单词 | 救护 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 救护 noun —ambulance n救护 verb —rescue v救护 —administer first-aidExamples:救护车 n—emergency ambulance n • ambulances pl 救护車 n—ambulance n 救护人员—rescue worker See also:救—assist 救 v—rescue v • save v
|
另一方面,在释放良心犯的同时,应立即采 取措施避免残忍待遇、改善羁押条件、保证紧急医 疗 救护。 daccess-ods.un.org | On the other hand, parallel to release, immediate measures should be taken to avoid any cruel treatment, improve conditions of detention and ensure urgent medical treatment. daccess-ods.un.org |
警报系统中心持续发展,如今人们只需记住一个警报中心的电话号码 (112),就可以根据所问题的类型,联系警察 、 救护 车 或 消防服务。 daccess-ods.un.org | The system of alarm centres has developed consistently and now people only need to remember one phone number (112) for the [...] alarm centre which allows them to contact [...] either the police, ambulance or fire service [...]depending on the type of the problem. daccess-ods.un.org |
该员额任职者接受一级诊所外勤医务干事(联合国志愿人员)的 监督,确保每天和定期维护分配给诊所 的 救护 车 ;核 实 救护 车 中的设备安全并可 供使用;报告有关任何设备无法使用/出现差异的情况;在必要时协助病人的搬 动和定位;协助值班医生稳定病人病情并后送到提供更高一级护理的设施;确保 [...] 及时完成与医疗有关的所有差事。 daccess-ods.un.org | Under the supervision of the Field Medical Officer (United Nations Volunteer) at the level-I clinic, the incumbent of the post [...] would ensure daily and regular [...] maintenance of the ambulance assigned to the clinic; verify the safety and availability of the equipment in the ambulance; report any [...]unserviceability/ discrepancy [...]of the equipment; assist with lifting and positioning of patients when required; assist the medical duty doctor in the stabilization and evacuation of patients to facilities that provide a higher level of care; and ensure that all medical errands are undertaken in a timely manner. daccess-ods.un.org |
保健委员会已成 立,它组织救护服务 的运营,监测遵守提供紧急医疗要求的情况。 daccess-ods.un.org | The Health Care Board was established which organises the [...] functioning of ambulance service and monitors [...]compliance with the requirements for [...]the provision of emergency medical care. daccess-ods.un.org |
拟议新设的 15 个员额(6 个本国干事,9 [...] 个本国一般事务人员)包括 3 名医务 [...] 干事(本国干事)、3 名护士(本国干事)、2 名辅助护士(本国一般事务人员)、3 名救护车司机(本国一般事务人员)、1 名牙科助理(本国一般事务人员)、2 名医 [...]院助理(本国一般事务人员)和 1 名仓库办事员(本国一般事务人员)。 daccess-ods.un.org | The 15 proposed additional posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) comprise 3 Medical Officers (National Officers), 3 Nurses [...] (National Officers), 2 [...] Auxiliary Nurses (national General Service staff), 3 Ambulance Drivers (national [...]General Service staff), [...]1 Dental Assistant (national General Service staff), 2 Hospital Assistants (national General Service staff) and 1 Warehouse Clerk (national General Service staff). daccess-ods.un.org |
对于任何出现过敏症症状的患者,请立即拨打 000 呼叫救护车,并将患者立即送往最近的医院的急诊科。 studyinaustralia.gov.au | For any patient who shows signs of anaphylaxis, [...] call 000 for an ambulance, and have the [...]patient taken immediately to the emergency [...]department of the nearest hospital. studyinaustralia.gov.au |
安全部队对这场演习提供了支持,部署了 医务人员和救护车以 及消防和搜索救援支助人员。 daccess-ods.un.org | The security force supported the [...] exercise with the deployment of medical [...] staff and ambulances as well as firefighting and search and rescue support elements. daccess-ods.un.org |
委员会还建议缔约国采取措施确保将急救车服务毫无例外地扩大到 罗姆人和老年人,并设立一个特别的中心,以便就提 供 救护 车 的服务情况提出投 诉。 daccess-ods.un.org | The Committee also recommends that the State party take measures to ensure that emergency ambulance services are extended to Roma and older persons, without exception, and establish a special centre for the submission of complaints regarding the provision of such services. daccess-ods.un.org |
