| 单词 | 支配一切 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 支配一切 adjective—overarching adjSee also:支配 n—dominance n • control n • domination n • hand n • grip n 支配 v—control v • rule v • dictate v 一切 adj—all adj • every adj 一切 pron—everything pron 支配—dominate • allocate
|
第三,社会正义的目的涉及加强平等,这应当 是 支配一切 的 首要考虑,为 此应制定减少国家、性别和社会群体之间差异的明确目标。 daccess-ods.un.org | Third, the objective of social justice involving increased [...] equality should be an overarching consideration [...]and be addressed through explicit [...]goals on reducing disparities across nations, genders and social groups. daccess-ods.un.org |
在立法機關並非 完 全 和 直接由民選產 生的情 況 下,行政機關便擁有 支 配 一 切 的權力 。 legco.gov.hk | In the absence of a wholly and directly elected legislature, the power of the executive would be predominant. legco.gov.hk |
然而,由于受到企图支配一切的人的鼓 动而阻碍进行这种对话的另一方却一直拒绝对话,而 且甚至在此时此刻仍继续拒绝对话。 daccess-ods.un.org | However, the other side, which has stonewalled the undertaking of such a dialogue as a result of encouragement by some who wish to adopt dominating positions, has rejected dialogue and continues, even as we speak, to reject it. daccess-ods.un.org |
(h)由三个多国方案(东加勒比、太平洋岛屿和巴勒斯坦儿童和妇女地区方案) 涵盖的国家将继续获得一笔综合总付款项,足以用于开 展 切 实 可行的有效方案; (i) 此外,应预留方案年度经常资源的 7%,供执行局灵活分配,支持国家方 案,特别是:鼓励在儿基会一个或 多个工作领域和优先事项中取得优异业绩;灵 活应对正在出现的机会;避免突然改变对各个国家的经常资源分配水平。 daccess-ods.un.org | (i) In addition, 7 per cent of the annual regular resources for programmes should be set aside for flexible allocation by the Executive Director in support of [...] country programmes to, [...] inter alia, encourage excellence in the quality of performance in one or more of the areas of work and priorities of UNICEF; provide flexibility to respond to emerging opportunities; and avoid [...]sudden changes in [...]the level of regular resources allocation to individual countries. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的 分 配 ; (b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援 中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要 實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration [...] should (a) ensure a [...] reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve [...]the vision of the West [...]Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助 黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及 的 一切 必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the [...] cessation of [...] hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action [...]within its capabilities [...]to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
如何使教育政策制定者更加敏锐地认识到媒体扫 盲作为师范教育的一个主要部分的重要性(如果它未列入学校课程),以及教育部门与传播 和信息专家之间密切配合的必要性,并提高他们的相关认识,依然 是 一 个 严 峻的挑战。 unesdoc.unesco.org | Further sensitization and awareness raising of education policy-makers to the importance of media literacy as a key component of teacher education, if not in school curricula, remains a critical challenge, as is the need for strong collaboration between education and communication and information specialists. unesdoc.unesco.org |
大会第六十四届会议请科学委员会继续进行其工作,包括进行重要的活动, 以增加对一切来源 之电离辐射量、影响和危险的认识;请科学委员会下届会议继 续审查电离辐射领域的各项重要问题,并就此向大会第六十五届会议提出报告; 并决心资源分配一旦确 定,便在科学委员会第五十七届会议后,但不迟于大会第 六十四届会议结束前,就委员会的组成作出决定(第 64/85 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and [...] risks of ionizing radiation from all sources; requested the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important questions in the field of ionizing radiation and to report [...] thereon to the Assembly at its sixty-fifth session; and resolved to take a decision on the membership of the Scientific Committee once a decision on resource allocation had been made and after the fifty-seventh session of the Scientific Committee but no later [...]than the end of the sixty-fourth session of the General Assembly (resolution 64/85). daccess-ods.un.org |
专家们重申必须让接收流离失所人员和 返回人员的接收家庭和社区参与 一切支 持 返 回、重新融入和恢复的工作。 daccess-ods.un.org | The experts reiterate the importance of including host families and [...] communities who receive displaced persons and returnees in [...] all efforts to provide support for return, reintegration [...]and recovery. daccess-ods.un.org |
在增設主管級專業職系人 員職位後,我們會安排重新調配一些 現 有首長級職位的職務和職責, 以切合工作流程。 legco.gov.hk | With the creation of the additional chief professional posts, certain re-shuffling of duties and responsibilities among some existing directorate posts will be arranged to better suit the operational workflow. legco.gov.hk |
