单词 | 救济金 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 救济金 noun—handout nExamples:领取失业救济金的人 n—claimant n 失业救济金 n—unemployment relief n See also:救济 n—relief n 救济 pl—alms pl • remedies pl 救济—emergency relief • help the needy with cash or goods 救 v—rescue v • save v
|
申诉人临时与他母亲的姐夫住在一 起,然后用失业救济金的一 半租了套小单元房。 daccess-ods.un.org | The author temporarily lived with his mother‟s brother-in-law and then rented a small apartment, using half of his unemployment benefit. daccess-ods.un.org |
第 2 款强调了公民获得养老 [...] 金、带薪产假、公共保健中心医疗护理服务、失 业 救济金 及 其他形式公共或私人 社会保障的权利。 daccess-ods.un.org | Para. 2 underlines the right to pensions, paid maternity [...] leave, medical care in public health centres, unemployment benefits [...]and other forms of public or private social securities. daccess-ods.un.org |
因此所 犯行为构成为获得失业救济金而进行欺诈或假陈述罪,《劳工法》第L.365-1条 对该项犯罪规定了惩处措施。 daccess-ods.un.org | Accordingly, these acts constitute an offence of fraud or making a false statement to obtain unemployment benefits, which is a punishable offence under article L. 365-1 of the Labour Code”. daccess-ods.un.org |
例如,40%的美国失业者没有资格获得失 业 救济金, 有 的因为没有全职工作,有的因为工龄不足。 daccess-ods.un.org | For example, 40 per cent of the unemployed in the United States do not qualify for unemployment benefits because they did not work full-time or had not been in their jobs long enough to qualify. daccess-ods.un.org |
譬如在德国,设立了艺术家福利基金(KSK),以为独立艺术 家提供某些社会保障保护,包括医疗保险和养恤金,但不提供失 业 救济金。 unesdoc.unesco.org | For example, in Germany, the Kunstler Sozialkasse (KSK) was established to provide [...] independent artists with some social security protection including health [...] insurance and pensions, but not unemployment [...]benefits. unesdoc.unesco.org |
公务员协联还建议,现金和 非现金报酬部分的确定和量化应包括那些归为社会福利的报酬,如国家公务员系 [...] 统提供的健康保险、产假、长期失业 救济金 、 儿 童保育和国家养恤金/社会保障 等,这将提供一个更为全面和准确的情况。 daccess-ods.un.org | FICSA further suggested that the identification and quantification of cash and non-cash compensation elements should include those characterized as social welfare, such as health insurance, parental leave, [...] extended unemployment benefits, [...] childcare, and national pension/social security, [...]provided by national civil services, which [...]would produce a more comprehensive and accurate picture. daccess-ods.un.org |
关于要付给国家用以支付自然人收入税(IRPEF) [...] 的税金,是根据一系列的收入等级划分和 毛工资扣除救济金和家 庭津贴以及有关的税率计算出来。 sistemaservizicgil.it | As to IRPEF (individual income tax) paid to the State, this amount is calculated by means of a series of income grades and [...] associated percentages (rates) on the amount of the gross wage, [...] deducting social security contributions and [...]family allowances. sistemaservizicgil.it |
譬如在法国,个体 演员及某些其他艺术家享有最低工资以及一项综合福利制度,该制度为他们提供医疗、工作 场所事故保护、患病或残疾时的工资、失 业 救济金 、 专 业培训、节假日、产假和退休计划。 unesdoc.unesco.org | For example, in France, self-employed performers and certain other artists enjoy minimum pay rates and a comprehensive benefits system providing medical care, protection for workplace accidents, wage continuation in the case of illness or disability, unemployment benefits, professional training, holidays and vacations, maternity leave and a retirement plan. unesdoc.unesco.org |
(2) 国家应发放儿童补助,并为患病或残疾儿童发放护 理 救济金。 daccess-ods.un.org | (2) The State shall grant allowances for children and benefits for the care of ill or disabled children. daccess-ods.un.org |
由于境内流离失所者人数居高不下(16,000 人),斯洛 文尼亚赞扬黑山在 2005 年通过了解决难民和境内流离失所者问题的战略,并要求 提 供 进一步 的资料,说 明境内 流离失所者的法律地位,并 说 明有关他们 获得社会 福 利、教 育 、 就业和 失业救济 金 的政策 和 措施。 daccess-ods.un.org | With the number of internally displaced persons still high (16,000), Slovenia commended the adoption of the strategy for resolving the issues of refugees and internally displaced persons in 2005 and requested further information about the legal status of internally displaced persons and the policies and measures provided for their access to social benefits, education, employment and unemployment benefits. daccess-ods.un.org |
