单词 | 政令 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 政令 noun —decree n政令 —government decreeExamples:行政命令—executive order See also:令 n—an order n • order n • command n • season n • warrant n 令—writ • make sth. happen • virtuous • government position (old) • honorific title
|
一旦完成司 法引渡程序,摩洛哥政府可发布一个 政令 , 授 权将其引渡给俄罗斯当局。 daccess-ods.un.org | Once the judicial extradition procedures are [...] completed, the Government of Morocco can issue a decree authorizing his [...]extradition to the Russian authorities. daccess-ods.un.org |
只有在例外情况下,第 75 条第 5 款才规 定,政府有权通过政府政令批准 一项条约。 daccess-ods.un.org | Only by way of exception does paragraph 5 of article 75 provide for the competence of the Government to ratify a [...] treaty by virtue of a government decree. daccess-ods.un.org |
该行政令同时 禁止在某些情形下将信息定为机密,比如为了隐瞒违法事实,为了避 [...] 免尴尬以及限制竞争。 unesdoc.unesco.org | The Order also prohibits classification [...] of information in certain cases, for example to conceal violations of the law, to [...]prevent embarrassment or to restrain competition (section 1.7). unesdoc.unesco.org |
还商定,似宜编制进一步的表格,例如执行 司法令或行政令修订 或取消通知时所用的表格,以及补充信息的排序表格。 daccess-ods.un.org | In addition, it was agreed that it would be useful to prepare further [...] forms, such as a form to implement [...] a judicial or an administrative order to amend or [...]cancel a registration, and schedule [...]forms for additional information. daccess-ods.un.org |
匈牙利原子能署(www.haea.gov.hu)对和平使用核能安全、尤其是在正常和 意外情况下核材料和核设施的安全以及核紧急状况负有监管职责(1996 年关于原 子能的第一一六号法令;2003 年关于匈牙利原子能署的职责、权力和惩戒管辖权 的范围以及原子能协调委员会活动的第 114 号政令)。 daccess-ods.un.org | The Hungarian Atomic Energy Authority (www.haea.gov.hu) assumes the regulatory duties in connection with the safety of the peaceful application of nuclear energy, particularly with the safety of nuclear materials and facilities under normal and accidental conditions and with nuclear emergencies (Act CXVI of 1996 on Atomic Energy; Government Decree No. 114 of 2003 on the scope of duty, authority and jurisdiction of imposing penalties of the Hungarian Atomic Energy Authority, and on the activities of the Atomic Energy Coordination Council). daccess-ods.un.org |
(a) 执行和遵守交通部陆路运输局与环境和自然资源部的联合 行 政令 , 该 行 政令 具体授权检查使用氟氯化碳汽车空调系统的机动车。 multilateralfund.org | (a) Implementation and [...] compliance of a joint administrative order with the Department [...]of Transportation, Land Transportation [...]Office and the Department of Environment and Natural Resources (DENR) specifically mandating the inspection of motor vehicles with CFC-based MAC systems. multilateralfund.org |
专家们指出,该缔约国的《宪 法》和作为法律而被通过的行政令规 定 了保障措施,但法律中还有相当的模糊, [...] 在执行中缺乏明确性。 daccess-ods.un.org | The experts noted the safeguards [...] provided in the State’s Constitution, as [...] well as executive directives since passed as [...]law, but also considerable ambiguity in [...]the laws and lack of clarity in their implementation. daccess-ods.un.org |
2010 年 10 月 26 日,利比里亚政府签发第 28 号行政令,要求登记非法武器(见 附件三)。 daccess-ods.un.org | On 26 October 2010, the Government of Liberia issued Executive Order No. 28 requiring [...] registration of illegal arms (see annex III). daccess-ods.un.org |
