单词 | 撤营 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 撤营 —withdraw troopsSee also:撤 v—withdraw v • cancel v • remove v
|
我们认为,这 20 名观察员的主要任务是监察并 通知欧安组织参加国南奥塞梯和格鲁吉亚之间边境 [...] 地区的安全局势以及格鲁吉亚将其部队和军事设备 撤回营地的 执行程度以防止格鲁吉亚在南奥塞梯再 次发动攻击。 daccess-ods.un.org | We believe that the key task of those 20 observers is to prevent further Georgian aggression in South Ossetia by monitoring and informing participating States of the OSCE on the security situation in the border areas between South Ossetia and Georgia, as [...] well as Georgia’s implementation of [...] its commitments to withdraw its troops and military equipment [...]to their cantonments. daccess-ods.un.org |
理事会强调,必需把叙利亚军队和 各种形式的武装部队撤回营房和 原本位置,确保举行 各种形式和平示威的权利,不得与示威者对抗;为观 [...] 察团的工作和设备、特别是通信设备的进入提供便 利。 daccess-ods.un.org | It highlighted the need to recall [...] the Syrian Army and any armed forces of whatever [...] formation to their barracks and original locations; [...]to ensure the right to [...]all forms of peaceful demonstration and not to confront protestors; and to facilitate the mission’s work and the entry of equipment, in particular communications equipment. daccess-ods.un.org |
其次,尽管科特迪瓦共和军存在种种不足,但过早将该部队全 部撤回军营有可能使稳定安全局势的努力严重受挫。 daccess-ods.un.org | Secondly, despite the shortcomings of FRCI, a [...] premature complete withdrawal of the force to the barracks could lead to serious [...]setbacks to efforts [...]to stabilize the security situation. daccess-ods.un.org |
大马 士革当局继续对居民发动进攻,它继续对霍姆斯城实 施炮击,而且没有把军队和坦克撤回 兵 营。 daccess-ods.un.org | The authorities in Damascus continue their attacks on the population, they [...] continue to shell the city of Homs with artillery [...] and they have not withdrawn their troops and tanks to their barracks. daccess-ods.un.org |
在国际合作和一些非政府组织的帮助下,它已着 手 撤 离 几 个 营 地 并 将灾民 安置在适当的机构。 daccess-ods.un.org | It has already evacuated some camps and appropriately [...] rehoused the victims, with the assistance of international cooperation [...]agencies and non-governmental organizations. daccess-ods.un.org |
与此同时,大马士革当局继续攻击人民,继续向 人口中心发射炮弹,同时也没有将部队和坦 克 撤 回兵 营。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, the authorities in Damascus continue their attacks on the population, they [...] continue to shell population centres with artillery [...] and they have not withdrawn their troops and tanks to their barracks. daccess-ods.un.org |
(b) 呼吁叙利亚军队立即解除对居民区和村庄所实行的军事围困并避免轰 炸和袭击居民区;军队和军事装备应 撤 回 到 营 房 及 原来的位置;而且叙利亚当局 应承担起其保护平民的责任。 daccess-ods.un.org | (b) To call upon the Syrian armed forces to immediately lift the military siege that has been imposed on residential neighbourhoods and villages and to refrain from bombarding and raiding residential [...] areas; the army and military [...] equipment should return to barracks and original positions; [...]and the Syrian authorities should [...]shoulder their responsibility to protect civilians. daccess-ods.un.org |
请解释残疾人的监护人或照料者是否有权决定终止 或 撤 消 治疗 、 营 养 或 任何 其他生命维持形式。 daccess-ods.un.org | Please explain whether guardians or caregivers of persons with [...] disabilities can take decisions regarding the [...] termination or withdrawal of medical treatment, nutrition [...]or any other life support. daccess-ods.un.org |
