单词 | 收拾 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 收拾—packless common: tidy up punish (colloquial) manage put in order 收拾verb—repairvExamples:不可收拾—unmanageable out of hand hopeless irremediable 一发不可收拾—things that have happened can hardly be controlled get out of hand See also:拾—ascend in light steps ten (banker's anti-fraud numeral) collate or arrange
|
风暴过后,马德修米达的父母收拾了所剩无几的家当,一家九口人搬到了位于森德班三角洲戈萨巴镇的一个泥筑堤岸上。 unicef.org | After the cyclone, [...] Madhumita's parents collected the little that remained [...]of their household effects and moved the family [...]of nine to a nearby mud embankment in Gosaba, in the Sunderbans delta. unicef.org |
当然我也很荣幸和您一起收拾行李,拜访您的新家。 homewithtyra.com | And I will be happy packing with you and visit your new home. homewithtyra.com |
厄尼骤降朝向地面,B先生接管,并抓住了他,然后在交换机以令人难以置信的速度把他在他的床上,收拾残局斯图制成。 zh-cn.seekcartoon.com | As Ernie plummets toward the ground, Mr. B takes over and catches him, then works the switches with incredible speed to put him back in his bed and clean up the mess Stu made. seekcartoon.com |
收拾残局以及重建家庭及其社区的人都是妇 女。 daccess-ods.un.org | Women are the ones left to pick up the pieces and to rebuild families and their communities. daccess-ods.un.org |
贝多芬的垂钓:蒂莫试图进行贝多芬的“第五交响曲”,但彭彭会搞乱一切,导致被迫由辛巴和RAFIKI,收拾残局,他们做了两个。 zh-cn.seekcartoon.com | Beethoven’s Whiff: Timon is trying to conduct Beethoven’s Fifth Symphony, [...] but Pumbaa keeps messing everything up, leading the two to be forced by [...] Simba and Rafiki to clean up the mess [...]they made. seekcartoon.com |
进入死者的住所以照顾其宠物、确定电 器通通关掉、把邮件拿进室内,修剪草 地和收拾报纸。 publiclegaled.bc.ca | Retain access to the deceased’s residence to take care of pets, make sure appliances are off. publiclegaled.bc.ca |
或许可对比西班牙面对森林大火的经验,政府对自然保护区及野地秉持绝不宽待的原则,只要起火就必须尽速扑灭,但野火对森林生态亦有助益,火势常一发不可收拾;为了避免任何森林火灾发生,各种植物恣意生长,然而到了乾旱夏季,地面上任何火苗都会迅速蔓延,熊熊大火甚至以每小时10公里高速扩散。 thisbigcity.net | So in the dry summer months, the smallest ground fires can quickly spread to the canopy, where it becomes an unstoppable inferno moving at speeds of up to 10 kilometers per hour. thisbigcity.net |
这就是为什么我们正在努力教我们的孩子,即使我们是商务部长,即使我们是州长,即使我们在这里做大使,他们必须自己收拾衣服,他们要在家里帮助洗碗,他们要在早上自己铺床并象普通孩子一样。 embassyusa.cn | That’s why we’re trying to teach our children that even though we are the Secretary of Commerce, even though we were Governor, [...] even though we’re here as Ambassador, they [...] have to pickup their clothes, they [...]have to help wash the dishes at home, they have [...]to make their beds in the morning and be like everyday children. eng.embassyusa.cn |
中国的“乳品女王”要为过去五年来公司累积的矛盾问题一一背书,她该如何收拾河山? rolandberger.com.cn | The China "Dairy Queen" will pay for the contradictions accumulated in the company during the past five years. rolandberger.com.cn |
从社会角度来说,收拾这个烂摊子的唯一可行途径是通过投资组合获得更多收益。 china.blackstone.com | As a society the only viable way to get out of this mess is to earnmore on the portfolios. blackstone.com |
乌干达西部卡巴如里地区,2011 年 8 月 12 日 — 乌干达西部卡巴如里地区的一个户外市场里,维诺妮卡正小心翼翼地收拾着当天的产品:已经脱皮的新鲜紫色洋葱。 unicef.org | KABAROLE DISTRICT, Western Uganda, 12 August 2011 - In an outdoor market in Kabarole District, western Uganda, Veronica Nabagasela carefully sorts her produce of the day: fresh purple-colored onions, which spill out of their cloth sacks. unicef.org |
应为被驱逐的外国人提供收拾他们的个人物品 并取出其银行储蓄的机会;即使是没有证件并非法 [...] 居住在驱逐国的外国人,并不一定意味着他或她的 财产是通过非法渠道获得的。 daccess-ods.un.org | Aliens who were expelled should be given [...] the opportunity to collecttheir personal belongings [...]and withdraw their bank savings; [...]even if an alien was undocumented and was residing unlawfully in the expelling State, it did not necessarily follow that his or her property had been acquired by unlawful means. daccess-ods.un.org |
3)七一游行後,董建华在7月5日仍然坚持如期就《基本法》第23条立法,完全不顾7月9日可能会出现一发不可收拾的动荡,简直不可理喻。 hkupop.hku.hk | (3) On July 5, after the July 1 Demonstration, Tung still stubbornly adhered to the original timetable for legislating for Article 23 of the Basic Law. hkupop.hku.hk |
