单词 | 支吾其词 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 支吾其词 —evasive(idiom) talk in a roundabout way to cover up the truth支支吾吾 —stallless common: stammer • hem and haw • mumble • falter See also:支吾—stall • deal with • resist • elude • respond evasively or vaguely
|
而且,如同第二句中的“同样”一词 所 表示的,反过来对于 保留对之成立的其他当 事各方来说也是如此。 daccess-ods.un.org | And, as the word “likewise” in the second sentence indicates, the same is true conversely for the other parties with [...] regard to which the reservation is established. daccess-ods.un.org |
方法和实践支持(如词汇汇 编) 表明在黎巴嫩和摩洛哥开展的该项目第一阶段已经开始,而且引起了一个地区非政府组织的 关注。 unesdoc.unesco.org | Methodological and practical contributions (such as a glossary) have already [...] marked the first stages of the project, which [...]is based in Lebanon and Morocco, but also involves a regional NGO network. unesdoc.unesco.org |
其後, 我曾數次詢問時任局長的林瑞麟,政府究竟會否修訂法例, 而他總是支吾以對 ,從來沒有提及當局正在研究另一方案。 legco.gov.hk | When I asked the then Secretary Stephen LAM whether the Government would amend the LCO, he just hemmed and hawed and he never mentioned that the authorities were considering another option. legco.gov.hk |
3.4 若吾等或吾等之代理人(視乎所情況而定)為任何理由以任何方式未能根據相關交易所、結算所及/或任何適 用法律及法規,在付款或交付到期日收到就吾等代表閣下訂立的任何期貨合約或期權合約而需向閣 下支 付或 交付的任何款項或任何商品的全部或任何部分之交付(不論是來相關交易所及/或結算所及/或任 何其 他人士),則吾等就該等期貨合約或期權合約而向閣下付款或交付任何商品的責任應隨即及因該不履行而 變成只支付或 交付款項或商品數量與吾等就此而實際收到的該款項或該數量相等。 tanrich.com | 3.4 If we or our agent (as the case may be) shall for any reason whatsoever and howsoever fail to receive payment of all or any part of any amount or delivery of all or any part of any Commodity (whether from the relevant Exchange and/or Clearing [...] House and/or any other [...] person) due to be paid or delivered to you in respect of any Futures or Options Contract entered into by us on your behalf on the due date for payment or delivery thereof in accordance with the rules and regulations of the relevant Exchange, Clearing House and/or any Applicable Laws and Regulations, our obligations to make payment or to deliver any Commodity to you in respect of such Futures or Options Contracts shall thereupon and by virtue of such failure become obligations to make payment [...]of such amount or delivery of such amount of such Commodity as is equal to such payment or such amount as is actually [...]received by us in respect thereof. tanrich.com |
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区域渔业管理组织实施第 61/105 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠ 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并 将 其 适 用 范围扩大到珊瑚、海绵、海 峰和热液喷口以外;㈡ 拟订有关减轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生 态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区域渔业管理组织拟订;㈢ 拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控制渔业对脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些用词,以 助澄清如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订关于评估最佳做法的指南。 daccess-ods.un.org | It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of the criteria for the identification of VMEs beyond corals, sponges, seamounts and hydrothermal vents; (ii) developing guidance on impact mitigation measures and best practices for developing and applying encounter protocols [...] relevant to VMEs, particularly by [...]RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining certain terms that could clarify implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments. daccess-ods.un.org |
在这一措辞中,代名词“其”可 指声明或国家。 daccess-ods.un.org | In this wording the pronoun “it” could refer to either the statement [...] or the State. daccess-ods.un.org |
