单词 | 敢 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 敢verb—darev敢—daring(polite) may I ventureExamples:敢情—actually as it turns out of course 竟敢—have the cheek to have the impertinence 不敢高攀—I cannot presume on your attention
|
根据特别报告员收到的报告,尽管政府在这些战斗之后控制了果敢地区, 但缅甸东北部的局势依然紧张。 daccess-ods.un.org | Despite Government [...] control of the Kokangterritory following [...]these battles, the situation in north-eastern Myanmar remains [...]tense according to reports received by the Special Rapporteur. daccess-ods.un.org |
新技术与知识”、“遗传革命与人类:面向一个美 好的世界还是一个勇敢的新世界? unesdoc.unesco.org | New technologies and knowledge”, “The gene revolution and the human [...] being: towards ‘abrave new world’ or [...]a better world? unesdoc.unesco.org |
我们 应该勇敢地重申在我们相互依存的世界中指导国际 关系的基本价值观:自由、平等、团结、容忍、尊重 [...] 大自然及分担责任。 daccess-ods.un.org | Weshouldcourageously reaffirm the [...] basic values that guide international relations in our interdependent world: liberty, [...]equality, solidarity, tolerance, respect for nature and shared responsibility. daccess-ods.un.org |
他不敢出门,只能苟且度日,因为他是靠其在海外的兄弟经 济上接济度日。 daccess-ods.un.org | He was afraid to go out and only managed to continue his daily life because he was financially supported by his brother who lived abroad. daccess-ods.un.org |
本人不敢自满,我们对本公司所提供的服务充满信心,加上核心财政稳健,资产负债表并无负 [...] 债,而且稳踞市场领先地位。 asiasat.com | That said, whilenotbeing complacent, [...] we have full confidence in the services we provide as well as in our core financial [...]strength, debt-free balance sheet and market-leading position. asiasat.com |
在本次会议上,缔约方将再次讨论一些 棘手的问题,他敦促所有与会代表,不管结果如何,都要秉承二十五年前参加 《蒙特利尔议定书》谈判的前辈们所展示的果敢精神 参与讨论,同时牢记所有 国家,无论大小和贫富,都有义务齐心协力保护地球。 conf.montreal-protocol.org | At the current meeting parties would again be discussing some difficult matters and he urged all delegates, regardless of the outcomes, to participate in the discussions with the bold spirit shown by those who had negotiated the Montreal Protocol twenty-five years earlier, remembering the obligation of all nations, large, small, rich or poor, to act together for the protection of the planet. conf.montreal-protocol.org |
其次,我知道这是我个人的判断,但是是建立在 喀布尔许多人的认识基础上的,即安理会作出勇敢的决 定,将第 1267(1999)号决议所设委员会名单一分为 二,区别对待基地组织和塔利班,方向显然是正确的, 这样我们才能继续推动和解。 daccess-ods.un.org | Secondly, and I know this is personal judgment, but it is one based on the perception held by many in Kabul, the decision that the Council courageously took to split the list of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) between Al-Qaida and the Taliban is certainly an indicator in the right direction, if we want to continue to push for reconciliation. daccess-ods.un.org |
不过,我只能稍息片 [...] 刻,因为责任伴随着自由而来,我不敢就此却步,因为我的漫漫自由路还没有到 [...]达终点”。 daccess-ods.un.org | But I can rest only for a moment, for with freedom come [...] responsibilitiesand I dare not linger for [...]my long walk is not yet ended‖. daccess-ods.un.org |
以在城市的公共巴士不建议,但对于那些敢于这样做,你可以检查称为埃本埃泽尔一条公交线路,来自巴士总站和机场,并通过沿三角洲大道,在这里您可以下船在前的大学(行政学院建设),然后步行穿过O`猜疑街道曼努埃拉萨恩斯角落。 instantworldbooking.com | Taking public buses in the city is not recommended [...] but, forthose whodare doingit, you may [...]check for a bus line called Eben-Ezer, [...]that comes from the bus terminal and the airport and passes along Delta avenue, where you may disembark in front of the university (building of Administrative Sciences), then walk across O`Leary street to the corner of Manuela Sàenz. instantworldbooking.com |
该奖的荣誉奖颁给了 Yolande Mukagasana 女士(卢旺达/比利时),表彰她作为 1994 年 卢旺达种族大屠杀的受害者和见证人,为促进和平文化而进行的勇敢的、 头脑清醒的战斗。 unesdoc.unesco.org | An honourable mention of the Prize went to Ms Yolande Mukagasana (Rwanda/Belgium) in recognition of her courageous and lucid combats to contribute to a culture of peace as both a victim and a witness of genocide in Rwanda in 1994. unesdoc.unesco.org |
她说课程教导 她﹐当她需要医疗服务时﹐她 必须表现出勇敢和坚强。 napca.org | She says this class [...] taught herto be braveand strong in [...]addressing her own medical needs. napca.org |
那是在父亲50岁出头的时候,我敢肯定质量总监认为他会选择别克或凯迪拉克车型,但Dorian一直梦想克尔维特。 shainin.cn | Since he was in his early 50s, I'm sure the quality director thought he would order a Buick or a Cadillac, but Dorian had always dreamed of driving a Corvette. shainin.com |
健全知识产权体制可以增加高技术的进 口,技术转让也因此得以实现(如资本货物所体现的),但没有人敢保证国内经济可以吸 收这些技术,并将之作为进一步革新的基础。 iprcommission.org | If high technology imports increase as a result of strengthening IP regimes, a transfer of technology may be achieved (for example, as embodied in capital goods), but there is noguarantee that the domestic economy will be capable of absorbing that technology as a basis for further innovation. iprcommission.org |
有昂山素季这 样的民族领袖掌舵,我们完全有理由相信民盟能够 做出勇敢的决定。 crisisgroup.org | With a national leader of the calibre of Aung San Suu Kyi at the helm, there is no reason to think that the party would be unable to make such courageous decisions. crisisgroup.org |
