guerrilla or other armed groups during the reporting period, although ad hoc, individual demobilizations of combatants from all armed groups did occur. daccess-ods.un.org |
一些减贫战略文件 [...] (PRSPs)有可能涉及一些幼儿保育和教育方面的内容,比如免疫接种、产妇保 健和学前教育;然而,这些内容散见 于 各个章节(Aidoo,2005 年)。 unesdoc.unesco.org | Some Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs) may cover a range of ECCE components, such as [...] immunization, maternal health and preschool education; yet, they present the [...] components in a fragmented way (Aidoo, 2005). unesdoc.unesco.org |
主张者指出:目前缺乏一项具体文书,不同的问 题 散见 于 各 项现有人权条约, 不同机制采取的重点也不一致,而且各国日益有必要采取综合措施解决人口结构 [...] 的转变。 daccess-ods.un.org | Advocates point to the current lack of a specific [...] instrument, the fragmentation of issues across [...]the existing human rights treaties, [...]the inconsistency in focus adopted by different mechanisms, and the increasing demand for States to adopt comprehensive measures to address the demographic shift. daccess-ods.un.org |
这一章新设一节,整合了关于各种采购方法的招标办法和采购通知的规 定,这些规定散见于 1994 年《示范法》,如第 24 条、第 37 条、第 47 条第(1) 款和第(2)款、第 48 条第(1)款和第(2)款、第 49 条第(1)款、第 50 条第(1)款和第 51 条。 daccess-ods.un.org | The newly-introduced section of this chapter consolidates the provisions on solicitation and notices of procurement for various procurement methods found throughout the 1994 Model Law, such as articles 24, 37, 47(1) and (2), 48(1) and (2), 49(1), 50(1) and 51. daccess-ods.un.org |
由于先前的报告中所述原因, [...] 内部司法理事会继续认为,应增加和维持争议法庭的差旅经费,以确保每年至少 [...] 举行两次争议法庭全体会议,最好是全体会议在争议法庭三个所在地轮流举行, 以切合内部司法系统的分散制(见 A/65/304,第 27 段;A/66/158,第 13 段)。 daccess-ods.un.org | For the reasons set forth in its previous reports, the Council continues to be of the view that enhancing and maintaining travel funding of the Dispute Tribunal to ensure that at least two plenary sessions of the Dispute Tribunal can be held annually is desirable, preferably on the basis that the plenary meetings are held in turn at the three [...] seats of the Dispute Tribunal [...] to support the decentralized nature of the system (see A/65/304, para. [...]27 and A/66/158, para. 13). daccess-ods.un.org |
关于第 [...] 1540(2004)号决议执行部分第 2 段要求提供的有关为大规模毁灭性 武器扩散供资的资料见本报告 B 部分。 daccess-ods.un.org | Information about weapons of [...] mass destruction proliferation financing pursuant [...]to operative paragraph 2 of resolution 1540 [...](2004) can be found in section B of the present report. daccess-ods.un.org |
该组织 有关裁军和不扩散教育的资料见 www.ippnw.org。 daccess-ods.un.org | Its disarmament and non-proliferation education-related materials are available at www.ippnw.org. daccess-ods.un.org |
一些代 表团在提到执行委员会第五十九届会议19 时认为,该文件应在步骤 6 散发以征求意见, 以 便在其最终制定之前能有更多的时间。 codexalimentarius.org | Some delegations, referring to the 59th Session of the Executive Committee,19 felt that the document should be circulated for comments at Step 6 to allow for more time before its finalization. codexalimentarius.org |
此前大会解散 了妇发基金(见第 64/289 号决议第 86 段)。 daccess-ods.un.org | The Assembly [...] had already dissolved UNIFEM (see para. 86 of resolution [...]64/289). daccess-ods.un.org |
您可以欣赏历史悠久的砂岩建筑,沿南岸的布里斯班河(Brisbane River)岸散步,畅游于罕见的市中心湖泊沙底泄湖。 australia.com | Admire the historic sandstone buildings; stroll along the shores of the Brisbane River at South Bank and swim in the sandy lagoon, unique in a city centre. australia.com |