我们还高兴地看到某些问题已被 置于我们审议工作的重要位置,而那些问题在以往 [...] 的报告中未得到有效的详细论述,其中包括:急需 粮食、饮水和医疗用品的人很少能够得到人道主义 [...] 援助;人道主义工作人员、保健中心和向卫生保健 中心运送伤员的救护车遭 到袭击;人道主义工作者 遭到绑架;移徙工人及其家庭成员在冲突局势中面 [...] 临困难处境;以及提供用于人道主义援助用途的设 备和物品被盗。 daccess-ods.un.org | We are also pleased to see certain issues broughtintothemainstreamofourdeliberations —issues that had been insufficiently elaborated on in previous reports, such as the limited access to humanitarian assistance by people in need of food, water and medical supplies; [...] attacks on humanitarian personnel, [...] health centres and ambulances transporting [...]the wounded to such centres; the kidnapping [...]of humanitarian workers; the difficult situation faced by migrant workers and their families in situations of conflict; and the theft of equipment and provisions intended to be used for humanitarian assistance. daccess-ods.un.org |
许多项目在采购过程中还使用环境标准,如为秘鲁政府购 买 救护 车 时 坚持 要配备省油的引擎。 daccess-ods.un.org | Many projects also used environmental criteria [...] during procurement processes, such as insisting on fuel-efficient [...] engines when buying ambulances for the Government [...]of Peru. daccess-ods.un.org |
中国政府还通过提供辐射监测和 医疗救护向日本政府提供援助,中国专家与其在日 本和其他国家的同行就该事故进行了交流。 daccess-ods.un.org | His Government had also offered to assist the Japanese Government with radiation monitoring and medical care and Chinese experts had engaged with their counterparts from Japan and other countries regarding the accident. daccess-ods.un.org |
由于救护车无法到达他们所在的地方,在该地区找到的这些儿童 和其他伤者不得不用手推车送往等着向他们提供紧急医疗 的 救护 车 , 而这 些 救护 车在 加沙已经非常稀少,因为那里的医疗服务按照世界卫生组织的说法已经是 “处于崩溃的边缘”。 daccess-ods.un.org | Due to the inability of ambulances to reach them, the children and other wounded found in the area had to be transported by carts to ambulances waiting to provide them with emergency medical care, which is [...] already scarce in [...]Gaza since the health services there are, according to the World Health Organization, “on the point of collapse”. daccess-ods.un.org |
项 目利用世界银行向库尔德斯坦地区卫生部提供的资金,取得了以下成果:(a) 修 [...] 建、修复并装备了血库和应急协调中心;(b) 建立了区域无线电系统;(c) 采购 了 12 辆救护车;(d) 培训了 500 多名辅助医务人员、救护车司 机和无线电操作 员,为遭遇紧急医疗状况的公民提供急救。 daccess-ods.un.org | With funding provided by the World Bank to the Kurdistan Region Ministry of Health, the project resulted in: (a) the construction, rehabilitation and equipping of blood banks and emergency coordination centres; (b) the establishment of a region-wide radio [...] system; (c) the [...] procurement of 12 ambulances; and (d) the training of more than 500 paramedics, ambulance drivers and [...]radio operators to [...]provide immediate assistance for citizens in health emergencies. daccess-ods.un.org |
救护人员 或护理人员将在前往医院的路上为病人提供医 疗 救护。 studyinaustralia.gov.au | You will [...] receive medical attention from ambulance staff, or paramedics, on your way to the hospital. studyinaustralia.gov.au |
既然大多数美国的空中救护都是 民用的, 他们增加了国家的紧急情况响应能力而无须增加纳税人 [...] 的成本。 medevacfoundation.org | Since most of the air ambulances in the U.S. today [...] are civilian, they augment the nation’s emergency response capacity without cost to the taxpayer. medevacfoundation.org |
因为空袭,医院无法为法特玛安排 救护 车。 unicef.org | No ambulance could come for [...] Fatma because of the air strikes. unicef.org |
有义务尊重和保护不论属于哪一方的伤病人员,采取一切可能措 施,尤其是在接战之后,搜寻并收留伤病人员,并根据其伤病情况 的需要,在可行的情况下提供最全面和尽可能最迅速的医 疗 救护, 不 以医疗以外的任何原因而进行区别对待。 daccess-ods.un.org | The obligation to respect and protect, to whichever party they belong, the wounded and sick, to take all possible measures, particularly after an engagement, to search for and collect the wounded and sick and to provide, to the fullest extent practicable and with the least possible delay, the medical care and attention required by their condition without distinction on any grounds other than medical ones. daccess-ods.un.org |