(d) 香港有必要打擊最近報章所報道的反競爭 行為,特別是由世界經濟論壇進行的 一項 調查顯示,香港在"市場支配程度"及 "反壟 斷政策的效力"範疇的表現甚差。 legco.gov.hk | (d) there was a need to tackle such anti-competitive acts as those recently reported in the press, especially as a survey conducted by World [...] Economic Forum showed that [...] Hong Kong was faring badly in the areas of "extent of market dominance" and "effectiveness [...]of anti-monopoly policy". legco.gov.hk |
务实和相互尊重 支配着工 作人员协会代表和行政管理部门代表之间的关系,特别是在人事政策咨询委员会 (ACPP)的工作中,因为已制订并通过和实 施 一 项 新 的招聘、轮换、培训/进修、业绩评估、 家庭生活支助、有限期合同安排及授权章程和总部外办事处履行汇报义务方面的政策。 unesdoc.unesco.org | The pragmatism and the mutual respect that have prevailed in the [...] relations between [...] staff representatives and the Administration, particularly during the meetings of the Advisory Council on Personnel Policies (ACPP), have in fact enabled the finalization, adoption and application of a new [...]policy for recruitment, [...]rotation, training/further training, performance assessment, support for family life, contractual arrangements of limited duration, and also the delegation chart of authority and accountability for field offices. unesdoc.unesco.org |
第二种确定 是,这种保留实际受一致接受原则的 支配 , 因为它必须“经全体当事方”接受。 daccess-ods.un.org | Secondly, the reservations are indeed subject to unanimous acceptance: they must be accepted “by all the parties”. daccess-ods.un.org |
与负责西撒哈拉问题的秘书长个人特使有关的预期 未 支配 余额 (718 400 美元)归因于个人特使职位从 2008 年 8 至 12 月一直空缺,导致 个人特使办公室的正式会议、差旅和其他活动减少。 daccess-ods.un.org | The anticipated unencumbered balance related to the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara ($718,400) [...] is due to the fact that the position [...]of Personal Envoy was vacant from August to December 2008, resulting in a reduction in formal meetings, travel and other activities of the Office. daccess-ods.un.org |
不仅 妇女的可支配收入一般比男子少,她们往往有更多与家庭相关的责任,比男子 更可能把收入花在教育、食品、衣物和其他基本需要上,而不是花在信息通讯 [...] 工具上。 daccess-ods.un.org | Not only [...] do women in general have less disposable income than [...]men, they tend to have more familyrelated responsibilities [...]and are more likely than men to spend their earnings on education, food, clothes and other basic needs than on information communications tools. daccess-ods.un.org |
报告着重专家组会议的结论和建议,其中除其它外,呼吁:联合国系统、会 [...] 员国和土著人民组织承认土著妇女和女孩的权利和特殊需要;会员国采取措施, 与土著人民一道,确保土著妇女和女孩享有充分的保护和保障,免 受 一切 形 式的 暴力和歧视;联合国系统支持旨 在帮助和保护土著妇女和女孩的努力和倡议;土 著社区认真考虑消除社区内的暴力侵害土著妇女和女孩行为,可采取的措施包 括,查明和剔除现有的重男轻女的社会关系,取消歧视性政策,并在所有土著机 [...] [...] 构和各级继续致力于维护土著妇女的权利。 daccess-ods.un.org | It focuses on the conclusions and recommendations of the expert group meeting which, among other things, called upon: the United Nations system, Member States and indigenous peoples’ organizations to recognize the rights and special needs of indigenous women and girls; Member States to adopt measures, in conjunction with indigenous peoples, to ensure that indigenous women and girls enjoy the full [...] protection and [...] guarantees against all forms of violence and discrimination; the United Nations system to support efforts and initiatives that provide support and protection [...]to indigenous women [...]and girls; and indigenous communities to consider seriously the problem of violence against indigenous women and girls in their communities through ways that include the recognition and dismantling of existing patriarchal social relations, the elimination of discriminatory policies and a continuous commitment to indigenous women’s rights in all indigenous institutions and at all levels. daccess-ods.un.org |
他对在雇用临时人员方面缺乏透明 度、一致性和公平性表示关切,并支 持 内 部监督事务 厅在关于临时工作人员征聘安排的审计报告 (A/63/94)中提出的建议,即大会和会议管理部应确 [...] 定遴选自由职业者和临时工作人员的标准及指导原 则。 daccess-ods.un.org | He was concerned about the lack of transparency, consistency and [...] parity in the hiring of [...] temporary assistance staff and supported the recommendation of the Office [...]of Internal Oversight [...]Services in its report on the audit of the arrangements governing the recruitment of temporary assistance staff (A/63/94) that the Department for General Assembly and Conference Management should identify the criteria and guidelines for selecting freelance and temporary staff. daccess-ods.un.org |
在这方面,本月初主持了支持巴勒斯坦经济和加 沙重建问题的国际会议的埃及再次呼吁以色列确保 立即、无条件和持续地开放通往加沙地带的过境点, 允许人员流动和让货物及重建物资进入加沙,结束不 断升级的人道主义危机和重建被摧毁 的 一切。 daccess-ods.un.org | In this connection, Egypt, which [...] hosted the International [...] Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza early this month, renews its call for Israel to ensure the immediate, unconditional and sustained reopening of its crossing points with the Gaza Strip in order to allow for the movement of people, goods and reconstruction materials into Gaza, put an end to the continuously [...]escalating humanitarian [...]crisis, and rebuild what was destroyed. daccess-ods.un.org |