(e) 推动防止人权受到侵犯和践踏的现象,打击并根除一切形式的歧视、种 族主义、散布成见和煽 动仇恨的行为,及其背后的各种有害观念和偏见。 daccess-ods.un.org | (e ) Contributing to the prevention of human rights violations and abuses and to the combating and eradication of all forms of discrimination, racism, stereotyping and incitement to hatred, and the harmful attitudes and prejudices that underlie them. daccess-ods.un.org |
委员会也请缔约国广泛散发本结论性 意 见 , 包 括 散 发 给 公共机构及司法部 门、各非政府组织和民间社会的其他成员,并采取措施,散发给居于国外的阿尔 [...] 及利亚移徏工人和在阿尔及利亚居住或过境的外国移徙工人。 daccess-ods.un.org | The Committee likewise requests that [...] the State party disseminate [...] these concluding observations widely, including to public agencies [...]and the judiciary, NGOs and [...]other members of civil society, and to take steps to make them known to Algerian migrant workers abroad and foreign migrant workers residing or in transit in Algeria. daccess-ods.un.org |
根据如此界定的分散率,为说明起见 将 实 体分成以下四组泛泛的分散类 别:低度-0%至 23%;低至中度-24%至 47%;中至高度-48%至 70%;高度-70%以上。 daccess-ods.un.org | Based on the fragmentation factor thus defined, entities have been grouped for illustrative purposes into four broad fragmentation [...] categories as follows: [...]low, 0-23 per cent; low to average, 24-47 per cent; average to high, 48-70 per cent; and high, above 70 per cent. daccess-ods.un.org |
美国法律现在明文禁止任何人在知情的情况下制 [...] 造、拥有、出口、进口或使用核武器或放射性物 质 散 布 装置 ( 见 美 国 联邦法典(下 同)18 U.S.C.§§ 2332h, [...]832(c))。 daccess-ods.un.org | United States law now explicitly prohibits any person from knowingly constructing, [...] possessing, exporting, importing, or using a nuclear weapon [...] or radiological dispersal device (see 18 U.S.C. §§ [...]2332h, 832(c)). daccess-ods.un.org |
为收集各国和其他利益攸关方的意见 , 特 别报告 员 散 发 了关于享受科学进步 及其应用利益的权利的问题单。 daccess-ods.un.org | In order to collect the views of States and other stakeholders, [...] the Special Rapporteur disseminated a questionnaire on the [...]right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications. daccess-ods.un.org |
委员会还请缔约国广为散发本结论性 意 见 , 包 括向公共机构及司法机构、 非政府组织和公民社会其他成员散发 这些 意 见 , 并 向国外的塞内加尔移民以及过 境或住在塞内加尔的外国移徙工人告知他们及其家庭成员根据公约所享有的权 利。 daccess-ods.un.org | (25) The Committee likewise requests the State party [...] to disseminate these concluding observations widely, including to public agencies and the judiciary, NGOs and other members of civil society, and to inform [...]Senegalese migrants [...]abroad and foreign migrant workers in transit or residing in Senegal of the rights they and members of their families enjoy under the Convention. daccess-ods.un.org |
挪威欣见不扩散核 武器条约(不扩散条约)2010 年审议大会取得积极成 果。 daccess-ods.un.org | Norway welcomes the positive outcome of the 2010 Review Conference of the Treaty [...] on the Non-Proliferation of Nuclear [...]Weapons (NPT). daccess-ods.un.org |
虽然如上文所述,危险废物的贩运仍 [...] 然是一个现实,但各国已开始做出反应,在《巴塞尔公约》的支持下采取成功的 举措来解散这些业务(见上文 D 部分)。 daccess-ods.un.org | Although trafficking in hazardous wastes is still a reality, as mentioned above, countries have started to react by [...] launching successful initiatives to dismantle these operations, supported [...] by the Basel Convention (see section D above). daccess-ods.un.org |
委员会请缔约国将本结论性意见在社 会各阶层广 泛 散 发 ,特别是向国家官 员、司法部门和民间社会组织散发, 将这些 意 见 翻 译 为所有地方语言,并在下次 定期报告中向委员会通报为执行这些意见采取的步骤。 daccess-ods.un.org | The Committee [...] requests the State party to disseminate the present concluding observations widely among all segments of society, particularly among State officials, the [...]judiciary and civil society [...]organizations, translate them into all local languages and inform the Committee on the steps taken to implement them in its next periodic report. daccess-ods.un.org |