这样, 无论是救护车还 是消防车都能快速到达隧道内的事故现场, 而且不会产生任何问题。 wacker.com | This enables rescue vehicles and fire [...] engines to get to the scene of an accident inside a tunnel quickly and without any problems. wacker.com |
一份最近的救护车和 医院的重创资源分配 的研究发现直升机极 大地提高了在“黄金 小时”内到达重创中 [...] 心的人数, 同时也 发现美国超过四千六 百万人口无法及时去 到重创中心。 medevacfoundation.org | A recent study using the Trauma Resource [...] Allocation Model for Ambulances and Hospitals (TRAMAH) [...]identified that helicopters significantly [...]increased the number of persons who can reach a trauma center within the “golden hour,” and also found that over 46 million persons in the U.S. cannot reach a trauma center in a timely manner. medevacfoundation.org |
我们已 收到多家救护车信 托订购这种袋子的订单并正在广泛宣传这一系列 创新产品的实用性和好处。 glenraven.com | We have received orders for these bags [...] from a number of ambulance trusts and are [...]communicating the availability and benefits [...]of this innovative range of products. glenraven.com |
受伤的乘客是经由楼梯井和驾驶舱进到船内的,在下层得到船上医生和其 他人的一些医疗救护。 daccess-ods.un.org | Wounded passengers were brought into the ship through the stairwell and through the ship’s bridge room and were helped downstairs where they could be given some form of medical treatment by doctors and others on board. daccess-ods.un.org |
医生和护士小心翼翼地在救护人员和病人之间穿梭。 unicef.org | Doctors and nurses carefully maneuvered [...] around each other and patients. unicef.org |
年之前在所有受地雷影响地区为农村 救护 者 提供培训;为专业中心的受害 者应急疏散计划提供便利;加强应急疏散能力;以及降低受害者长期护理费用 等。 daccess-ods.un.org | Objectives on capacity building and training include the [...] training of village rescuers in each mine-affected [...]area before 2012, facilitating emergency [...]evacuation plans for victims in specialised centres, strengthening emergency care capacities, and reducing the cost of long term care for survivors. daccess-ods.un.org |
如果你为紧急医院 运送以外的服务叫救护车,你将需要支付全部费用。 ahmoshc.com | If you call an ambulance for services [...] other than emergency hospital transportation, you’ll have to pay the full cost. ahmoshc.com |
在大多数主要城市,救护车的 响应时间通常不超过15分钟,不过,有时候由于交通原因或等候的队列较长,您可能需要等待更长时间。 shanghai.ufh.com.cn | In most major cities, the response time is [...] usually less than 15 minutes, but sometimes you may need to wait much longer [...]due to traffic or a long waiting list. shanghai.ufh.com.cn |
我记得,以色列轰炸民用设施, 其中包括电力、供水及石油设施、机场、桥梁、商用 [...] 飞机、甚至医院及红十字会和红新月会 的 救护 车 ,以 及卡纳的联合国总部,那里本应该是老人、妇女及儿 [...] 童的避难所,他们以为蓝旗可以保护他们。 daccess-ods.un.org | I will recall that Israel bombed civilian installations, including electrical, water and oil installations, the airport, bridges, [...] commercial planes, even hospitals and Red [...] Cross Red Crescent ambulances, as well as the [...]United Nations headquarters in Qana — [...]which was supposed to be a refuge for the elderly, women and children, who thought that the Blue Flag could protect them. daccess-ods.un.org |
加沙的所有居民(56%的人 口不满 18 岁)均处于攻击行动的危险之中;居民、公共设施和联合国在那里的办公楼遭受 了巨大损失,因为以色列使用国际上禁止的尖端武器,肆意狂轰滥炸;连医院、学校 、 救护 车及其设备以及记者也都不放过。 unesdoc.unesco.org | All the inhabitants of Gaza – where 56% of the population is under the age of 18 – were exposed to these dangerous operations. In addition, private dwellings, public facilities and United Nations headquarters suffered widespread damage from the indiscriminate Israeli bombardment, in which sophisticated, internationally banned weaponry was used. unesdoc.unesco.org |
救护车位置和当前状况等状态信息( 如 救护 车 即 将出发 或 救护 车 即将到达患者所在位置等)均可在目的地医院的急诊室里实时显示。 tipschina.gov.cn | Status information such as the emergency vehicle location and current vehicle status -- vehicle is immediately available or vehicle is arriving at patient location, for example -- are displayed in real-time at the emergency department at the destination hospital. tipschina.gov.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。