(C) 在不違反上述(B)項規定之前提下,當任何聯名帳戶持有人身故、精神失常及/或其他喪失行為能 力、或發生無力償債事件,吾等將會將所有帳戶中持有的貸方餘額以 及 吾 等 在任何交易及服務下 應向聯名帳戶持有人支付的 所有款項及資產交予聯名帳戶持有人的生存者(若所有聯名帳戶持有 人全部身故,則應當交予最後生存的聯名帳戶持有人的遺囑執行人或遺產管理人), 而 吾 等 就以 上所述完成的任何支付應 當被視為已完全地、絕對地解 除 吾 等 針 對所有聯名帳戶持有人的負值 (包括已身故的聯名帳戶持有人及其 繼 承 人),前提 是 吾 等 會 要求提供身故證明文件及/或身故者 遺產的相關法律受讓文件。 tanrich.com | (C) Subject to paragraph (B) above, we shall hold on the death, or mental and/or other incapacity of or the occurrence of [...] an Insolvency Event [...] in relation to any of the joint Account holder all credit balance or balances and properties in all the Accounts and all monies due by us to the joint Account holders under any Transactions and Services to the order of the surviving joint Account holder (in case of death of all of the joint Account holders, to the executors or administrators of the last surviving joint Account holder) and any payment by us above shall be an absolute full and conclusive discharge of us as against the joint Account holders (including the deceased and his/her/estate and successor) provided [...]that we may require [...]the production of documentary proof of the death and/or the relevant legal grant to the estate of the deceased. tanrich.com |
我们欣见叙利亚接受其和平计 划,但是我们愿看到该国以行动来支 持 其 言 词。 daccess-ods.un.org | We welcome Syria’s acceptance of his peace plan, but we [...] want to see its words backed by actions. daccess-ods.un.org |
作為達成任何交易或閣下在本客戶協議下之任何義務擔保或信 用 支 持, 總體來說指:(i)由閣下或通過閣下提供,而且現在或自此由吾等持有或 控制,或者在送往吾等保管途中或從吾等送出途中,或者分配 予 吾 等保 管,或者因其他原因由吾等保管,或者由任何帳戶所持有的所有錢款及 財產(包括證券抵押品);及(ii)與前述(i)項有關之所有收益或分配。 tanrich.com | Collateral” means, as security or credit support for entering into any Transaction or for any of your obligations under this Client Agreement, collectively, (i) all monies and properties (including Securities Collateral) provided by or through you which are now [...] or hereafter held or controlled by or [...]through us or which are in transit to or from or allocated to or are otherwise in our custody or which are carried in any Account, and (ii) all proceeds or distributions of the same. tanrich.com |
(ii) 在充分時間內執行閣下的任何指示,使吾等能夠就行使相關證券所附有的投票權 或 其 他 權利 作出必要安排。倘因行使這些權利須 要 支 付 有 關費用 , 吾 等 以 及 吾 等 的 任何有聯繫實體、機 構、託管人或仲介均無義務執行任何指示,除非及直至吾等收到所有必要款項。 tanrich.com | (ii) act on any Instruction received from you in sufficient time to enable us to make the necessary arrangements as to [...] the exercise of any voting or other rights attaching to or conferring on such Securities provided [...] that if any payment or expense is required to be made or incurred in connection with such exercise, neither us nor any of our associated [...]entity, [...]institution, custodian or intermediary shall be required to act on any Instruction received from you unless and until we receive all amounts necessary to fund such exercise. tanrich.com |
18.8 指示的彌償 在不違反本客戶協議任何規定的原則下,閣下應在要求下立即及時就(a)吾等接受或按任何指示行事;(b) [...] 任何該等指示的撤銷或變更;或(c)通過傳真及/或其他電子方式(不論該等指示是由閣下還是閣下的獲授 [...] 權人士及/或由閣下授權作出)發送該等指示的任何錯誤或遺漏而直接或間接導致吾等遭受或產生的所有 索賠、請求、訴訟、法律程序、損失、罰款、稅負、損害、成本、費用和開支(包括所 有 吾 等 支 付 的法 律費用)及任何其他責 任作出彌償及令吾等獲得彌償以及使吾等免受損害。 tanrich.com | Without prejudice to any provision in this Client Agreement, you shall indemnity immediately on demand and keep us indemnified at all times against and save us harmless from, all claims, demands, actions, proceedings, losses, penalties, fines, taxes, damages, costs, charges and expenses (including all legal costs incurred by us) on a full indemnity basis and any liability whatsoever which may be brought against us or suffered or incurred by us either directly or indirectly as a result of or in connection with (a) our accepting of or acting on any Instruction; (b) any revocation or alteration of any such Instruction; or (c) any error or omission in such Instruction given by [...] facsimile transmission [...] and/or such other electronic means (regardless of whether such Instruction was given by [...]you or an Authorized Person [...]and/or properly authorized by you). tanrich.com |
阿拉伯叙利亚共和国经常表示其致力于实现公 平和公正的和平,但以色列对其倡议和建议所做的回 应始终支吾搪塞 并在阿拉伯被占领土上推 行 其 众所 周知的行径,包括继续拘留数千名巴勒斯坦人,其中 33 人是巴勒斯坦立法委员会当选成员,以及继续对加 沙实行封锁。 daccess-ods.un.org | The Syrian Arab Republic had frequently expressed its commitment to a fair and just peace, but the Israeli response to its initiatives and overtures had been to prevaricate and continue with its well-known practices in the occupied Arab territories, including the continued detention of thousands of Palestinians, 33 of them elected members of the Palestinian Legislative Council, and the maintenance of the blockade of Gaza. daccess-ods.un.org |