有关详情可见于我们今天散发的文件。 daccess-ods.un.org | Detailed information can be found in the document we have circulated today. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方不断作出政治努力,促进在普遍接受 [...] 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 [...] 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地 证明,其意图是吞并这些领土(例如 , 见 阿 塞 拜疆最 近 散 发 的 文件:A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to [...] secure the annexation of [...] these territories (see, for example, the most recent document circulated by [...]Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
专家组的意见将会被广 泛散发给 有关的会员国和非政府组织,在提交给 2002 年秋天的执行局会议审议之前,将先送“全民信息计 [...] 划政府间理事会”(IFAP)讨论 。 unesdoc.unesco.org | The conclusions of the experts [...] group will be widely circulated to concerned Member [...]States and NGOs and presented to the [...]Intergovernmental Council of the Information for All Programme (IFAP) for discussion before its submission to the Executive Board at its session in Autumn 2002. unesdoc.unesco.org |
委员会表示欣见《2010 年不扩散核武器条约缔约方审议大会最后文件》关于 后续行动的结论和建议中的行动 [...] 22 首次列入一段共识的文字,鼓励所有国家执 行 2002 年联合国在裁军和不扩散教育问题方面的研究报告中所载的各项建议, 以便促进《不扩散核武器条约》的目标,支持实现一个无核武器的世界。 daccess-ods.un.org | The Board expressed satisfaction at [...] the inclusion, for the first time in action 22 in the [...]conclusions and recommendations [...]for follow-on actions of the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, of consensus language encouraging all States to implement the recommendations contained in the 2002 United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in order to advance the goals of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in support of achieving a world without nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
促进平等国务秘书在联合国妇女发展基金(妇发基金)和联东综合团的支助下,把 东帝汶 7 月 30 日在纽约与消除对妇女歧视委员会的第一次建设性对话的结论意 见于 11 月 4 日散发给部长会议,于 11 月 5 日和 6 日散发给各部委两性平等问题 协调中心,于 12 月 17 日和 18 日散发给地区两性平等问题协调中心。 daccess-ods.un.org | The Secretary of State for the Promotion of Equality, with support from the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and UNMIT, disseminated the concluding observations of the first Constructive Dialogue of Timor-Leste with the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, held on 30 July in New York, to the Council of Ministers on 4 November, to ministry gender focal points on 5 and 6 November and to district gender focal points on 17 and 18 December. daccess-ods.un.org |
战争之所以发生是因摈弃“人类尊严、 [...] 平等与相互尊重”,“亦因人类与种族之不平等得以取而代之,借无知与 偏 见 而 散 布 ” ,因 此向人类阐明和传播诸如正义、人权、自由及和平的思想就成为一项根本需要,因而这些思 [...] 想对于捍卫人类的尊严是不可或缺的,通过阐述这些思想才能筑起道德上的团结,这是哲学 的一项任务。 unesdoc.unesco.org | This elucidation is a task of philosophy. unesdoc.unesco.org |
本组织法之各签约国政府兹代表其人民宣告: 战争起源于人之思想,故务需于人之思想中筑起保卫和平之屏障; 人类自有史以来,对彼此习俗和生活缺乏了解始终为世界各民族间猜疑与互不信任之 普遍原因,而此种猜疑与互不信任又往往使彼此间之分歧最终 爆发为战争; 现已告结束之此次大规模恐怖战争之所以发生,既因人类尊严、平等与相互尊重等民 主原则之遭摒弃,亦因人类与种族之不平等主义得以取而代 之,借无知与偏见而散布; 文化之广泛传播以及为争取正义、自由与和平对人类进行之教育为维护人类尊严不可 缺少之举措,亦为一切国家关切互助之精神,必须履行之神圣 义务; 和平若全然以政府间之政治、经济措施为基础则不能确保世界人民对其一致、持久而 又真诚之支持。 unesdoc.unesco.org | That a peace based exclusively upon the political and economic arrangements of governments would not be a peace which could secure the unanimous, lasting and sincere support of the peoples of the world, and that the peace must therefore be founded, if it is not to fail, upon the intellectual and moral solidarity of mankind. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。