它不像是为圣战者募集的救济金,而 是强制性的。 daccess-ods.un.org | It is mandatory unlike the funds of alms collected [...] for the Mujahidin. daccess-ods.un.org |
其次,它全面保障家庭收入,因 [...] 为若干社会保障制度是与工资联动的,特别是社会保障、连续现金和失 业 救济 金。 daccess-ods.un.org | Second, it helped to support family income as a whole, as several [...] social protection regimes are linked to the wage, especially the social [...] security, continuous cash and unemployment [...]benefits. daccess-ods.un.org |
一边是受到失业压 力,一边是决定返回原籍国可得到补贴(是其留在西班牙本应得到的失 业 救济 金),这 种情况下当事人的意愿能是自由的吗? daccess-ods.un.org | Can the will of the persons in question be free in such a case, when they are caught between the pressure of unemployment and the prospect of receiving compensation (which they could have received in the form of unemployment benefits had they remained in Spain) if they decide to return to their countries of origin? daccess-ods.un.org |
因为申诉人不是被遣返到瑞典服任何刑期的,所以他从抵达 后除了失业救济金外没 有得到任何政府支助。 daccess-ods.un.org | As he was not deported to Sweden to serve any type of prison sentence, the author has received no government support, other than unemployment benefits, since his arrival. daccess-ods.un.org |
委员会注意到,议会正在讨论的“将犯罪的外国人遣回”为题的公民立法 提案规定,如外国人因谋杀、强奸或其他严重的性犯罪行为、诸如抢劫的各种性 质的暴力行为、贩卖人口、贩运毒品或撬锁窃盗,或骗领社会保险金或社 会 救济 金等行 为经判决生效,不论身份如何,均应取消其居留许可及一切在瑞士居留的 权利。 daccess-ods.un.org | (11) The Committee notes that the people’s initiative on the expulsion of foreign criminals under discussion in Parliament calls for foreigners to be deprived of their residence permit and any further right to reside in Switzerland, regardless of their status, if they are convicted by final judgement of murder, rape or other serious sexual offences, or of other acts of violence such as armed robbery, trafficking in human beings, drug trafficking or breaking and entering, or if they have improperly claimed social security or welfare benefits. daccess-ods.un.org |
如果为圣 战者募集的救济金变得 不够了,那就允许强行征集更多的资金。 daccess-ods.un.org | If the funds of alms for the Mujahidin [...] become insufficient, then it is permitted to forcefully collect more funds. daccess-ods.un.org |
第 2 款中提到了儿童补 助,以及为患病或残疾儿童发放护理 救济金 ,第 3 款中禁止剥削未成年人,禁止 未成年人从事可能会对其健康、道德有害或危害其生命和正常发育的活动。 daccess-ods.un.org | The second paragraph refers to allowances for children and benefits for the care of ill or disabled children, while the third paragraph prohibits the exploitation of minors, their employment in activities that might be harmful to their health, or morals, or might endanger their life and normal development. daccess-ods.un.org |
帮助获取或企图帮助骗取上述救济金 和 补 助金的,给予相同处罚”。 daccess-ods.un.org | The act of helping or attempting to help someone obtain the [...] aforementioned benefits by fraudulent [...]means is liable to the same penalty”. daccess-ods.un.org |
委员会敦促缔约国取消涉及就业合同终止原因的失 业 救济金 支 付 条件。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to rescind the condition imposed on the payment of unemployment benefits, as regards the motive of termination of the employment contract. daccess-ods.un.org |
91 任何想降 低极端组织吸引力的组织可以首先在目标社区发起有 效的、杜绝腐败的天课捐款(穷人 救济金 ) 计划;穆 斯林私营企业或许可以在这方面发挥有效作用。 crisisgroup.org | Very few of them are effective.91 Any organisation that wanted to challenge the appeal of extremist groups could start by mounting effective and incorruptible zakat (alms for the poor) programs in the target communities; the Muslim private sector might be able to play an effective role here. crisisgroup.org |
领取失业救济金的失业者( 占失业总人数的百分比) daccess-ods.un.org | Unemployed receiving unemployment benefits (percentage of total unemployed) daccess-ods.un.org |
