单词 | 放过 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 放过 —let offless common: let sb get away with sth • let slip by
|
这 将为实现千年发展目标作出贡献,在各国经济全球化和 解 放过 程 中,支持其政府。 unesdoc.unesco.org | This would allow contributions to the MDGs and to support governments in the process [...] of globalizing and liberalizing their economies. unesdoc.unesco.org |
因此,必须采取快速行动,对重要物资和建筑 材料取消封锁,开放过境点。 daccess-ods.un.org | Immediate action should therefore be taken to remove the blockade and open crossings to essential supplies and construction materials. daccess-ods.un.org |
今年发生的事件给我们所有人都提出了挑战—— [...] 对欧洲而言,这个挑战是:要表明它能够改革其援助 [...] 和贸易战略,体现出真正的进步性;对非洲联盟而言, 这个挑战是:它必须以上个世纪赢得 解 放过 程 中所带 有的相同勇气,迎接本世纪的机遇;对以色列人和巴 [...]勒斯坦人而言,这个挑战是:他们必须采取大胆步骤, 来到谈判桌前,谋求实现持久和平;对伊朗和叙利亚 [...] 而言,这个挑战是:它们必须给予本国人民以其所应 有的自由;对联合国而言,这也是一个挑战。 daccess-ods.un.org | So the events of this year present a challenge to all of us — a challenge to Europe to show it can reform its aid and trade strategy to be truly progressive; a challenge to the African Union, to meet the [...] opportunities of this century with the same [...] courage that won liberation in the last; a [...]challenge to the Israelis and Palestinians, [...]to take the bold steps to come to the table and make lasting peace; a challenge to Iran and to Syria, to give their peoples the freedoms they deserve; and a challenge to the United Nations. daccess-ods.un.org |
教科文组织通过以下方式,为加强初等教育做出贡献:协调一个关于马达加斯加大型 [...] [...] 教育发展计划的机构间小组;在乍得和尼日尔进行教学语言研究,为初等教育决策提供信 息;在巴基斯坦和坦桑尼亚联合共和国就地方管理进行实例研究;对孟加拉国、古巴和坦桑 尼亚联合共和国 3 年级的成绩进行研究;以及启动制作一个指导权力 下 放过 程 的 地方管理工 具包的进程。 unesdoc.unesco.org | UNESCO contributed to strengthening primary education through: coordination of an interagency group on a major education development programme in Madagascar; informing primary education decision-making through studies on languages of instruction, in Chad and Niger; case studies on local governance in Pakistan and the United Republic of Tanzania; studies on the performance of Grade 3 in Bangladesh, Cuba and the United [...] Republic of Tanzania; and [...] initiating the process for the preparation of a local governance toolkit to guide the decentralization process. unesdoc.unesco.org |
因此,我们要求安全理事会承担起《联合国宪章》 [...] 赋予它的责任,不是以发表新闻声明敷衍了事,而是 立即通过一项决议来迫使占领国以色列停止其对加 [...] 沙地带的地面、海上和空中的侵略,立即撤出部队, 解除对加沙的围困,开放过境点,结束集体惩罚政策, 并且为巴勒斯坦人民提供保护,包括保护作为安全庇 [...]护所的卫生和教育机构,因为对这些安全庇护所的袭 击是非法的。 daccess-ods.un.org | We therefore demand that the Security Council assume its responsibilities under the Charter of the United Nations and not settle for making press statements, but rather immediately adopt a resolution that compels Israel, the occupying Power, to stop its land, sea and air military aggression on the Gaza Strip; [...] immediately withdraw its forces; lift the siege [...] on Gaza; open the crossings; end the [...]policy of collective punishment; and provide [...]protection for the Palestinian people, including the protection of health and educational institutions that are safe havens, as attacks on such safe havens are illegal. daccess-ods.un.org |
尤其就加沙而言,欧洲联盟呼吁全面实施安全理 事会第 [...] 1860(2009)号决议,充分尊重国际人道主义 法,并立即、持续及无条件地开放过 境 点 ,让包括从 西岸运出的货物在内的人道主义援助、商业货物及人 [...]员能够进出加沙。 daccess-ods.un.org | As regards Gaza in particular, the European Union calls for the full implementation of Security Council resolution 1860 (2009), for the full respect of international humanitarian law [...] and for an immediate, sustained and [...] unconditional opening of crossings for the flow [...]of humanitarian aid, commercial goods [...]and persons to and from Gaza, including goods from the West Bank. daccess-ods.un.org |
空气泄压阀 (BK):自动释放过高的压力。 graco.com | Air relief valve (BK): [...] automatically relieves excessive pressure. graco.com |
尽管在以色列政府决定放松对加沙的封锁之后 取得了一些进展,但欧盟重申它呼吁按照安全理事会 [...] 第1860(2009)号决议的要求,立即、持续并且无条件 地开放过境点,让人道主义援助物品、商业物资和人 [...]员能够进出加沙,同时顾及以色列的合理安全关切。 daccess-ods.un.org | Despite some progress following the decisions of the Israeli Government to ease the Gaza closure, the EU reiterates its call, in line with Security Council resolution 1860 [...] (2009), for an immediate, sustained and [...] unconditional opening of crossings for the [...]flow of humanitarian aid, commercial goods [...]and persons to and from Gaza, while addressing Israel’s legitimate security concerns. daccess-ods.un.org |
