单词 | 放手一搏 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 放手一搏—put one's all into the fightSee also:放手—have a free hand let go one's hold give up 一手—by oneself a skill mastery of a trade without outside help
|
请避免将手机放在起搏器上方,如放在胸袋中。 sonimtech.com | Please avoid placing the mobilephone overthe pacemaker, forexample [...] in your breast pocket. sonimtech.com |
三、在表格数据区域外的一个单元格中输入孟庆的成绩109,然后按住一个Shift键,再把鼠标指针指向109所在元格任意边框上,鼠标指针变成四向移动箭头时按住左键拖动到E3单元格,等E3单元格上边框上出现一个虚线的大写字母H时放手。 oapdf.com | Third, the data in the form of a cell outside the region to enter the results Meng 109, and then hold down a Shift key, then the mouse pointer to where the element 109, any frame on the grid, move the mouse pointer changes to a four arrow hold down the left [...] click to E3 cells, such as E3 on the border of the cell of a [...] dotted line appears onthe capital letter H whento letgo. oapdf.com |
我们注意到“全球脉搏”这一举措,其目的是与所有相关的利益攸关者一起 共同努力,发展更及时和更利于行动的数据,以进行速效和弱点分析。 daccess-ods.un.org | We take note of the GlobalPulse initiative to develop [...] more up-to-date and actionable data as a joint effort among all relevant [...]stakeholders for rapid impact and vulnerability analysis. daccess-ods.un.org |
医生 说,即使医院没有对特定型号的美敦力起搏器进行检查的必要设备,也可以通过 普通的手机进行远程检查,手机可以将任何美敦力心脏起搏器与位于别处的恰当 检测设备相连。 daccess-ods.un.org | The doctor added that even if the hospital did [...] not have the necessary [...] equipmentto perform a check-up on a specific Medtronic model, it would be possible to do so by remote interrogation using an ordinary mobile phone, which would connect any Medtronic pacemaker to appropriate [...]testing equipment located elsewhere. daccess-ods.un.org |
相反,这些机构并没有对正在 形成的宏观经济严重失衡提出警告,没有在必要时呼吁进行改革,而是推动实施一系列扭曲的规则,对金融市场放手不管。 daccess-ods.un.org | Instead, those institutions did not warn of the fundamental macroeconomic imbalances that were being created, did not call for the changes in course that were needed, but rather promoted the application of a skewed set of rules and lack of regulation of financial markets. daccess-ods.un.org |
指针锁定不释放鼠标,直到作出一个显式的 API 调用或是用户使用一个专门的释放手势。 developer.mozilla.org | Pointer lock does not release the mouse until anexplicit API call is made [...] or the user uses aspecific releasegesture. developer.mozilla.org |
使用手机 时,将手机贴近远离起搏器一边的耳边。 sonimtech.com | When usingthemobile phone,place it at the ear opposite the pacemaker. sonimtech.com |
2009年2月17日,西班牙巴塞罗那,2009年全球移动大会 - NVIDIA®(英伟达™)公司于今日宣布,公司已同谷歌(Google)和开放手机联盟(Open Handset Alliance)开展密切合作,在Tegra™系列单芯片电脑处理器上支持运行Android-一套完整的开放式移动电话软件栈。 nvidia.cn | MOBILE WORLD CONGRESS – BARCELONA, SPAIN – FEBRUARY 16, 2009 – NVIDIA today [...] announced that it has worked closely with [...] Google and the Open Handset Alliance to unleash Android, a complete, open mobile phone software stack, with the Tegra™ series of ‘computer-on-a-chip’ processors. nvidia.in |
在今年,我们将持续专注於投射式电容触控控制板的开发,并增强韧体的各项功能,这一些功能包括:PCI [...] 表面有水的时候,如何避免触控面板误动作、客户希望有各种厚度的玻璃搭配需求、一些环境需要戴手套能流畅操作、手放到PCI 表面时,如何防止手掌误触功能、环境中的杂讯干扰是 PCI [...]产品的天敌,我们该如何对抗…等等,我们将带给客户更优质的解决方案。 amtouch.com.tw | This year, we are going to focus on developing new PCI touch control boards and strengthening each features of firmware, these include: avoid error signal from water drops and palm resistance, demands for [...] matching different [...] glass thickness, smooth operation with glove forcertain circumstances, anti-noise [...]interference, etc, [...]we will bring the best touch solution to our customers. amtouch.com.tw |