许多发言侧重于全球金融危 机对发展的影响以及对其采取紧急果敢措施的必要性,途径包括加强金融监督和 全球管制框架并建立可靠的金融制度。 daccess-ods.un.org | Many statements focused on the consequences ofthe global financial crisis for development and the need for bold and urgentmeasures to address them, including through strengthening the financial oversight and global regulatory frameworks and building a reliable financial system. daccess-ods.un.org |
自独立以来,支持妇女的政策仅限于吉布提全国妇女联盟开展的勇敢的积 极行动,从 1999 年提高妇女地位部设立以来才真正开始。 daccess-ods.un.org | Following independence, UNFD campaigned [...] activelyandcourageously in favour of [...]women’s rights, but it was only in 1999 with [...]the creation of the Ministry for the Advancement of Women that a genuine policy for women was established. daccess-ods.un.org |
美国将尽自己的一份力量,但我们都必 [...] 须尽一切力量,向那些戴着漂亮蓝色钢盔的勇敢的男 男女女——每当看到他们,我们就为他们感到自豪— [...]—提供支持,而不只是把他们派去从事一项从一开始 就不可能完成的任务。 daccess-ods.un.org | The United States will do its part, but we must [...] all do everything we can so that we are [...] supportingthose bravemen and women [...]wearing those wonderfullooking blue berets [...]— when we see them we are proud of them — and not just sending them to do a mission that from the very beginning is impossible. daccess-ods.un.org |
应采取果敢、紧急措施,而公共投资的作用则至 关重要。 daccess-ods.un.org | Measures should be bold and urgent and the role of public investment was crucial. daccess-ods.un.org |
绝食者勇敢地呼吁关注以色列的一切非法和滥权行径以及非法的行政拘留做法,并敦促国际 [...] 社会采取行动,迫使占领国以色列停止这些令人悲叹的做法并释放数以千计被非 人道地关押在监狱和拘留中心的巴勒斯坦平民,包括儿童、妇女和民选官员,由 于以色列日夜不停的逮捕行动,他们的人数每一天都在增加。 daccess-ods.un.org | The hunger [...] strikers arebravely aiming to call attention [...]to all of these illegal, abusive Israeli practices along with the [...]illegal practice of administrative detention and to urge the international community to take action to compel Israel, the occupying Power, to cease these deplorable practices and to release the thousands of Palestinian civilians, including children, women and elected officials, that it is inhumanely holding in captivity in its prisons and detention centres, and to whose ranks Israel continues to add every single day with its ongoing arrest campaign. daccess-ods.un.org |
宣言》认识到,需要采取果敢的举措解决发展中国家当前的债务问题,包括免 除债务,特别是非洲和最不发达国家的债务。 daccess-ods.un.org | It recognized that bold initiatives were needed to resolve the current debt problems of developing countries, including debt cancellation, particularly for African countries and LDCs. daccess-ods.un.org |
此外,缔约国应设立一个受害者和见证者保护方案,帮助确保保密性,保护 那些敢于对酷刑行为进行举报或申诉者,并确保为其有效运作调拨足够的资 金。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the State party should establish a programme of victim and witness protection to assist in ensuring confidentiality and to protect those who come forward to report or complain about acts of torture, as well as ensure that sufficient funding be allocated for its effective functioning. daccess-ods.un.org |
我还要赞扬 [...] 联合特使和联叙监督团团长的工作,并深切感谢联叙监督团勇敢的军 事人员和文 职人员以及联合特使办公室的工作人员,感谢他们在非常艰难条件下做出奉献和 [...]努力工作。 daccess-ods.un.org | I also commend the efforts of the Joint Special Envoy and the [...] Head of Mission of UNSMIS, and I am deeply [...] grateful to the brave military and [...]civilian personnel of UNSMIS and to the staff [...]of the Office of the Joint Special Envoy, for their dedication and hard work under very challenging conditions. daccess-ods.un.org |
但他发现由于害怕被报复,没有人敢就此 事采取 行动。 daccess-ods.un.org | After leaving prison on 18 April 2003, the author tried to learn from his [...] relatives what had become of his cousins, but he [...] discovered that nobody had daredtake any action for [...]fear of reprisals. daccess-ods.un.org |
笔者相信特首昨天引用的调查,应该在方法上没有太大的问题,否则特首也不敢如此铺张,兼且认为「任何一个可靠的专业调查都可能会得出同样的结果」,又「欢迎各位可以作出个别的调查」以印证结果。 hkupop.hku.hk | The author believes that the surveys quoted by the CE yesterday should not have serious deficiencies in terms of methodology, otherwise the CE would not act in such a high-profile way and claim that same results would be derived from any reliable and professional survey, as well as welcoming all parties to conduct surveys to verify the results individually. hkupop.hku.hk |
虽然国际社会的支助极其重要,但以色列 和巴勒斯坦对实现全面、持久和平负有主要责任, 他呼吁双方恢复谈判,并且做出勇敢的决定。 daccess-ods.un.org | While the support of the international community was crucial, Israel and Palestine bore primary responsibility for achieving comprehensive, lasting peace and he called on both parties to resume negotiations and take bold decisions. daccess-ods.un.org |
这一行动证明 我国对勇敢的巴勒斯坦民族事业作出更加积极的承 诺,他们的不折不挠和勇气为世界各族人民树立了典 范,也是激发他们行使自决权的源泉。 daccess-ods.un.org | That action testifies to a more active commitment to the cause of that brave people, whose resilience and courage serve as an example to all peoples of the world and a source of inspiration for the exercise of the right to self-determination. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。