有关的国家立法包括适用于核设施安保要求以及相关官方职能的第 89/2005 号政令;19 99 年关于防止灾难工作的组织框架和监督以及关于控制涉及危险物质 的严重事故所造成泄漏的第一二四号法令;关于控制涉及危险物质的事故所造成 泄漏的第 2/2001 号政令。 daccess-ods.un.org | Related national [...] legislation include Government Decree No. 89/2005 on security requirements applicable to nuclear facilities and related official functions; Act LXXIV of 1999 on the organizational framework and supervision of catastrophe prevention and containment of the fallout from serious accidents involving dangerous substances; Government Decree No. 2/2001 on the [...]containment of the [...]fallout from accidents involving dangerous substances. daccess-ods.un.org |
获得终生学习教育而采取的其他措施 - [...] 特殊基础教育总局已经颁布了第 236-2010-ED 号行政令,规 定应采取行动,帮 助特殊基础教育中心接收的已完成初等教育的患有严重和多种残疾的学生继续 [...]学业。 daccess-ods.un.org | The Directorate-General of Special Basic [...] Education issued Directive No. 236-2010ED, [...]which provides for activities to help ensure [...]that students with severe and multiple disabilities in Special Basic Education Centres subsequently move on to post-primary educational institutions daccess-ods.un.org |
在下达了命令取消或修改的司法令或 行 政令 之 后 ,登记处必须取消或修改 已登记通知。 daccess-ods.un.org | Upon delivery [...] of a judicial or administrative order ordering cancellation [...]or amendment, the registry has to cancel or amend the registered notice. daccess-ods.un.org |
(c) 按照国家臭氧机构的建议拟定各项 政令 和 决定的草案,并且促进开展部际法 律咨询。 multilateralfund.org | (c) Preparing draft decrees and decisions as advised by [...] the NOU and facilitating inter-ministerial legal consultation. multilateralfund.org |
访问团收到的资料显示,为禁止法官和公共维权者执行人身保护令,以 及防止他们参与其他措施,如提出反对紧 急 政令 的 宪 法权利保护令行动,制定了 纪律程序。 daccess-ods.un.org | The mission received information about disciplinary procedures undertaken against judges and public defenders for executing habeas corpus writs and for their participation in other measures such as the filing of amparo actions against emergency decrees. daccess-ods.un.org |
1997 年,美国总统比尔·克 林顿签署了第 13067 号行政令,对苏丹实施经济、贸易 与金融领域全方位制裁,包括对苏丹政府总资产冻结, [...] 这实际上结束了美国对苏丹石油业的介入。 crisisgroup.org | In 1997, U.S. President Bill Clinton [...] signed Executive Order No. 13067, imposing [...]comprehensive economic, trade and financial [...]sanctions on Sudan, including a total asset freeze against the government, in effect ending U.S. involvement in the oil industry. crisisgroup.org |
为了全面落实“关于批准 2007-2011 年国家精神卫生计划”的第 353 号政府 决定(2007 年 3 月 30 日通过),卫生部于 2007 年 11 月 6 日颁布了“关于全面实施 《2007-2011 年国家精神卫生计划》”的第 408 号政令,规定为精神残疾病人保 护、康复和社会融合创造条件。 daccess-ods.un.org | With the purpose to implement the Government Decision No. 353 from 30.03.2007, on the approval of the National Mental Health Programme for years 2007–2011” the Ministry of Health has issued Order No. 408 from 06.11.2007 “on the implementation of the National Mental Health Programme for years 2007–2011”, which provides for the creation or protection, rehabilitation and social integration conditions for patients with mental disabilities. daccess-ods.un.org |
Williams 女士指出,就目标 3、6 和 7 而言,公共行政令人有 很大理由感到乐观。 daccess-ods.un.org | Ms. Williams noted that in regard to Goals 3, [...] 6, and 7, public administration had given great [...]cause for optimism. daccess-ods.un.org |
建立政令畅通、有序规范、方法得当的信息沟通渠道。 12manage.com | Establish communication channels and information flows, [...] incorporating a chain of command with specific rules [...]and regulations relating to reporting [...]procedures and accountability methods. 12manage.com |
在行政方 面,卡塔尔颁布了 2005 年第 8 号关于设立国家打击 贩运人口办公室的政令以及 2008 年第 1 号将其升为 国家机构并规定建立庇护所的政令。 daccess-ods.un.org | At the executive level, it [...] had enacted Decree No. 8 of 2005 establishing the National Office to Combat Human Trafficking and Decree No. 1 of [...]2008 making the Office [...]a national institution and providing for the establishment of a shelter. daccess-ods.un.org |