参加者不熟悉“信息流通促进发展” 一 词, 但表示愿意支持促进参与的本地做法,作为以人为本的发展的核心。 daccess-ods.un.org | The participants were not familiar with the term “communication for development”, and expressed [...] instead the desire to support indigenous practices that [...]promote participation [...]as the core of people-centred development. daccess-ods.un.org |
她指出,法庭仅只审查 了对其丈夫的定罪证据,没有听取证人关于她丈夫被殴打的 证 词 , 其 中 包 括他的 律师和一些警察。 daccess-ods.un.org | She submits that the court examined only inculpating evidence against her husband and refused to hear the witnesses who could have testified that her husband had been beaten up, including his counsel and some policemen. daccess-ods.un.org |
主席在以专家身份发言时说,他支持 用 “鼓励” 一词代替“促进”,该词尽管弱一些,但比“允许” 一词要强一些。 daccess-ods.un.org | speaking in his [...] capacity as an expert, said that he supported replacing the word “foster” with the word [...]“encourage”, which, although weaker, was less so than the word “allow”. daccess-ods.un.org |
政府又不敢說正是遺漏了這一點,只是 在支吾以對 ,說來說去也未能說出還有甚麼情況,但又總是說未完全包括在 內,真使我感到莫名其妙。 legco.gov.hk | The Government dares not say that this particular point is omitted, but it is just prevaricating, and it fails to state the other circumstances. legco.gov.hk |
重点继续是在确保 质量、及时性和成本效益的同时,通过以下方面从全系统角度实现最佳业绩:除 其他外进一步将信息技术工具纳入编辑、参考资料、 名 词支 助 、 翻译、承包翻译 和外部翻译质量保证等会议服务工作流程;以及持续提供拓展和提升工作人员技 [...] 能和吸引和保留合格语言工作人员的培训机会。 daccess-ods.un.org | Emphasis will continue to be placed on achieving optimum performance from a full-system perspective while ensuring quality, timeliness and cost-effectiveness through, inter alia, the further integration of information technology tools into the conference [...] services workflow [...] processes in the areas of editing, referencing, terminology support, translation, contractual translation and quality [...]assurance of external [...]translation; and through sustained training opportunities geared to expanding and upgrading staff members’ skills and attracting and retaining qualified language staff. daccess-ods.un.org |
因此,缔约国得出结论,她那些似是而非,含 糊 其词 的 言 词,不可置信,而她所 谓眼下从事政治活动的说法无可信之处。 daccess-ods.un.org | The State party therefore concludes that her testimony, which remains vague and unclear, is implausible and that her claim of current political activity is not credible. daccess-ods.un.org |
除就獲委任為獨立董事委員會及獨立股東之獨立財務顧問(經獨立董事委員會批准)而 應支付予吾等之 正常顧問費外,概不存在吾等可向 貴公司收取任何其他費用或利益之安 排。 cre8ir.com | Apart from the normal advisory fee payable to us in connection with our appointment, with the approval of the Independent Board Committee, as the independent financial adviser to the [...] Independent Board Committee and the [...] Independent Shareholders, no arrangement exists whereby we shall receive any other fees or benefits from the Company. cre8ir.com |
不論上述條款已有任何其他一般性規定,鑒於吾等同意接受閣下根據上述第 6 條之規定形式向吾等發 出 指示及/或通過傳真及/或吾等不時允許的其他電子方式及/或其他任何與帳戶之操作相關的文件/指 示,閣 [...] 下同意在吾等提出要求時就吾等因接受該等指示及/或其他任何文件/指示中存在的任何錯誤或疏 漏,或 [...] 該等指示及/或其他文件/指示未經閣下正式授權而發出所引致的任何索賠、請求、訴訟、法律程序、損失、 罰款、稅負、損害、成本、費用和開支(包括所 有 吾 等 支 付 的法律費用)及任 何 其 他 責任立即作出彌償。 tanrich.com | Without limitation to the generality of the foregoing, in consideration of us agreeing to accept Instructions pursuant to Clause 6 above and/or to accept any other documents/Instructions in relation to the operation of the Account(s) by facsimile transmission and/or such other electronic means as may from time to time be permitted by us, you shall indemnify us immediately on demand against all claims, demands, actions, proceedings, losses, penalties, fines, taxes, damages, costs, charges and expenses (including all legal costs incurred by us) on a full indemnity basis and any liability whatsoever arising out of or in connection with our acceptance of the aforesaid Instructions and/or any other documents/Instructions in the event of any error or omission in such Instructions and/or any other [...] documents/Instructions, or such [...] Instructions and/or other documents/Instructions having been issued without [...]proper authorization on your part. tanrich.com |