由于泵气缸沟槽与空 气电机先导阀对位而释放过多的压力,泵在行程底部不 会改变。 graco.com | The pump will not change over on the bottom of the stroke as a result of relieving excess pressure due to the positioning of the pump cylinder groove with respect to the air motor pilot valve. graco.com |
科索沃当局驳斥了这一指责,表示广播不受政府或任何 政党的控制,而且该公司曾播放过严 厉批评政府的节目。 daccess-ods.un.org | The Kosovo authorities refuted the allegations, stating that the broadcaster had not been under the control of the government or any political party and that it had aired programmes highly critical of the government. daccess-ods.un.org |
银行采取了一些有问题的做法,如向所有权人和 关联方客户发放过高的贷款。 daccess-ods.un.org | The banks engaged in a number of questionable practices [...] such as making excessive loans to its [...]owners and related-party clients. daccess-ods.un.org |
会议对粮农组织在权力下放过程中拟定采取的初步措施表示欢迎,同时也认 识到,要想将授权及配套的资源相互匹配仍需要做出很多努力,敦促粮农组织继续 [...] 推进该进程。 fao.org | While welcoming the initial steps agreed [...] to under the decentralization process in [...]FAO, the Conference recognized that more [...]remains to be done with respect to the commensurate delegation of authority and allocation of resources and urged FAO to advance the process accordingly. fao.org |
关于重新开放过去社会和政治运 动特别检察官办公室的建议没有得到重视,因为有关 案件已由总协调人处理。 daccess-ods.un.org | Recommendations to reopen the Office of the Special Prosecutor for Social and Political Movements of the Past had not been heeded because cases were being handled by the General Coordinator. daccess-ods.un.org |
欣见加沙和以色列南部地区之间继续保持平静,并希望这种平静持续下去, [...] 让加沙地带的平民百姓进一步获得救济,包括为人道主义和商业流通定期 开 放过 境点,让人员和货物进出 daccess-ods.un.org | Welcoming the continuing calm between Gaza and southern Israel, and expressing hope that this calm will persist and result in further relief for the [...] civilian population of Gaza, including the [...] regular opening of the crossings for the movement [...]of persons and goods, for both humanitarian and commercial flows daccess-ods.un.org |
在运输或存放过程中、温度的微小升高都可能引起盛有 液化气的钢瓶中的液体膨胀并可能导致安全膜破裂而释 放其内容物。 swagelok.com | In cylinders with liquefied gases, a small temperature increase during transportation or storage will cause the liquid to expand and may cause the rupture disk to release its contents. swagelok.com |
国家选举委员会应对这种证件 的发放过程进 行审查,以确保这一制度不被政党为其私利滥用,没有不当选举行 为。 daccess-ods.un.org | The National Election Committee should review the process of issuing such documents to ensure that the system is not abused by political parties in their favour and that there are no electoral malpractices. daccess-ods.un.org |
政府说,它不 会放过向当 局报告的可疑失踪案件,对所有案件都进行了调查。 daccess-ods.un.org | The Government informed that it does not condone the case of suspected disappearance reported to the authorities and that all cases have been investigated. daccess-ods.un.org |
在此方面,正如安全理事会 第 [...] 1860(2009)号决议呼吁的那样,我们知道需要采取 措施确保持久开放过境点 ,并呼吁尽快做出必要安 排,以便向平民提供急需的救济,并使生活一定程度 [...]地恢复正常。 daccess-ods.un.org | In that regard, we are cognizant of [...] the need for measures to ensure the [...] sustained opening of the border crossings, as called [...]for in Security Council resolution [...]1860 (2009), and call for expediting the necessary arrangements in order to provide desperately needed relief to the population and some modicum of normal life. daccess-ods.un.org |
加沙危机的持久解决 办法将是全面实施安全理事会第 [...] 1860(2009)号决 议以及立即和无条件地全面开放过境 点 ,允许人道 主义援助物资、商业物资和人员进出加沙地带,以 [...]允许加沙重建和实现经济复苏。 daccess-ods.un.org | A durable solution to the Gaza crisis would be the full implementation of Security Council [...] resolution 1860 (2009) and an immediate and [...] unconditional opening of crossings to allow [...]the flow of humanitarian aid, commercial [...]goods and persons to and from Gaza, in order to permit its reconstruction and economic recovery. daccess-ods.un.org |