第 025-2008-ED [...] 号副部长决议批准通过了第 069-2008-VMGP-DIGEBE 号行政 令,发 布了与规划、组织、执行、监督和评估包容性教育动员和提高认识全国 [...]运动的各项活动相关的规定。 daccess-ods.un.org | Vice-Ministerial Decision No. [...] 025-2008-ED to adopt Directive No. 069-2008VMGP-DIGEBE, [...]which establishes regulations for [...]planning, organizing, implementing, monitoring and evaluating activities under the National Campaign to Promote and Raise Awareness of Inclusive Education daccess-ods.un.org |
在本报告所述期间,以色列当 [...] 局还颁发了几十份有关拆除、搬迁以及不准在西岸 C 区进行建设的新政令,如果这些政令 得 到 实施,将对 整个东耶路撒冷数百名巴勒斯坦居民造成影响。 daccess-ods.un.org | During the reporting period, Israeli authorities [...] also served dozens of new orders for demolition and eviction, [...]as well as against structures [...]located in Area C of the West Bank which, if implemented, could affect hundreds of Palestinian residents throughout East Jerusalem. daccess-ods.un.org |
2010 年 12 月 27 [...] 日,刚果民主共和国副总理卢马努签署一 项 政令 , 将在边检 站提供服务的国家机构数限定为四家:关税和消费税务总局、刚果主计署、移民 [...]事务总局和卫生部门。 daccess-ods.un.org | On 27 December 2010, the Vice-Prime [...] Minister of the Democratic Republic of the [...] Congo, Adolphe Lumanu, signed an order limiting [...]the number of State services present [...]at border posts to four: Direction générale des douanes et accises, Office congolais de contrôle, Direction générale des migrations and the Hygiene Service. daccess-ods.un.org |
国家航空航天研究发展委员会是按照共和国总统劳拉·钦奇利亚·米兰达 2010 年 7 月 25 日签署的科技部 36102-RE-MICIT 号行政令设立的。 oosa.unvienna.org | The National Council of Aerospace Research and Development (CONIDA) was established pursuant to Ministry of Science and Technology Executive Decree No. 36102-RE-MICIT, which was signed on 25 July 2010 by the President of the Republic, Laura Chinchilla Miranda. oosa.unvienna.org |
宪法》第 242 条就内阁部长的义务和权限做出规定,部长是政府各部门 [...] 的行政长官,在共和国总统的领导下,推动并执行管辖范围内的有关政策,对附 议签字的行政令负有连带责任。 daccess-ods.un.org | As provided under article 242 (duties and powers of the ministers), ministers are the administrative heads of their respective government departments, where, under the direction [...] of the President of the Republic, they [...] promote and execute policy relating to matters [...]within their fields of competence. daccess-ods.un.org |
6)全民投票會削弱代議政府和民選的政治機關 , 令政 策 質 素下降,更甚者,全民投票鼓吹民粹主義並帶來「大眾暴政」的危險。 hkupop.hku.hk | (6) Referendums can weaken the representative government and directly elected political bodies, and in turn lower the quality of policies. hkupop.hku.hk |
作為最早進軍亞洲市場的衛星營運商之一, 我們擁有多個經悉心安排的 C 波段軌道位置,令我們 處於有利的位置,迎合市場增長的需求。 asiasat.com | As one of the earliest satellite operators to enter the Asian market, we have a selection of well-coordinated C-band slots, putting us in a good position to meet the increasing demand. asiasat.com |
主持刑事法庭的地方治安法官则依 法被授权责令政府调 查被告对警察及任何政府人员侵犯人权行为的指控。 daccess-ods.un.org | Magistrates sitting at criminal courts are [...] empowered by law to order the State to investigate [...]allegations raised by accused persons [...]on human rights violations by the police and any other state agents. daccess-ods.un.org |
在 2008 年 7 月 15 [...] 日的會議上,行政會議建議,行政長官 指 令政 府應以簽訂(一份或多份)協議的形式,與香港賽馬會(馬會)訂立伙 [...]伴合作關係,以便在下列規範的基礎上,推展保育和活化中區警署建築 群項目 heritage.gov.hk | At the meeting of the Executive Council on 15 [...] July 2008, the Council ADVISED and the [...] Chief Executive ORDERED that Government should [...]enter into a partnership with the Hong [...]Kong Jockey Club (HKJC) in the form of an agreement (or agreements) to take forward the conservation and revitalization of the Central Police Station (CPS) Compound project based on the following parameters heritage.gov.hk |