在她昨天晚上获得美国参议院的确认之后,我们 [...] 期待着欢迎她下周来到安全理事会,并就 2009 年期 间安理会将要面临的最大挑战之一同 她 密 切配 合。 daccess-ods.un.org | Following her confirmation last night by the United States Senate, we look forward to welcoming her to the Security [...] Council next week and to working [...] closely with her on what will be one of the great [...]challenges facing the Council during 2009. daccess-ods.un.org |
同时还设立由外勤部领导(政治部和维和部参加)的一 个工作组,来协调向联合国驻非洲联盟办事处 的 一切支 助 事 务。 daccess-ods.un.org | A support working group led by DFS (with DPA and DPKO participation) was also established [...] to coordinate all support matters to UNOAU. daccess-ods.un.org |
考虑到 2008/09 年度执行情况报告中报告的未支 配余额 和高空缺率,以及 2010/11 年度建议的资源增 长(这主要是由于 2009/10 年度核准的 63 个新员额的 标准工资费用和全部费用增加),行预咨委会就 2010/11 年度支助账户的建议是,考虑到有必要优化 使用管理能力,改善应对多重任务的业务流程,发挥 最大的效率,确保总部与外地行动之间 密 切 协 调。 daccess-ods.un.org | In view of the unencumbered balance and high average vacancy rates reported in the performance report for 2008/09, and the increase in resources proposed for 2010/11, largely as a result of the increase in standard salary costs and the full costing of 63 new posts approved for 2009/10, the Advisory Committee, in making its recommendations for the support account for 2010/11, had taken into account the need to optimize the use of managerial capacity and improve business processes to handle multiple tasks and functions with greater efficiency and ensure better coordination [...] between Headquarters and field operations. daccess-ods.un.org |
您的私人辦公室配備了最完備的辦公設施和先進的IT及通訊設備,Servcorp的專業接待員、秘書和IT團隊能夠為您提 供 一切支 援 , 幫您實現最高效率的工作。 servcorp.com.hk | Your private office is with high quality [...] fit-out and equipped with the latest IT and Communications infrastructure so you can work more efficiently. Your dedicated Servcorp receptionist, secretaries and IT team are trained professionals that will certainly enhance your business image at little cost. servcorp.com.hk |
一国的机关或国际组织的机关或代理人在交由 另 一 国 际组 织 支配 之 后 ,其行 为若受后一组织的有效控制,则依国际法应视为后一国际组织的行为。 daccess-ods.un.org | The conduct of an organ of a State or an organ or agent of an international organization that is placed at the disposal of another international organization shall be considered under international law an act of the latter organization if the organization exercises effective control over that conduct. daccess-ods.un.org |
服务机构的确切配置取 决于具体国情, 但在所有情况中都需要:有充裕资金和共担风险;训练有素、薪酬适当的劳动力 队伍;作为政策和管理决策依据的资讯;把药品和疫苗送往受影响地区的物流; 作为转诊网络一部分 得到妥善维护的设施;能够指明方向并调动社区等所有利益 攸关方力量的领导层。 daccess-ods.un.org | The exact configuration of services will depend on the country context, but will in all cases require adequate financing with pooling of risk; a welltrained and adequately remunerated workforce; information on which to base policy and management decisions; logistics that deliver medicines and vaccines [...] to where they are needed; well-maintained facilities organized as part of a referral network; and [...]leadership that provides clear direction and harnesses the energies of all stakeholders, including communities. daccess-ods.un.org |
为了确保这一配套活 动和大会本身之间的联系,会议——部长级论坛和圆桌会议、展 览、青年论坛——的动员主题可以是论坛要讨论的主要项目,并可能构成分别代表非政府组 织和私营部门特殊利益的两大支柱。 unesdoc.unesco.org | In order to ensure the link between this side event and the General Conference itself, the mobilizing theme of the session – Ministerial Forum and Round Table(s), Exhibition, Youth Forum – could be the main item to be discussed at the Forum, possibly structured into two main poles of particular interest to NGOs and the private sector respectively. unesdoc.unesco.org |
作为一个真正的区域性和具有 包容性的论坛,亚太经社会可协助本区域建立此种金融体系,其方法是为此设 立一支工作 队,专门负责对稳定和有利于发展的区域金融体系进 行 切 实 可 行的 设计工作。 daccess-ods.un.org | ESCAP as a truly regional and inclusive forum could assist the region in developing such an architecture by creating a task force to devise a solid design for a stable and development-friendly regional financial architecture. daccess-ods.un.org |
确保在经济重建中重视性别观点,以 便从性别观点分析经济决策和经济规划 以及提高妇女参与经济决策;按照发展筹资问题国际会议(2002 年),将性 别观点纳入对国家预算进程的一切支 助 中。 un.org | Ensure that attention to gender perspectives in economic reconstruction entails analysis of economic policy-making and planning from a gender perspective, as well as the increased participation of women in economic decisionmaking; and incorporate gender perspectives into all support for national budget processes, in line with the outcome of the International Conference on Financing for Development (2002). un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。