关于储存问题,世界银行告知,早几年,Kandla [...] 的四氯化碳通常 是存放在四个储存点;这里说的储存是指在将供使用的四氯化碳从船上卸下和转运之间的 [...] 这段时间里外部业务方代表四氯化碳所有人进行的临时 存 放过 程 ,因此可能会涉及在一年 里同一储存点的多次增加或减少,然而储存商并不是所储存的四氯化碳的所有人。 multilateralfund.org | Regarding the issue of storage, the World Bank informed that, in earlier years, CTC at Kandla used to be stored in four storage locations; storage refers here to an interim storage process by an external party on behalf of the owners of CTC, for the time between unloading from ships and transfer of the CTC [...] to be used, and thus can entail multiple [...] additions and removals to and from the [...]same storage site during the year; however, [...]the storage owner is not the owner of the CTC stored. multilateralfund.org |
又强调指出定期开放过境点 便利人员和货物进出对人道主义和商业流通的 重要性 daccess-ods.un.org | Stressing also the importance of the regular opening of the crossings for the movement of persons and goods, for both humanitarian and commercial flows daccess-ods.un.org |
公共事务管理中的一些不足、非政府行为者对公共事务管理参与不足,以 及国家机构权利下放过程的 沉重负担和法制的薄弱扰乱了改善喀麦隆治理的进 程。 daccess-ods.un.org | Inadequacies in public affairs management, low participation of non-State [...] actors in that process, inertia with [...] regard to the decentralization of State administration, [...]and rule-oflaw weakness slow [...]down the improvement of governance in the country. daccess-ods.un.org |
如果您从未用 Bang & Olufsen 音响系统播放过您最 喜爱的音乐,则很难想象您的生活中还缺少些什么。 bang-olufsen.com | If you've [...] never played your favorite music through Bang & Olufsen [...]sound you'll find it hard to imagine what you're missing. bang-olufsen.com |
有一种把游戏看做解放过程的 趋向(Harker 2005),但是儿童不仅占用和改造他们世界的 [...] 材料和符号文化,而且使用和改造权力结构。 ipaworld.org | There is a tendency to [...] see play as a liberating process (Harker2005 [...]), but children not only appropriate and transform the [...]material and symbolic cultures of their worlds, but also the power structures. ipaworld.org |
包装是为了保护被包装的货物在运输、装卸和 存 放过 程 中 不会受到损伤而影响 性能。 highvolt.de | The packaging is designed to protect the packaged goods both during transport and for loading and unloading as well as during periods of storage in such a way that no (detrimental) changes occur. highvolt.de |
东帝汶综合团和妇发基金应与负责促进平等事务 的国务秘书办公室一道,特别注意与采取《消除对妇女一切形式歧视公约》规定 的暂行特别措施有关的工作,以及为通过妇女在政治上参与选举和权力 下 放过程 来 促进性别平衡而采取的平等权利行动。 daccess-ods.un.org | Together with the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality, UNMIT and UNIFEM should pay particular attention to work related to adopting special temporary measures under the Convention for the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and [...] affirmative action to promote [...] gender balance through the political participation of women in elections and the decentralization process. daccess-ods.un.org |
脆弱,不稳定,消耗,最终到消散,这个过程在诗意的审美中安静的被刻画着:一场 盛 放过 后 的 烟花表演,一曲精疲力竭却没有听众的生日颂,一道平淡无奇转瞬即逝的光,在一个寂静的空间里,稍不注意,就一一错过。 shanghaibiennale.org | In a silent space, this process is poetically and aesthetically described: a fully launched fireworks show, a well-performed birthday concert with no audience, an ordinary but transient flush of light. shanghaibiennale.org |
画布功能可让您从视频中读取像素数据,以便您添加带有场景选择功能的视频可视化工具,在此基础之上,您可以在视频 播 放过 程 中 使用 SVG 滤镜 á la Photoshop 制造扭曲效果。 html5rocks.com | Canvas lets you read pixel data from videos so you could add a video visualizer with a scene [...] selection feature and, on top of that, use [...] SVG filters á la Photoshop to distort the movie while the videos are playing. html5rocks.com |
大会还应要求以色列开放过境点 ,遵守国际法和关于 保护平民的国际人道主义法,使国际社会和救济组织 能够处理严峻的人道局势和巴勒斯坦民众特别是加 [...] 沙民众的迫切需要。 daccess-ods.un.org | The Assembly should also call upon Israel to open the crossings, [...] respect international law and international humanitarian [...]law concerning the protection of civilians and enable the international community and relief organizations to deal with the serious humanitarian situation and the urgent needs of the Palestinian population, especially the population of Gaza. daccess-ods.un.org |
S-8200A系列最适合于对1节锂离子 / 锂聚合物可充电电池组的过充电、 过放 电 和 过 电 流 的保护。 datasheet.sii-ic.com | The S-8200A Series is suitable for protecting 1-cell rechargeable lithium-ion / lithium polymer battery packs from overcharge, overdischarge, and overcurrent. datasheet.sii-ic.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。