經考慮上述因素後,尤其是加工商並非必須提供生產服務,以及加工商 [...] 就根據加工協議向達利集團提供生產服務而收取之邊際利潤(即加工費)與 其他上市成衣製造商之邊際利潤相若 , 吾 等 認 為加工協議之條款對 貴公司 及獨立股東而言屬公平合理。 equitynet.com.hk | Having considered the above, in particular the Subcontractor is not obligated to provide the Production Service and the profit margins (being the Subcontracting Fee) for the Production Services as provided by the Subcontractor to the High Fashion [...] Group under the [...] Subcontracting Agreement are comparable to other listed garment manufacturers, we consider [...]that the terms of [...]the Subcontracting Agreement are fair and reasonable insofar as the Company and the Independent Shareholders are concerned. equitynet.com.hk |
(n) 若閣下在任何時候就進行與交易所合約有關的交易而在吾等以外的香港期貨交易所參與者開立一 個或多個帳戶,及若香港期貨交易所委員會決定該帳戶的未平倉總額為“大額未平倉持倉”,閣下應 即時向吾等或(若吾等要求)向香港期貨交易所報告該“大額未平倉持倉”,並 向 吾 等 或 香港期貨交 易所(視情況而定)提供其所規 定的與該“大額未平倉持倉”有關的資料(包括閣下的姓名及最終受 益人或在公司或團體的情況下,則為公司或團體股本的最終實益擁有人的個人,包括透過代名人或 信託形式持有利益的受益人),及向 吾 等 或 香港期貨交易所(視情況而定)提 供 其 所 要 求的任 何其 他資料(視情況而定)。 tanrich.com | (n) if you shall at any time open one or more accounts with exchange participants of the HKFE other than ourselves for the purpose of carrying out transactions relating to Futures or Options Contracts and if the open positions in such accounts in aggregate amount to a Large Open Position as determined by the board of the HKFE, you shall [...] report to us, or if [...] required by us, the HKFE immediately of such Large Open Position and provide us or the HKFE (as the case may be) with such information as we or the HKFE (as the case may be) may require in connection therewith (including your name and the ultimate beneficiary or in the case of a company or body corporate, the individuals who are the ultimate beneficial owners of the share capital of the company or body corporate, including a beneficiary holding an interest through a nominee or trust) [...]of such Large Open Position and also provide [...]us or the HKFE (as the case may be). tanrich.com |
由 於 (i) 儲 量 報 告 乃 由 中 國國土資 源 部 清 單 內 的 特 許評估 師 根 據 中 華 人 民 共 和 國地質 礦 產 行 業 標 準 發 出 , (ii) 根 據「 估 值 師 的 履 歷 及 估 值 師 所 採 納 的 估 值 標 準 」項 下 各 段 所 載 吾 等 之 評 估 及 估 值 師 的 陳 述 , 估 值 師 擁 有 理 解 儲 量 報 告 的相 關 經 驗 及 資 歷 , 以 及 (iii) 估 值 師 已 就 儲 量 報 告 進 行 盡 職 調 查 , 吾 等 認 為 , 如 上 文 所 載 , 估 值 師 採 用 儲 量 報 告 的 資 料 及 使 用 多 期 超 額 收 益 法 達 致 其 有 關 採 礦 權 公允價值的 意 見 的 做 法 是 合 理 的 。 cre8ir.com | As (i) the Reserve Reports were issued by licensed evaluator on the list of Ministry of Land and Resources of the PRC under Geology and Mineral Resources Industry Standard of the PRC, (ii) the Valuer has the relevant experiences and qualification to understand the Reserve Report based on our assessment stated in the paragraphs headed ‘‘Profile of the Valuer and the valuation standards adopted by the Valuer’’ and the representation from the Valuer and (iii) the Valuer has conducted due diligence regarding the Reserve Reports, we consider as stated above that it is justifiable for the Valuer to adopt the information of the Reserve Reports and use the multi-period excess earnings method in forming his opinion on the fair value of the mining right. cre8ir.com |
根據上述種種原因,並顧及江蘇遠通紙業註冊資本將作 撥 支 資 本 開 支 之 用 以及註 冊 資 本 的 出 資 乃 按 股 東 各 自 於 江 蘇 遠 通 紙 業 的 股 權 比 例 進 行,吾 等 認 為 貴 集 團 所 需 承 擔的出資額誠屬公平合理,且符合 貴公司及獨立股東的整體利益。 cre8ir.com | Based on the above and [...] given that the registered capital of JYTP will be used for funding of its capital outlay and the contribution of the registered capital is in proportion to the shareholders’ [...]respective equity [...]interest in JYTP, we consider that the capital contribution to be borne by the Group is fair and reasonable and in the interests of the Company and the Independent Shareholders as a whole. cre8ir.com |
