单词 | 支吾 | ||||||||||||||||||||
释义 | 支吾—stallless common: respond evasively or vaguely deal with elude resist 支支吾吾—stallless common: mumble hem and haw falter stammer Examples:支吾其词—(idiom) talk in a roundabout way to cover up the truth evasive See also:吾—I surname Wu my (old)
|
阿拉伯叙利亚共和国经常表示其致力于实现公 平和公正的和平,但以色列对其倡议和建议所做的回 应始终支吾搪塞并在阿拉伯被占领土上推行其众所 周知的行径,包括继续拘留数千名巴勒斯坦人,其中 33 人是巴勒斯坦立法委员会当选成员,以及继续对加 沙实行封锁。 daccess-ods.un.org | The Syrian Arab Republic had frequently expressed its commitment to a fair and just peace, but the Israeli response to its initiatives and overtures had been to prevaricate and continue with its well-known practices in the occupied Arab territories, including the continued detention of thousands of Palestinians, 33 of them elected members of the Palestinian Legislative Council, and the maintenance of the blockade of Gaza. daccess-ods.un.org |
一直对以色列的欺骗做法和支支吾吾的回应表现出绝望迹象的国际社会必须找到必要办法,使 和平进程摆脱当前的僵局。 daccess-ods.un.org | The international community, which has continually shown signs of exasperation in the light of Israel’s deceitfulness and evasive responses, must find the means necessary to extricate the process from its current stalemate. daccess-ods.un.org |
根据星谦化工控股有限公司(下文称为「贵公司」)管理层向吾等发出之指示,即 为 贵公司或其附属公司(下文统称为「贵集团」)目前於澳门、中华人民共和国大陆 [...] (下文称为「中国」)、越南及孟加拉国持有的若干物业进行估值,吾等确认吾等已经进 [...] 行实地视察,作出相关查询,并且取得吾等认为必需之进一步资料,以支持吾等对该 等物业於二零一零年五月三十一日(下文称为「估值日期」)之估值意见,以供 贵公 [...]司内部管理层作为参考用途。 cre8ir.com | In accordance with the instructions given by the management of Infinity Chemical Holdings Company Limited (hereinafter referred to as the “Company”) to us to value certain properties presently held by the Company or its subsidiaries (collectively, together with the Company hereinafter referred to as the “Group”) in Macao, mainland of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as the “PRC” or “China”), Vietnam and Bangladesh, we confirm that we have conducted inspections, made relevant enquiries and [...] obtained such further information as we [...] consider necessaryto support ouropinionof values [...]of the properties as at 31 May 2010 [...](hereinafter referred to as the “Date of Valuation”) for the Company’s internal management reference purpose. cre8ir.com |
18.8 指示的弥偿 在不违反本客户协议任何规定的原则下,阁下应在要求下立即及时就(a)吾等接受或按任何指示行事;(b) 任何该等指示的撤销或变更;或(c)通过传真及/或其他电子方式(不论该等指示是由阁下还是阁下的获授 [...] 权人士及/或由阁下授权作出)发送该等指示的任何错误或遗漏而直接或间接导致吾等遭受或产生的所有 [...] 索赔、请求、诉讼、法律程序、损失、罚款、税负、损害、成本、费用和开支(包括所有吾等支付的法 律费用)及任何其他责任作出弥偿及令吾等获得弥偿以及使吾等免受损害。 tanrich.com | Without prejudice to any provision in this Client Agreement, you shall indemnity immediately on demand and keep us indemnified at all times against and save us harmless from, all claims, demands, actions, proceedings, losses, penalties, fines, taxes, damages, costs, charges and expenses (including all legal costs incurred by us) on a full indemnity basis and any liability whatsoever which may be brought against us or suffered or incurred by us either directly or indirectly as a result of or in connection with (a) our accepting of or acting on any Instruction; (b) any revocation or alteration of any such Instruction; or (c) any error or omission in such Instruction given by facsimile transmission and/or such [...] other electronic means (regardless of [...] whether such Instruction was given by you or an Authorized [...]Person and/or properly authorized by you). tanrich.com |
