单词 | 攘灾 | ||||||||||||||||||
释义 | 攘灾 —avoid disasterward off calamities攘攘 —disorderlyless common: chaotic • confused See also:攘—push up one's sleeves • perturb • reject or resist 灾 n—disaster n 灾—calamity
|
星期本局終於通過㆒個皆大歡喜的條例修訂草案,令 擾 攘 多 年 的長期服務金及遣散費 改革在農曆年關前得到落實。 legco.gov.hk | After all these rows over the years, the reforms on the long service payment and severance payment were settled before the Chinese New Year. legco.gov.hk |
我們亦相信,人大常委會 決定作出這項方向性的決定,會有助特別行政區(“特區”)無須經過冗長 的紛爭及擾攘便能作出更好的安排。 legco.gov.hk | We also believe that, in making this directional decision, the NPCSC has helped clear the way forward for the Hong Kong Special Administrative Region (SAR), so that we can make better arrangements without going through a tedious process of arguments and disputes. legco.gov.hk |
非政府组织和 其他私人行为者有时统称为“公民社会”行为者,他们的活动也包括在条款草案 的范围,但处于次要地位,或作为国家义务(例如第 5 条所规定的各国合作的义 务)的直接受益人,或根据受灾国、 第三国或实体或私人行为者国籍国国内法 律,间接地实施条款草案。 daccess-ods.un.org | The activities of nongovernmental organizations and other private actors, sometimes collectively referred to as “civil society” actors, are included within the scope of the draft articles only in a secondary manner, either as direct beneficiaries of duties placed on States (for example, of the duty of States to cooperate, in article 5) or indirectly, as being subject to the domestic laws, implementing the draft articles, of either the affected State, a third State or the State of nationality of the entity or private actor. daccess-ods.un.org |
咨询委员会收到以下说明:尽管报告的提交在时间上有巧合,但秘 书长设立应急准备和支助股的提议并非具体针对海地最近发生自 然 灾害 的 有关需要,而是要作出安排,以应对因自 然 灾 害 、针对联合国的恶意 行为或其他紧急情况而已经发生或可能发生的危机。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee received the following clarification: in spite of the timing of its presentation, the proposal of the Secretary-General to establish an Emergency Preparedness and Support Unit was intended not to respond specifically to [...] requirements related to [...] the recent natural disaster in Haiti, but rather to put in place arrangements to deal with any crisis that has occurred or that may occur as the result of natural disasters, [...]malicious acts directed [...]at the United Nations or other emergencies. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、 防 灾 备 灾 、 通 过资源可持续 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 [...] 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: [...] climate change, disaster prevention and [...]preparedness, minimizing biodiversity loss [...]through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
因此,現在九大工會要求本局通過㆒個動議,促請政府成 立獨立仲裁委員會,以解決這場擾攘 多 年 的紛爭。 legco.gov.hk | Therefore, the nine major civil service unions now request this Council to pass a motion urging the Government to set up an independent Committee of Inquiry to resolve this dispute which has dragged on for several years. legco.gov.hk |
主席先生,今㆝,立法局會議廳㆗充滿了激烈的辯論與罵戰,不少評論者都認為這是㆒個 重要時刻,但社會㆟士的意見及最新民意測驗均顯示,大多數㆟認為今㆝的辯論,只不過 是為擾攘多時 的彭定康政改方案帶來㆒個歸於平淡的結局。 legco.gov.hk | Yet popular opinion and recent polls consistently reveal that most of the public consider today’s debate to be little more than an anticlimactic conclusion to the chaos that has characterized the Patten reform proposals. legco.gov.hk |
不 論 是 尊 王 攘 夷 的 學 者 、 激 進 官 僚 或 是 忠 於 朝 廷 的 人 , 此 等 人 士 主 要 也 是 來 自 武 士 階 級 , 這 階 級 對 封 建 制 度 的 崩 潰 及 新 制 度 的 成 立 扮 演 了 極 重 要 的 角 色 。 hkahe.com | These men, whether they were Sonno-Joi intellects, activists-bureaucrat or loyalists came mostly from the samurai, the class which played such an important part in the breakdown of the feudal system and the establishment of the new one. hkahe.com |
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和语言,还是由于其属于土著群体、移 [...] 民、无国籍人、难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 [...] 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后 和 灾 害 局势中,因 此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 [...]以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly vulnerable to violence, either because of their nationality, ethnicity, religion or language, or because they belong to an indigenous group, are migrants, are stateless, are refugees, live in underdeveloped, rural or remote communities, are homeless, are in institutions or in detention, have disabilities, are [...] elderly, are widowed or live in conflict, [...] post-conflict or disaster situations, and [...]as such they require special attention, [...]intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。