开始的时候,真的很害怕,但随后就会体会到一种快感:你甚至可以感觉到手指尖上脉搏的跳动。 swissworld.org | You jump like you're in a trance, it's like a shock, then [...] you get the feeling of happiness, you feel your pulse to the tips ofyour fingers. swissworld.org |
对CLS起搏器开展的调查是迄今为止规模最大的一次,调查证明了这类产品在右心室所有刺激部位(顶端、中隔、流出道)表现出的卓越性能,甚至对重症心衰患者的治疗效果也非常好,与无心衰患者的状况没有区别。 tipschina.gov.cn | The RECORD investigation of CLS pacemakers is the largest to date and demonstrates [...] excellent performance in all pacing sites [...]within the right ventricle (apical, septal, outflow tract), and even in advanced heart failure with no difference to patients without heart failure. tipschina.gov.cn |
这十个部分按现代医疗术语讨论了以下主题:(1) [...] 解剖学、生理学以及已知的性格、体液和要素;(2) 一般病理生理学(包括一个描述脉搏类型的章节和一个关于可导致死亡的原因的章节);(3) 卫生与营养(包括单独介绍儿童疾病、老人疾病以及特别介绍旅游期间容易感染的疾病的章节);(4) [...][...]诊断和预后;(5) 发烧及其分类;(6) 治疗(当时的医生参阅最多的内容);(7) 感染性疾病;(8) 皮肤疾病;(9) 毒理学;(10) 药理学。 wdl.org | In current medical terminology, the ten parts discuss the following topics: (1) anatomy, physiology and knowing temperaments, humors, and elements; [...] (2) general pathophysiology [...] (including a chapter describing the kinds of pulsesand a chapter on [...]causes of death); (3) hygiene [...]and nutrition (including separate chapters on diseases of childhood, of age, and especially diseases contracted while traveling); (4) diagnoses and prognoses; (5) fever and its classification; (6) treatments (the volume of the encyclopedia most sought after by physicians of the period); (7) infectious diseases; (8) skin diseases; (9) toxicology; and (10) pharmacology. wdl.org |
在我结束发言之前,我要就最近在摩加迪沙和刚 [...] 果民主共和国发生的袭击事件表示哀悼,还要缅怀两 周前发生在刚果民主共和国的徒手搏斗中为联合国 维和行动牺牲的三名印度维和人员。 daccess-ods.un.org | Before I conclude, I would like to offer my condolences on the recent attacks in Mogadishu and in the Democratic Republic of the Congo and to also salute [...] the memories of three Indian peacekeepers [...] who died in hand-to-handcombatunder the [...]United Nations flag, two weeks ago, in [...]the Democratic Republic of the Congo. daccess-ods.un.org |
譬如:战士在肉搏战中是好手但对魔法却一窍不通。 eudemons-onlin...n.uptodown.com | Eachclass has its own features and characteristics, advantages and disadvantages, eg: warriors are excellentfighters but really bad with spells. eudemons-onlin...n.uptodown.com |
开放手机系统公司Azingo今天宣布两项新产品Azingo浏览器和Azingo网络运行时(Web Runtime)软件,每个产品都是专为手机生产商在手机上提供下一代Web 2.0体验而设计。 tipschina.gov.cn | OpenMobile OS company Azingo today announced Azingo Mobile 2.0, a complete Linux based platform, which includes the Azingo Browser, Azingo Web Runtime, Azingo Application Suite, and Azingo Active Homescreen. tipschina.gov.cn |
然後,他轻轻 的把我的手放在他瘦削的脸颊上;这一刻我们四目相投,相对无言,但从他感激的眼 神便知道他似有千言万语等待着向我倾诉;他对被爱与被接纳的感觉是如此的强烈, [...] 使我心靈震撼不已,良久也未能忘掉。 cancarecentre.org.au | At this very moment we were gazing at one another, speechless; but from the [...] look of gratitude in his eyes I knew he had [...]so much to pour his heart out to me. The feeling of to love and to be loved was so intense that I felt emotionally shaken, unable to forget that very moment for quite some time. cancarecentre.org.au |
(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had [...] submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it hadachieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and thatthe rate of disbursementoffundingavailable from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of [...]Appendix 4-A covering [...]each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