6.2 阁下会在吾等通知的期间内支付吾等所通知阁下根据阁下的指示进行所有合约的期权金、佣金、其他费 用及交易所的交易徵费。 tanrich.com | 6.2 In respect of all Contracts effected [...] pursuant to your [...] Instructions, you will pay us, within the time period notified by us, premium, [...]our commission and any other [...]charges, and applicable levies imposed by the SEHK, as have been notified to you. tanrich.com |
阁下应吾等要求向吾等支付或偿付吾等因而支出的所有款项及招致的责任。 tanrich.com | and all sums expended and liabilitiesincurred byus thereby shall be paid or reimbursed by you to us immediately on demand. tanrich.com |
不论上述条款已有任何其他一般性规定,鉴於吾等同意接受阁下根据上述第 6 条之规定形式向吾等发 出 指示及/或通过传真及/或吾等不时允许的其他电子方式及/或其他任何与帐户之操作相关的文件/指 示,阁 [...] 下同意在吾等提出要求时就吾等因接受该等指示及/或其他任何文件/指示中存在的任何错误或疏 漏,或 [...] 该等指示及/或其他文件/指示未经阁下正式授权而发出所引致的任何索赔、请求、诉讼、法律程序、损失、 罚款、税负、损害、成本、费用和开支(包括所有吾等支付的法律费用)及任何其他责任立即作出弥偿。 tanrich.com | Without limitation to the generality of the foregoing, in consideration of us agreeing to accept Instructions pursuant to Clause 6 above and/or to accept any other documents/Instructions in relation to the operation of the Account(s) by facsimile transmission and/or such other electronic means as may from time to time be permitted by us, you shall indemnify us immediately on demand against all claims, demands, actions, proceedings, losses, penalties, fines, taxes, damages, costs, charges and expenses (including all legal costs incurred by us) on a full indemnity basis and any liability whatsoever arising out of or in connection with our acceptance of the aforesaid Instructions and/or any other documents/Instructions in the event of any error or omission in such Instructions and/or any other [...] documents/Instructions, or such Instructions and/or other [...] documents/Instructions having beenissued without proper [...]authorization on your part. tanrich.com |
除就获委任为独立董事委员会及独立股东之独立财务顾问(经独立董事委员会批准)而应支付予吾等之正常顾问费外,概不存在吾等可向 贵公司收取任何其他费用或利益之安 排。 cre8ir.com | Apart from the normal advisory fee payable to us in connection with our appointment, with the approval of the Independent Board Committee, as the independent financial adviser to the Independent Board Committee and the Independent Shareholders, no arrangement exists whereby we shall receive any other fees or benefits from the Company. cre8ir.com |
(ii) 在充分时间内执行阁下的任何指示,使吾等能够就行使相关证券所附有的投票权或其他权利 作出必要安排。倘因行使这些权利须要支付有关费用,吾等以及吾等的任何有联系实体、机 构、托管人或仲介均无义务执行任何指示,除非及直至吾等收到所有必要款项。 tanrich.com | (ii) act on any Instruction received from you in sufficient time to enable us to make the necessary arrangements as to the exercise of any voting or other rights attaching to or conferring on such Securities [...] provided that if any [...] payment orexpense isrequired to be made or incurredin connection with such exercise, neitherus nor any of [...]our associated entity, [...]institution, custodian or intermediary shall be required to act on any Instruction received from you unless and until we receive all amounts necessary to fund such exercise. tanrich.com |
(D) 针对期货合约或期权合约进行交易,在这些期货合约或期权合约中,吾等/他们持有相反仓盘,并且 吾等/他们可获得非由阁下支付及/或吾等或一家联属公司亦可获得交易对手补偿的报酬、佣金、费 用、加成或减价,或交易或任何建议涉及到吾等的联属公司或一家联属公司的连络人或阁下发行的 证券或投资。 tanrich.com | (D) effect Transactions in Futures Contracts or Options Contracts where we hold an opposite position and where we may benefit from a remuneration, commission, fees, mark up or mark down payable otherwise than by you and/or in respect of which we or an Affiliate may also be remunerated by the counterparty to the Transaction, or in which the Transaction or any advice involves Securities or Investments issued by our Affiliates or an associated person or a customer of an Affiliate. tanrich.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。