单词 | 敌特份子 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 敌特分子—reds under the bedsenemy agents in our midstSee also:敌特—enemy (agents) (class) enemy 分子—members of a class or group political elements (such as intellectuals or extremists) one's share of a gift price
|
不得邀请议员作为 “民间社会”成员,尽管作为其各自代表团的一份子他们可能会被特别鼓励参与。 unesdoc.unesco.org | Parliamentarians should not be invited as members of [...] “civil society”, although, as part of their respective [...] delegations, they maybe particularlyencouraged to participate. unesdoc.unesco.org |
杨森议员关注到有关机制可能被利用来攻 击政敌,特别是在选举之时。 legco.gov.hk | Dr YEUNG Sum expressed concern that the mechanism might be made use of to [...] attack political adversaries,especially at timesof elections. legco.gov.hk |
我们 为民请命之时,必需保持头脑冷静,以免错把帮手当作敌㆟来打,或者扣㆖㆟民公敌的帽子。 legco.gov.hk | When we state a case for the people, we have to keep [...] our minds clear so that we would not mistake our [...] helpersas enemies andattack them, or label them as the public's enemy. legco.gov.hk |
这些特性使可塑性炸药成为恐怖份子,特别是计划袭击飞机的 恐怖份子所喜用的武器。 legco.gov.hk | These characteristics make them an attractive weapon for terrorists, particularly [...] for those planning an attack on aircraft. legco.gov.hk |
当然,我们亦明白 [...] 在国际间,我们是有责任配合其他地方打压非法份子,特别是恐怖分子 的行动和资源的。 legco.gov.hk | Certainly, we appreciate that as a member of the international community, we [...] have the duty to provide support to other places in combating [...] illegal elements, especially terrorist acts [...]and resources. legco.gov.hk |
他们以香港为家, 是香港的一份子,特区政府是有责任协助他们的。 legco.gov.hk | They regard Hong Kong as their home and they are members of the [...] community, thus the SAR Government is duty-bound [...]to help them. legco.gov.hk |
所以,我们是 [...] 要有一个具真心、有诚意跟市民沟通的特首,而不是一个动用公帑、权 力误导民意,且不惜分化社会,与民为敌的特首。legco.gov.hk | Hence, we need a Chief Executive who is wholehearted and sincere in communicating with the public, but not a Chief Executive who [...] uses public money and power to mislead public opinions, and who dares to divide society and [...] become the enemy of the people. legco.gov.hk |
如果全民公决的结果支持2012年双普选,但特区政府仍拒 绝双普选,即与全港市民的意志为敌,由小圈子选举产生的特区政府再 无合法性和权威可言。 legco.gov.hk | The SAR Government must cease to resort to sophistry using the specious results of opinion surveys. If the result of the referendum shows public support for dual universal suffrage in 2012, but if the SAR Government [...] still refuses it, it [...] would becometheenemy of thewish of all Hong Kong people, in which case the SARGovernment returnedby asmall-circle election [...]would have no legitimacy and prestige to speak of. legco.gov.hk |
第二项挑战是民主政制,在这个项目之上,曾特首“非我即敌”的态 度,绝对不是寻求共识的途径。 legco.gov.hk | On this item, the Chief Executive, Mr TSANG, has adopted an attitude of "either friend or foe" and this is by no means the right way to seek consensus. legco.gov.hk |
将予发行之认购股份概无附带任何留置权、抵押、抵押权益、产权负担及敌对申索, 并且於发行及缴足後,将彼此之间及与发行及配发认购股份时之已发行股份均享有同 等地位。 cki.com.hk | The Subscription Shares willbe issued free from all liens, charges, security interests, encumbrances and adverse claims, and when issued and fully paid, will rank pari passu among themselves and with Shares in issue at the time of issue and allotment of the Subscription Shares. cki.com.hk |
这建议利便上市发行人进行敌意收购,有助解决现实 中遇上收购对象没有公开资料或发行人没有渠道取得其公开资料时难以编制 [...] 通函的问题。 legco.gov.hk | This proposal will [...] facilitate hostileacquisitions [...]by listed issuers and help address the practical difficulties in preparing [...]circulars where information on the target company is not publicly available or otherwise accessible. legco.gov.hk |