之前领取德国失业救济金的大 约30名转岗培训人员已于2010年在农特里茨工厂得到了一份稳定的工作。 reports.wacker.com | About 30 of these retrainees were living on unemployment benefits until they were taken on full time at the Nünchritz plant in 2010, where about 100 new jobs were created. reports.wacker.com |
19 然而,在西班牙有合法身份的人,有权在 其境内合法居留、工作或领取失业 救济金 。 政 府当然强调“自愿”做出回返决定, 但这显然是从法律上巧妙地掩饰变相驱逐措施。 daccess-ods.un.org | Of course, the Government insists that the decision to return is “voluntary”, but this is obviously a clever legal subterfuge to hide disguised expulsion measures. daccess-ods.un.org |
日生效的法国劳工法第L.365-1 条,该条规定“凡为取得或协助取得或试图 协助取得不应给付的援助失业工人的 救济金 或第 daccess-ods.un.org | 7.4 With regard to the legal status of the offence, the State party cites article L. 365-1 of the French Labour Code in force from 21 December 1993 to 1 January 2002, which states that “anyone found guilty of fraud or making a false statement for the purpose of wrongfully obtaining, helping someone obtain, or attempting to help someone obtain unemployment benefits or the benefits referred to in article L. 322-4 shall be [...] subject to 2 months’ [...] imprisonment and/or a fine of 25,000 francs, without prejudice to any penalties arising under other applicable laws. daccess-ods.un.org |
1997年11月14日, “工商业就业协会”再次致函指出,提交人必须在一个月的期限内偿还过去20 个月领取的所有救济金。 daccess-ods.un.org | On 14 November 1997, ASSEDIC wrote again stating that the author was obliged to pay back all the benefits he had received over the past 20 months within 30 days. daccess-ods.un.org |
除了失业救济金外, 申诉人在语言培训和社会交往方面没有得到任何政府的或社区的支助。 daccess-ods.un.org | Apart from the provision of unemployment benefits, the author has received no governmental or community support in relation to language training and social aspects. daccess-ods.un.org |
3.7 段的申 诉内容中,提交人提到,刑事定罪复审委员会在起诉虚假陈述以获得失 业 救济金 的类似案件中,认为所指的虚假陈述不足以表明该被告不能享有失 业 救济金。 daccess-ods.un.org | In his complaint (para. 3.7), the author said that, in similar cases of false statements made for the purpose of obtaining unemployment benefits, the Commission for the Review of Criminal Convictions had considered that [...] the false [...] statements in question were not blatant enough to warrant the defendant being unable to receive the aforementioned unemployment benefits. daccess-ods.un.org |
该条例的 范围包括无工作能力救济、老 年和遗属养恤金、健康保障福利、死亡抚 恤 金 、失 业救济及家属补助。 daccess-ods.un.org | The scope of the Regulation includes incapacity [...] for work benefits, [...] old-age and survivor’s benefits, health insurance benefits, death grants, unemployment benefits, and family benefits. daccess-ods.un.org |
( 救济税) [...] 的基本概念是征 收个人财富的固定数额,用于筹措资 金 , 救济 特 定 群体,尤其是穷人和有需要 者。 daccess-ods.un.org | The basic philosophy of zakat [...] (alms-tax) is to procure funds by taking a fixed [...]amount of a person’s wealth for spending [...]on specific groups, in particular the poor and needy. daccess-ods.un.org |
塔什干国际会议是筹备世界水论坛的一个重要阶段,来自 32 个国家的 350 [...] 多名专家、杰出科学家、环境保护主义者和水资源管理专家,以及大约 30 个有 [...] 影响力的国际组织和金融机构的代表出席了会议,其中包括联合国及其各个机 构、世界水事理事会、全球水事伙伴关系、世界银行、亚洲开发银行、欧洲 经济 委员会、国际挽救咸海基金、美 国国际开发署、国际排灌委员会、国际大坝委员 会和其他机构。 daccess-ods.un.org | The international conference in Tashkent, which marked an important stage in the preparations for the World Water Forum, was attended by more than 350 experts, prominent scientists, environmentalists and water management specialists from 32 countries, as well as representatives of some 30 influential international organizations and financial institutions, including the United Nations and its agencies, the World Water Council, the Global Water Partnership, the [...] World Bank, the Asian [...] Development Bank, the Economic Commission for Europe, the International Fund for Saving the Aral Sea, the [...]United States Agency [...]for International Development (USAID), the International Commission on Irrigation and Drainage, the International Commission on Large Dams and other bodies. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。