夏佳理議員問(譯文):主席先生,經濟司可否證實,為狗隻植入電腦晶片是相當安全, 而引進這類較先進技術,成本其實只不過是 250,000 元,但對於這筆開支,當局數年來 都是支吾其詞? legco.gov.hk | MR RONALD ARCULLI: Mr President, would the Secretary confirm that the microchip technology is quite safe for dogs and whether in fact the cost of introduction of this sort of rather modern technology is really a mere $250,000 which the Administration has been prevaricating over for the last few years? legco.gov.hk |
(D) 吾等在本本客戶協議下的抵銷權可以針對任何一位或多位聯名帳戶持有人行使 , 吾 等 可 以將 應支 付予 聯名帳戶持有人的金額、財產或收益用於抵銷任何一位或多位聯名帳戶持有人所欠的任何負 值。 tanrich.com | (D) Our set off right hereunder may be exercised against any one or more of the joint Account holders such that money, property or proceeds otherwise payable to the joint Account holders may be applied by us in or towards the satisfaction of any obligations or liabilities owing to us by any one or more of the joint Account holders. tanrich.com |
如果政府有充足的權 威證據顯示,內地活雞對本地衞生構成持續的威脅,並可能對人煙稠密的香 港社區構成流感洗牌爆發的危機,便應劍及履及,盡早採取“人禽分隔”的 方針,而不應再支吾其辭, 令公眾及業界有錯誤的理解。 legco.gov.hk | If the Government has sufficient authoritative evidence to show that live chickens from the Mainland will constantly pose health threats to Hong Kong and may lead to the crisis of the virus blending with other virus strains and hence causing an outbreak in the densely-populated community of Hong Kong, it should take resolute and quick actions and expeditiously work in the direction of human-chicken segregation, rather than acting indecisively and thus causing misunderstanding among the pubic and the trades. legco.gov.hk |
發出本函件之目的純粹是為提供獨立董事委員會及獨立股東考慮授出一般授權時作參 考之用,故除供收錄於該通函內,在未 經 吾 等 事 先書面同意下,不得引述或轉述本函 件之全部或部分內容,亦不得作任何 其 他 用 途。 equitynet.com.hk | This letter is issued for the information for the Independent Board Committee and the Independent Shareholders solely in connection with their consideration of the grant of the General Mandate and, except for its inclusion in [...] the Circular, is not [...] to be quoted or referred to, in whole or in part, nor shall this letter be used for any other purposes, without prior written consent. equitynet.com.hk |
4.1在2007年6月6 日的普通照会中,缔约国提出, Shchetka 的有罪是由证据 充分确定的,尤其是他的认罪供词是 与 受害人亲属 和 其 他 证 人的 证 词 是 一 致的, 也是与犯罪现场报告中所载的资料是一致的。 daccess-ods.un.org | 4.1 In a note verbale of 6 June 2007, the State submits that Mr. Shchetka's guilt was duly established by evidence, in particular by his confession to the commission of the crimes that was consistent with the testimonies of the victim’s relatives and of other witnesses, as well as with the information contained in the crime scene report. daccess-ods.un.org |
考慮了董事對發動機管理系統業務之樂觀預期,特別 是 其 近 期 集中進行研發、預 期生產能力之提升及與發動機管理系統業務客戶之現有合同(如在以上標題為「貴集團 之業務」及「恆科之資料」之章節中所示),及在中國之汽車生產量及銷售量之增長走勢 (如在以上標題為「中國汽車行業之概況」之章節中所示),收購事項代表 貴集團一個 集中對發動機管理系統業務之控制及收購可補充及配合 貴集團現時業務運作之技術 的機會,吾等認為收購事項符合 貴集團之業務發展,亦為 貴集團於日常業務過程 中進行。 jinhengholdings.com | Taking into account the optimistic view of the Directors on the EMS business of the Group, in particular in view of its recent focus of development, expected enhancement of its production capacity and existing contracts with customers in the EMS business, as detailed in the section headed “Business of the Group” and “Information of Ever Tech” above, and the increasing trend of production and sales of automobiles in the PRC as detailed in the section headed “Overview of automotive industry in the PRC” above, and the Acquisition represents [...] an opportunity for the Group to consolidate [...]control over the EMS business and acquire technologies complementary and synergetic to the existing business operations of the Group, we consider that the Acquisition is in line with the business development of the Group and in the ordinary and usual course of business of the Company. jinhengholdings.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。