世界纲领》 可予以修订,以便更充分地体现《公约》第 3 条提出的、生动体现残疾人权利现 有国际框架的核心原则,包括:尊重固有尊严和个人自主,包括自由作出自己的 选择,以及个人的自立;充分和切实地参与和融入社会;尊重差异,接受残疾人 是人的多样性的一部分和人类的一份子;机会均等;无障碍;男女平等;尊重残 疾儿童逐渐发展的能力并尊重残疾儿童保持其身份特性的权利。 daccess-ods.un.org | The World Programme could be updated in order to more fully reflect the core principles that animate the current international disability rights framework as reflected in article 3 of the Convention, including: respect for inherent dignity, individual autonomy, freedom to make one’s own choices, and independence of persons; full and effective participation and inclusion in society; respect for difference and acceptance of persons with disabilities as part of human diversity and humanity; equality of opportunity; [...] accessibility; [...] equality between men andwomen; and respect for the evolving capacitiesof children with disabilities and respect for the right of children with disabilities to preservetheir identities. daccess-ods.un.org |
Kim 先生曾 是 SCSEP 的参加者并於 NAPCA SCSEP 位於罗省的办公室接受行 政助理培训﹐我们欢迎他成为罗 省职员一份子。 napca.org | Mr. Kim, a former SCSEP participant, was trained as an Administrative Assistant at the NAPCA SCSEP LA office and is a welcome addition to the Los Angeles staff. napca.org |
该目标要求我们所有人 都作为全球社会的一份子而共同努力,造福于我们的 人民,为了子孙后代,也为了有利于地球的可持续性。 daccess-ods.un.org | That objective requires all of us to work together as part of a global society, for the benefit of our people, for the next generations and for the sustainability of our planet. daccess-ods.un.org |
不过,以笔者的观察,曾特首现时的处境其实是腹背受敌,如果特首不以如临深渊,如履薄冰的心情面对每个警号,受累的最後也是巿民大众。 hkupop.hku.hk | However, from the author's observation, the situation that Donald Tsang is facing is a two-sided danger. hkupop.hku.hk |
(b) 发生任何本地、国家或国际间之政治、军事、金融、经济或其他性质 (不论是否与上述任何性质相似者)之事件或变动(不论是否属於在包 销协议日期之前及╱或之後发生或持续出现之一连串事件或变动之一部 分),或属於任何本地、国家或国际间之敌对行为或武装冲突爆发或升 级,或影响本地证券市场,而包销商合理认为可能对本集团整体业务或 财政或营运状况或前景构成重大不利影响,或对供股之成功进行构成重 大不利影响或於其他方面导致进行供股不宜或不智;或 cre8ir.com | (b) the occurrence of any local, national or international event or change (whether or not forming part of a series of events or changes occurring or continuing before, and/or after the date thereof) of a political, military, financial, economic or other nature (whether or not ejusdem generis with any of the foregoing), or in the nature of any local, national or international outbreak or escalation of hostilities or armed conflict, or affecting local securities markets which may, in the reasonable opinion of the Underwriter materially and adversely affect the business or the financial or trading position or prospects of the Group as a whole or materially and adversely prejudice the success of the Rights Issue or otherwise makes it inexpedient or inadvisable to proceed with the Rights Issue; or cre8ir.com |
(f) 董事会可议决,按溢价配发将予配发的股份,惟溢价须入账列为 悉数缴足,而在有关情况下,除将用以拨充资本及根据上文(e) 分段予以运用的金额外,及就其中所载而言,董事会须将其可厘 定的股份溢价账的进账额及任何部份本公司未分派利润(包括转 入任何储备或其他特别账项作为进账的利润)拨充资本及予以运 用,该笔款项相等於将予配发股份的溢价总额,并须连同根据上 文(e)分段将予运用的款项一并运用,及按照其中所载基准用於悉 数缴足向选择股份持有人配发及分派的适当数目的未发行股份。 asiasat.com | (f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out [...] of the amount [...] standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reservesor other specialaccount) asthe Board may determine, [...]a sum equal to [...]the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and on the basis therein set out in paying up in full the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the Elected Shares. asiasat.com |
但是,我想假如我今㆝㆘午来到本 局,向各位议员说:「我们未有会谈的日期;我们甚至没有㆒个我可以宣布会谈日期的 日期;我们并未达成协议,让香港政府官员可以像过去 10 年㆒样,作为英方代表团㆒份子」,然後继续说:「无论如何,我们再次不会在这个星期五刊登宪报」,我相信本局 议员会认为我很犹豫不决,我相信市民会认为我很犹豫不决,我相信很多商界㆟士也 会认为我犹豫不决,因为我听到愈来愈多㆟说:「我们想知道事情的发展方向,我们希 望有㆒个决定,我们不希望这样拖㆘去」。 legco.gov.hk | But I think if I had come to the Council this afternoon and said to the Council: "We have not got a date for talks; we have not even got a date when I will be able to give you a date for talks; we have not got agreement that Hong Kong governemnt officials should be part of the Britishteam as they have been for the last 10 years" and then going on to say: "Nevertheless, we will not gazette again for another Friday", I think this Council would have regarded me as being more than a trifle indecisive; I think the community would have regarded me as more than a trifle indecisive; I think a lot of members of the business community would have regarded it as indecisive, because I have heard more and more people saying: "We want to know where this is going, we want a decision, we do not just want to go on hanging about. legco.gov.hk |