於 是 乃 由 工 人 罢 工 扩 大 为 军 队 叛 变 ﹐ 由 示 威 游 行 转 变 为 无法收 拾的革命 运 动 了 。 hkahe.com | Then, the worker strike was enlarged into a mutiny, and the demonstration into an uncontrolled revolution. hkahe.com |
在准备进餐前时的十至十五分钟预先告诉他们快要到进餐的时间,这样可以避免孩子因过度专注于其他事情而失去食欲,给他们十至十五分钟的时间能给他们充足的时间收拾心情。 daydaycook.com | Ten to 15 minutes before mealtime, tell your child that it will be time to eat soon. daydaycook.com |
AI指 出,警察和军队中的种族和政治偏见使得冲突火上加油,一发不可收拾。 daccess-ods.un.org | According to AI, perceived ethnic and political biases in the police and army had produced inflammatory and corrosive results. daccess-ods.un.org |
在这方面,该办公室继续在外联、宣传和服务交 付领域作出协调一致的努力,阐明必须尽早以非正式方式解决冲突,而不是等冲突恶化,变得 不可收拾再加以解决的重要性。 daccess-ods.un.org | In this context, concerted efforts continue to be made by the Office in the areas of outreach, advocacy and service delivery to share the importance of resolving conflict early and informally, rather than allowing it [...] to fester until issues become intractable, [...] which may then result inhigher direct and indirect coststo the Organization. daccess-ods.un.org |
如果您有时间,收拾带走衣服和个人物品。 haltonwomensplace.com | If you have time, take clothing and personal items. haltonwomensplace.com |
就像一个时事评论员所说的,“美国就像一个公司一 样,尽管其最优秀的和最聪明的经理们正在收拾他们的纪念品, 并准备前往告别晚宴领取他们的金表,但是这个公司还没有招募 到足够的新人才呢,更不用说培训他们了。 fgereport.org | As one commentator has put it, “The United States is like a company that hasn’t yet recruited enough new talent, let alone trained it, even though its best and brightest managers are packing up their mementos and heading to farewell dinners to collect their gold watches. fgereport.org |
我们这些服务生除了要负责收拾碗碟,也要确保食物不缺。 4tern.com | We need to clean up the plates and make sure [...] the food is always full onthe tray. 4tern.com |
裁研所 致力于设法预见新的安全挑战和威胁的出现,并在这些挑战和威胁变得不可收拾之前,拟定解决它们的可能方法。 daccess-ods.un.org | UNIDIR strives to anticipate new security challenges and threats, and to develop possible methods to address them before they become critical. daccess-ods.un.org |
每天在相同的时间进餐可慢慢令他们习惯在吃饭前收拾心情,培养食欲。 daydaycook.com | Letting your child know that it is almost time for a meal will give him or her a chance to settle down before eating. daydaycook.com |
如果你此前曾接触过许多的Java框架,你就会习惯于将所有的组件类放在某种XML文件中来声明,那些文件就会随着项目的不断成熟而不断加大到最终到不可收拾的地步。 docs.huihoo.com | If you've used many Java frameworks before, you'll be used to having to declare all your component classes in some kind of XML file that gradually grows more and more unmanageable as yourproject matures. docs.huihoo.com |
昨天,也就是 2011 年 2 月 17 日星期四,以色列占领军杀害了在加沙城北部 拜特拉希耶附近岸边收拾渔网的三名巴勒斯坦渔民——Jihad Khalaf, Tal’aat Al-Ruwagh 和 Ashraf Al-Qteifan。 daccess-ods.un.org | Yesterday, Thursday, 17 February 2011, Israeli occupying forces killed three Palestinian fishermen who were working with their nets on the shore near Beit Lahiya, north of Gaza City. daccess-ods.un.org |
使用最大限度的武力拦截国际人道主义船队不 仅没有必要,而且更重要的是,这种做法已经造成了 新的动荡,使中东局势一发不可收拾,和平毫无指望。 daccess-ods.un.org | The maximum use of force to intercept an international humanitarian convoy is not only unnecessary but, more [...] significantly, has created a new situation that could [...] unleash fresh unrest with grave consequences for peace in the Middle East. daccess-ods.un.org |
3)七一游行後,董建华在7月5日仍然坚持如期就《基本法》第23条立法,完全不顾7月9日可能会出现一发不可收拾的动荡。 hkupop.hku.hk | (3) On July 5, after the July 1 Demonstration, Tung still stubbornly adhered to the original timetable for legislating for Article 23 of the Basic Law, which was an utter dismissal of what could have been a violent outbreak on July 9. hkupop.hku.hk |
除非安理会在界定和 制订维持和平任务时进行这种客观和坦诚的评估,否则由此产生的任务就有可能 “有失全面”并自动延长,因为安理会成员担心如撤消该行动,局势可能无法收 拾。 daccess-ods.un.org | Unless the Council had such objective and candid assessments when it was defining and shaping a peacekeeping mandate, there was a risk of the resulting mission becoming a “part of the landscape” and being automatically extended because Council members feared that the situation could dissolve should the operation be withdrawn. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。