内务部当时想在 2012 年 2 月逐步撤消拘留营,理由是缺少维 持营地的经费。 daccess-ods.un.org | At that time, the Ministry of Internal Affairs sought to phase out the internment centre by February 2012, [...] citing a lack of funds to maintain the camp. daccess-ods.un.org |
1.重申全力支持并呼吁立即迅速全面执行特使六点建议的所有内容(附 件),以便立即停止所有暴力和侵犯人权行为,确保人道主义人员和物资通行, 促成由叙利亚人主导的政治过渡,以建立一个所有公民,无论其从属、族裔或信 仰为何,都享有平等待遇的民主多元政治制度,包括开始一个叙利亚政府与叙利 亚反对派所有各方之间的全面政治对话; 2.吁请叙利亚政府按它在 2012 年 4 月 1 日给特使信函中同意的,立即公 开全面履行其承诺,(a) 停止把部队调往居民中心;(b) 停止在居民中心使用一 切重武器;及(c) 开始撤出在居民中心和周围地区集结的军队,强调所有叙利亚 政府军和重武器必须从人口中心撤回 军 营 , 以便于持久停止暴力 daccess-ods.un.org | the urgent, comprehensive, and immediate implementation of all elements of the Envoy’s six-point proposal (annex) aimed at bringing an immediate end to all violence and human rights violations, securing humanitarian access and facilitating a Syrian-led political transition leading to a democratic, plural political system, in which citizens are equal regardless of their affiliations, ethnicities or beliefs, including through commencing a comprehensive political dialogue between the Syrian government and the whole spectrum of the Syrian opposition daccess-ods.un.org |
谴责叙利亚当局更多使用重武器,包括用坦克和直升飞机在居民中心滥轰滥 炸,并违反第 2043(2012)号决议第 2 段,未将部队和重武器撤回兵营 daccess-ods.un.org | the Syrian authorities’ increasing use of heavy weapons, including indiscriminate shelling from tanks and helicopters, [...] in population centres [...] and failure to withdraw its troops and heavy weapons to their barracks contrary to paragraph [...]2 of resolution 2043 (2012) daccess-ods.un.org |
安全理事会第 2042(2012) 号和第 2043(2012)号决议均进一步重申,叙利亚政府应立即公开全面履行其承 诺,并强调必须将其部队和重型武器从居民中 心 撤 回 兵 营 或 临时部署地点,以便 利持久停止暴力行动。 daccess-ods.un.org | The Security Council, in resolutions 2042 (2012) and 2043 (2012) further reiterated that the Government must implement visibly its commitments in their entirety and [...] underscored the [...] importance for it to withdraw its troops and heavy weapons from population centres to its barracks or temporary deployment [...]places to facilitate [...]a sustained cessation of violence. daccess-ods.un.org |
决议强调,叙 [...] 利亚政府必须立即把所有部队和重武器撤出居民中 心,使其士兵和装备撤回到兵营。 daccess-ods.un.org | It emphasizes the necessity of the Syrian Government immediately withdrawing all of [...] its troops and heavy weapons from population centres, and returning its soldiers and [...] their equipment to their barracks. daccess-ods.un.org |
要做到这一点,叙利亚政府就必须立即以显见的 方式落实其根据六点计划所作的所有各项承诺,包括 将部队和重型武器从居民中心撤回兵 营 , 以 便利持久 停止暴力。 daccess-ods.un.org | For that to happen, the Syrian Government must implement immediately and visibly all its commitments under the six-point [...] plan in their [...] entirety, including the withdrawal of troops and heavy weapons from population centres to their barracks to facilitate the sustained [...]cessation of violence. daccess-ods.un.org |
2.吁请叙利亚政府按它在初步谅解中所同意的、并按第 2042(2012)号决议 [...] 的规定,公开全面履行其承诺,(a) 停止把部队调往居民中心;(b) 停止在居民 [...] 中心使用一切重武器;及(c) 完全撤出在居民中心和周围地区集结的军队,以及 将其部队和重型武器从居民中心撤回 兵 营 或 临 时部署地点,以便利持久停止暴 力;3.呼吁叙利亚所有各方,包括反对派,立即停止一切形式的所有武装暴力 daccess-ods.un.org | the Syrian government to implement visibly its commitments in their entirety, as it agreed to do in the Preliminary Understanding and as stipulated in resolution 2042 (2012), to (a) cease troop movements towards population centres, (b) cease all use of heavy weapons in such centres, [...] (c) complete pullback [...] of military concentrations in and around population centres, as well as to withdraw its troops and [...]heavy weapons from population [...]centres to their barracks or temporary deployment places to facilitate a sustained cessation of violence daccess-ods.un.org |