简而言 之,这是一场殊死搏斗,试图征服和占据我们地球母 亲的空间,迫使她按照我们对消费和浪费的奢侈需求 [...] 进行生活,而不是同她和谐相处,以可持续的方法发 展我们的社区。 daccess-ods.un.org | In short, it was a [...] struggle to the death in a quest to dominate [...]and claim space on our Mother Earth and to force her to [...]live in accordance with our profligate need for consumption and waste, rather than to live in harmony with her and to develop our communities in a sustainable way. daccess-ods.un.org |
这项创新发明将滑鼠摇身一变成为独具特色的弹性橡胶装置,能够牢牢地套在手指上或者随手放进口袋里,方便随时取用。 geniusnetusa.com | This device transforms mouse technology into a unique, flexible rubber design that fits securely onyour fingeror you can put it in your pocket, so it's ready to go wherever you go. geniusnetusa.com |
对于需要对去纤颤器、起搏器、导管和手术缝钉等产品施加聚合物涂层的医疗器械制造商,Despatch Industries [...] 的强制对流烤箱以其严格的温度公差提供出色的涂层干燥制程。 cn.despatch.com | For medical instrument manufacturers that need to apply polymer [...] coatings to products such as [...] defibrillators,pacemakers,catheters and surgical staples, a [...]Despatch Industries forced convection [...]oven with its tight temperature tolerances provides a superior coating drying process. despatch.com |
简介 首播日期: 2012.11.19 每年的11月19日,电视城内鼓乐喧天,精锐尽出!没错,因为当日正是TVB的生日!踏入45周年台庆,一班当家小生花旦、男女艺员为庆祝TVB写下光辉新一页,以「凝聚力量、一齐向上」的拼搏精神,日以继夜加紧练习,务求施展混身解数,在一年一度的《万千星辉贺台庆》中为观众献上无与伦比的精彩表演节目。 justlatte.com | Synopsis Release Date: 2012.11.19 Production Credits Producer: Wong Chung Ho Editor: Tang Wai Pang, Leung Wai Ting Main Cast: Amigo Choi, Astrid Chan, Carol Cheng, Eric Tsang, King Kong, Lisa, Luisa Maria Leitão, Natalis Chan, 崔建邦, 曾志伟, 汪明荃, 郑裕玲, 金刚, 陈百祥, 陈芷菁, 黎芷珊 Source HDTV Format RMVB Language Cantonese Subtitle Chinese Source 720p HDTV Format MKV Language Cantonese Subtitle Chinese Latest Search: 2012年万千星辉颁奖典礼 hotfile, 法网狙击 ch06 720p torrent, youtube tvb anniversary awards 2012, 2012 tvb anniversary awards torrent, 万千星辉贺台庆 2012 [... justlatte.com |
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发展层面优先纳入全球进程和有关 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由化所提供的机会中获益, 包括通过为发展创造一个有利的外部经济环境,这要求国际贸易、货币和金融 体系之间加强一致性,使之具有普遍、开放、平等、非胁迫性、基于规则、可 预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through the creation of an enabling external economic environment [...] for development which [...] requires greater coherence between the international trading, monetary and financial systems that should be universal, open, equitable, [...]non-coercive, rule-based, [...]predictable and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant [...] Protection Convention; (c) the [...] establishment of aFoodChain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats [...]and emergencies; and the [...]organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
有30条:搬家了,抑制、听觉、试探,刺眼,照明,显示通过、接球、扭曲、移到一旁,冲向前,支持,附加、耦合,放手,投掷、跳跃、呻吟,模仿,哭泣,下降,指向,转动,旋转,周围,扔出窗外的东西,超车,重复三次,攀岩,站在旁边。 luxe-immo.com | There are 30 of them: moving away, restraining, hearing, sounding out, dazzling, illuminating, showing through, [...] catching, twisting, [...] moving aside, dashing forward, supporting, attaching, coupling, letting go, throwing, [...]jumping, moaning, imitating, [...]crying, falling, pointing, turning, whirling, surrounding, throwing something out of the window, overtaking, repeating three times, climbing, and standing by. luxe-immo.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。