请输入您要查询的英文单词:

 

单词 散养
释义

散养 ()

free-range raising (of poultry, cattle etc)

See also:

disseminate
come loose
leisurely
dispel
fall apart
break up (a meeting etc)
(coll.) sack
powdered medicine

raise (animals)
bring up (children)
give birth
keep (pets)

External sources (not reviewed)

对于无人陪伴或散儿童,以养或 伊 斯兰法的“卡法拉”(监护)为目的 的安置,不应视为合适的初步选择。
daccess-ods.un.org
Placement with a view to adoption or kafala of Islamic law should not be considered a suitable initial option for an unaccompanied or separated child.
daccess-ods.un.org
必须根据 最佳做法指导原则妥善地管理和使用沼渣,以减 养 料 污染 扩 散 的 风 险和对生境 的破坏。
daccess-ods.un.org
Digestate must be well managed and
[...]
applied in accordance with best practice guidelines in order to
[...] reduce risks of diffuse nutrient pollution and [...]
habitat damage.
daccess-ods.un.org
(d) 工作人员及其受养人处于被散状态 6 个月以上且未就安置工作人员 作出任何其他安排。
daccess-ods.un.org
(d) When both the staff member and his/her dependants have been on evacuation status for more than six months, and no other arrangements have been made to place the staff member.
daccess-ods.un.org
即便从短期来看养恤基金分散投资保护 收益率不在资本市场上波动,养恤基金继续达到或超 过主要的业绩基准。
daccess-ods.un.org
Even in the short term, the Fund’s diverse portfolio had sheltered its returns from swings in the capital markets, and the Fund had continued to meet or exceed its key performance benchmarks.
daccess-ods.un.org
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方不断作出政治努力,促进在普遍接受
[...]
的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地
[...] 证明,其意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最 散 发 的 文件:A/64/760S/2010/211)。
daccess-ods.un.org
The Republic of Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the
[...]
annexation of these territories (see, for example,
[...] the most recent document circulated by [...]
Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211).
daccess-ods.un.org
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, 这特别包括:获得足够养丰富 的食物和清洁水的权利;适足住房权;获得良好 [...]
卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 权利;工作权;罢工权;享有退休金的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。
daccess-ods.un.org
Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new
[...]
Constitution include, inter alia: the
[...] right to adequate, nutritious food and clean [...]
water; the right to adequate housing; the
[...]
right to a good standard of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property.
daccess-ods.un.org
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不 散 核 武 器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不散 机制的要求开展与核有关的活动。
daccess-ods.un.org
As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has
[...]
not joined the Treaty
[...] on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime.
daccess-ods.un.org
安全理事会还核可作为联科行动部队进一步缩编的先决条件而提出的各项基 准:完成前战斗人员可信的解除武装、复员和重返社会以及民兵的 散 ; 成功完 成选举;开始安全部门改革,特别是在更广泛的框架内采取建立信任措施,进行 安全部门的民主管理和监督,统一军队并建立能够发挥作用和属于共和国的科特 迪瓦武装部队和安全服务部门;以及恢复国家在全国各地的权力。
daccess-ods.un.org
The Security Council also endorsed the following benchmarks introduced as preconditions for further drawdown of the UNOCI force: completion of credible disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias; successful completion of the elections; commencement of security sector reform, in particular confidence-building measures within a broader framework for democratic governance and oversight of the security sector, reunification of the army and establishment of functional and republican Ivorian armed forces and security services; and restoration of State authority throughout the country.
daccess-ods.un.org
這些高光譜數據 能協助氣象學家提供更佳的天氣預報、更準確的惡劣天氣和不穩定大氣預測;並提高對 風暴位置及動向的追蹤,分析颶風和颱風強度,讓民眾提前 散 , 加 強對性命和財產的保 護。
asiasat.com
This hyperspectral data will enable meteorologists to provide better daily forecasts, predict severe weather and atmospheric instability more accurately, and improve location and storm tracking and analysis of the intensity of hurricanes and typhoons, resulting in earlier evacuations that can improve the preservation of lives and property.
asiasat.com
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力 养 和 教 师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。
unesdoc.unesco.org
The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education.
unesdoc.unesco.org
关于“科技伦理,特别是生物伦理”项下的活动,建议更加重视对广大公众和决策者 进行宣传和提高他们的认识,制订更多的准则性文件、促进伦理教育、利用科技的伦理、能 力养和多学科活动。
unesdoc.unesco.org
As regards activities under the “ethics of science and technology, in particular bioethics”, the suggestion was made to place more emphasis on information and sensitization of the public-at-large and decision-makers, on the development of further normative instruments, on the promotion of ethics education, on the ethics of the use of science and technology, capacity-building and on multidisciplinary action.
unesdoc.unesco.org
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在其军事理念中的作用,或者接受一项具
[...]
有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列,
[...] 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不 散 条 约 》。
daccess-ods.un.org
For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept a legally binding instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the
[...]
Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to
[...] accede to the Non-Proliferation Treaty without [...]
preconditions.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/26 1:54:43