大马士革必须停止调遣部队,而 且必须把部队和重武器撤回军营。 daccess-ods.un.org | Damascus has to halt military forward movements and return troops and [...] heavy weapons to their barracks. daccess-ods.un.org |
尽管在最近几个月登记的病例保持稳定,但流行病学专家提醒,不 排除出现的新高峰,即使仅仅是因为生活在难民营的家庭数量,由于人道主义行 动者撤走,难民营的健 康和卫生条件正在恶化。 daccess-ods.un.org | Despite the stabilization in the number of cases registered in recent months, epidemiologists note that new peaks cannot be ruled out, if only due to [...] the number of families [...] living in camps, where health and hygiene conditions are deteriorating as humanitarian agencies withdraw. daccess-ods.un.org |
声誉扫地的叙利亚当局必须立即从居民区将 安全部队和重型武器撤回到军营。 daccess-ods.un.org | The discredited Syrian authorities [...] must immediately withdraw their security forces and heavy weapons back from populated areas to the barracks. daccess-ods.un.org |
特派团为本国工作人员制定了认证 方案,使他们能够在综合团撤离后 ,竞争 私 营 部门 和公营部门的就业机会 daccess-ods.un.org | The Mission has developed certification programmes for national [...] staff that will enable them to compete and gain [...] employment in the private and public sector after the Mission’s departure daccess-ods.un.org |
在 2002 年冲突爆发之后,金伯利进程钻石专家工作组 从 营 地 撤 走 了 工作 人员,并留下了所有文件,其中包括地球物理研究资料。 daccess-ods.un.org | Following the outbreak of conflict in [...] 2002, SODEMI evacuated its staff from the camp and left behind [...]all its documents, including geophysical studies. daccess-ods.un.org |
全球法规变化持续对企业管理层造成压力,消耗宝贵的资源,在竞争高度剧烈的环境下 也需要创新,这些都导致一些保险公 司 撤 离 长 期 营 运 的 核心市场 和 撤 走 某 些产品。 ey.com | Combined with the need to innovate in a [...] highly competitive environment, this is [...] causing some insurers to withdraw from long-standing core markets and product lines. de.ey.com |
在许 多人道主义行为体撤离后,难民营的 生活条件恶化,除此以外,雨季和飓风季节本 来就有的风险以及可能由于水源污染所造成的霍乱疫情也需要我们提高警觉。 daccess-ods.un.org | In addition to the deterioration of the living [...] conditions in camps since the withdrawal of many humanitarian [...]actors, the risks inherent to [...]the rainy and hurricane season and the cholera outbreaks that may occur as a result of contamination of water sources, call for increased vigilance. daccess-ods.un.org |
所需经费减少的原因是,根据联科行动过去的支出情况,在一个摩托 化营 2009 年 10 月撤离之 后,为燃料消耗编列的经费减少 27%。 daccess-ods.un.org | The reduced requirements are due to reduced provisions for fuel consumption by 27 per [...] cent, based on the Operation’s past expenses, as a result of the [...] departure of one motorized battalion from October 2009. daccess-ods.un.org |
美国支持秘书长建议撤出两个步 兵营,并减 少核定的 1 150 人建制警察部队编制,但 指出为联海稳定团留驻部队制定强有力的介入规则 [...] 对于应对海地境内虽稳定但却脆弱的安全局势至关 重要。 daccess-ods.un.org | The United States supports the [...] SecretaryGeneral’s recommended [...] reduction of two infantry battalions and the reduction in [...]authorized strength of 1,150 formed [...]police unit personnel, but notes that strong rules of engagement for the remaining MINUSTAH forces will be important to deal with a stable but fragile security situation in Haiti. daccess-ods.un.org |