評審時須考慮的事項包括一些可反 映評審準則的問題:申請人與準僱主曾否有任何合約事務、法 律事務或公務上的往來;申請人曾否參與任何政策制訂或決策 工作,以致準僱主已經或可能因此而得益;申請人在任職政府 [...] 期間曾否接觸某些敏感資料,以致其本人或其準僱主可能在不 公平的情況下,較準僱主的競爭對手享有優勢;申請人曾否參 與任何與準僱主擬聘請其擔任的工作在職責上有所關連的工 [...] 作/計劃或規管/執法職務;以及申請人擬接受的聘任,會否 引致公眾產生任何負面觀感或令政府 尷 尬。 legco.gov.hk | The assessment covers questions which reflect the assessment criteria on whether the applicant had any contractual, legal or official dealings with the prospective employer; whether he was involved in the formulation of any policy or decisions, the effect of which benefited or could benefit the prospective employer; whether he or his prospective employer might gain an unfair advantage over the prospective employer's competitors because of his access to sensitive information while in government service; whether he was involved in any assignments/projects or regulatory/ enforcement duties which are connected in any way with his duties and responsibilities under the prospective work with the prospective employer; and [...] whether the proposed appointment would give rise to any negative public perception or cause [...] embarrassment to the Government. legco.gov.hk |
政府規管離職公務員從事外間工作的政策,旨在確保公務員在離職 前休假期間或離職後,不會在政府以外從事可能與其過往政府職務有實 際或潛在利益衝突,或引起公眾負面看法 致 令政 府 尷尬及影響公務員形 象的工作,同時不過分約束個別公務員在停止政府職務後就業或從事其 他工作的權利。 legco.gov.hk | The Government’s policy on post-service outside work aims to ensure that civil servants on final leave or who have left the Government will not take up any work outside the Government (referred hereafter as outside work) which may constitute real or potential [...] conflict of interest [...] with their previous government service, or cause negative public perception embarrassing the Government and undermining [...]the image of the [...]civil service, without at the same time unduly restricting the said individuals’ right to pursue employment or other work after ceasing government service. legco.gov.hk |
(29) 與任何政府或機關(最高、市、地方或其他級別)或任何可能有助實踐本公 司全部或其中任何目的之法團、公司或人士訂立任何安排,並向任何該 等政 府、機關、法團、公司或人士取得任何約章、合約、 法 令 、 權 利、特權及優 惠以及實行、行使及遵守任何該等約章、合約、法令、權利、特權及優惠; 申請、促進及取得任何可直接或間接令本公司受惠之法規、法令、規例或其 [...] [...] 他授權或頒令,及反對任何可能直接或間接損害本公司利益之法案、法律程 序或申請;及促使本公司在任何其他海外國家或地方根據當地法例登記或取 得認可地位。 equitynet.com.hk | (29) To enter into any arrangements with any Governments or authorities (supreme, municipal, local or otherwise), or any corporations, companies, or persons that may seem conducive to the attainment of the Company's objects, or any [...] of them, and to [...] obtain from any such Government, authority, corporation, company or person any charters, contracts, decrees, rights, privileges [...]and concessions and [...]to carry out, exercise and comply with any such charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions; to apply for, promote and obtain any statute, order, regulation or other authorisation or enactment which may seem calculated directly or indirectly to benefit the Company, and to oppose any bills, proceedings or applications which may seem calculated or likely directly or indirectly to prejudice the Company's interests; and to procure the Company to be registered or recognised in or under the laws of any other foreign country or place. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。