由於威廉是全美 亚太裔耆老中心长者环境就业 计划的参加者而不是联邦政府 环境保护局的职员﹐他的名字 不会在奖项内﹐但他的监督主 任要确认他是获奖队伍内重要 的一份子﹐而全美亚太裔耆老 中心亦认同他的成就。 napca.org | Because William is a NAPCA SEE Enrollee and not a Federal EPA employee, he will not be named on the award but his monitor wanted to be sure that he received the recognition for being an integral part of the winning team, and we at NAPCA wanted to recognize his achievement as well. napca.org |
因 此,省高等法院裁定,无需要求警方提供参与逮捕和拘留申诉人的人员身份,特别是鉴于可能危害警察官员的安全,更不能这么做。 daccess-ods.un.org | As a result, the Provincial High Court [...] ruled that there was no need to request from [...] the police the identityof the persons [...]involved in the arrest and custody of the [...]complainant, even more so given that the safety of the officers themselves could be compromised. daccess-ods.un.org |
目前 ,土 库曼斯坦已要求提供一份特别程序清单,以便审查向他们发出邀请的问题。 daccess-ods.un.org | Currently, Turkmenistan requested [...] a list of the special procedures in [...]order to examine the question of issuing them with invitations. daccess-ods.un.org |
以耶稣的宝血为人恳求,是提醒他/她在基督里成了得救的罪人的身份,同时知会敌人,因为基督的 牺牲,敌人不能再操控他。 aglow.org | To plead the blood of Jesus over someone is to remind that person of his/hers position in Christ as a forgiven sinner and to notify theenemy that he has no authority toward them because of Christ’s sacrifice. aglow.org |
认为㆗国是不讲理,认为㆗国会 因为政制问题 就要损害香港,这其实只是因为对㆗国缺乏尊重及了解,表面㆖话顺㆗国的意,骨子里是蔑视和敌视㆗国,认为㆗国是愚蠢不堪。 legco.gov.hk | The tendency to believe that China would not talk sense, to believe that China would damage Hong Kong over the issue of political system, is only the result of a real lack of respect for, and understanding of, China. legco.gov.hk |
战 争不仅 会 造 成生产 、 生 命 和 财 产 的 重大损 失 [...] , 亦 会 散 播 新 的 仇 恨和敌对种子,甚至加剧 不同文 化 、不同种 [...]族 之间的 误 解 和对抗 ,地区以致 全 球 势 将 出 现新的 动 荡 和 混乱。 legco.gov.hk | War will incur significant losses of production, lives and [...] property andsow new seeds of hostility and antagonism. legco.gov.hk |
老 年㆟生活贫困,是否因为失业而无法储蓄,或是因为在就业时虽有颇佳收入,却不善 於储蓄,甚或虽有积蓄,但因投资回报不敌通胀,不能累积至可供安享晚年的款额? legco.gov.hk | Is the poverty of the elderly caused by the failure to save because of unemployment, or by the failure to save despite being able to earn good money during their working lives, or by the failure of their savings to accumulate to a sufficient amount due to poor investment returns relative to inflation? legco.gov.hk |
一些代表团表示,应从表 3 [...] 里删除米糠油里“其他脱甲基甾醇”含量,油脂委员 [...] 会出于下列原因而进行了重新考虑:对米糠油的真实性来说,这不是一个重要的身份特征,表里提及的特定脱甲基甾醇已作了适当确定;分析方法很复杂,而且参考资料不易 [...]获得,这些就造成了一些困难,尤其是对发展中国家;从一项研究里似乎觉得可在米糠 [...]油里发现低含量的其他脱甲基甾醇。 codexalimentarius.org | Some delegations expressed the view that the level of “other desmethylsterols” in rice bran oil should be deleted from Table 3 and reconsidered by the Committee on Fats and Oils (CCFO) for [...] the following reasons: it was [...] not a significantidentity characteristic for the authenticity [...]of rice bran oil, which was [...]adequately determined by the specific desmethylsterols mentioned in the Table; the methods of analysis were complex and the reference materials were not easily available, which created difficulties especially for developing countries; and, as it appeared from a study that low levels of other desmethylsterols could be found in rice bran oil, the “ND” level included in the current Table was not adequate. codexalimentarius.org |
作为这一伙伴关系的成果,21 [...] 世纪统计促进发展伙伴关系已开 始编写一份特别的年度“支持亚洲和太平洋区域统计工作的伙伴报 [...]告”,这为各相关伙伴就本区域计划开展和正在开展的各项相关举措 共享信息,奠定了一个牢固的基础。 daccess-ods.un.org | As a result of the Partnership, PARIS 21 has started [...] producing anannual specialPartnerReport [...]on Support to Statistics (PRESS) in Asia [...]and the Pacific, which provides a solid base for information sharing among the partners on planned and ongoing initiatives in the region. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。