2008 年 4 月底抵达的驻守在武器限制区法 Reka 村的俄罗斯空降营于 11 月撤离冲 突区。 daccess-ods.un.org | The Russian airborne battalion, which had arrived at the end of April [...] 2008 and was stationed near Reka village in the [...] restricted weapons zone, withdrew from the zone of conflict [...]in November. daccess-ods.un.org |
也有对“不承认声 明”的撤销(cf., 例如,埃及撤销 1980 年戴维营协议以后对以色列发布的关于 1966 年消除一 切形式种族歧视国际公约或麻醉品单一公约的声明, ibid. daccess-ods.un.org | There are also withdrawals of “statements of non-recognition” (cf., for example, the withdrawal of the Egyptian [...] declarations in respect [...]of Israel concerning the 1966 International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination or the Single Convention on Narcotic Drugs, following the Camp David Agreement in 1980, ibid. daccess-ods.un.org |
有时,您可能了解到高露洁或与高露洁存在业务往来或正在谈判的其他上市公司有一些不为公众 所知的(“非公开”)信息,如财务或运营业绩、可能发生的收 购 / 撤 资 /融 资 、 营 销 计 划或新产品 推出。 colgate.com | On occasion you may have information about Colgate or other publicly-traded companies with which Colgate does business or is negotiating that is not known to the public (“non-public”) — such as [...] financial or operating results, possible [...] acquisitions, divestments or financings, marketing plans or [...]new product introductions. colgate.com |
协定》规定,除孟加拉国步枪队外,24 安萨尔(准军事部队)和村庄防卫 队所有临时军营以及六处指定的永久军事设施或 兵 营 , 将分阶段从该区 域 撤 到永 久兵营,并且将为这一进程确定时限。 daccess-ods.un.org | The Accord stipulates that all temporary army camps, the Ansars (paramilitary forces) and the Village Defence Party, except the Bangladesh Rifles,24and six specified [...] permanent army [...] establishments or cantonments would be withdrawn in phases from the region to permanent cantonments and that a time [...]limit would be fixed for this process. daccess-ods.un.org |
不结盟国家运动深感关切的是,由于以色列继续袭击和阻碍救护车和营救人 员,由于医疗用品非常短缺,而且应对这一严重局面的必要设备短缺和状况不佳, 医护和营救人员在撤离和 医治受伤人员和需要紧急治疗的人员方面普遍遇到困 难,这使平民进一步遭受痛苦。 daccess-ods.un.org | NAM expresses its serious concerns regarding the extensive difficulties being faced by medical and rescue workers in the Gaza Strip in evacuating and treating civilians wounded and in need of emergency medical treatment due to Israel’s continued targeting and obstruction of ambulances and rescue workers and due to severe shortages in medical supplies and the disrepair and unavailability of the necessary equipment to respond to this critical situation, which is exacerbating the suffering of the civilian population. daccess-ods.un.org |
咨询委员会在关于 2010-2011 两年期拟议方案预 算的第一次报告(A/64/7, 第二章,第四.59 段)中建议,大会在不妨碍审 议国贸中心 [...] 2010-2011 两年期详细拟议方案预算的情况下,注意到初步 预算估计数中的拟议资源,包括请求增设 19 个新员额(1 个 D-1、5 个 P5、8 个 [...] P-4、2 个 P-3 和 3 个 P-2),裁撤 2 个一般事务(其他职等)员 额。 daccess-ods.un.org | In its first report on the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (A/64/7, chap. II, para. IV.59), the Advisory Committee recommended that, without prejudice to its consideration of the detailed proposed programme budget for ITC for the biennium 2010–2011, the General Assembly should take note of the resources proposed in the preliminary budget estimate, including the [...] requests for 19 new posts (1 D-1, 5 P-5, 8 P-4, 2 P-3 and 3 [...] P-2) and the abolition of two General [...]Service (Other level) posts. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。