请输入您要查询的英文单词:

 

单词 摸不着
释义

Examples:

丈二和尚,摸不着头脑

lit. like a three-meter high monk , you can't rub his head [idiom.]
fig. at a total loss

摸不着头脑

be unable to make any sense of the matter
be at a loss

See also:

grope
stroke
feel with the hand
feel (one's pulse)

External sources (not reviewed)

而非洲,尤其是撒哈拉南部非洲,多样化和提高附加值一般都仍然 摸不着 边,只有几个突出的例外。
daccess-ods.un.org
In contrast, in Africa, in particular, sub-Saharan Africa, diversification and higher value addition have generally remained elusive with a few notable exceptions.
daccess-ods.un.org
另一項令我完摸不着頭腦的建議,便是把行政長官辦公室主任的職級 調升至與政策局局長看齊。
legco.gov.hk
Another proposal that completely goes over my head is to upgrade the director of the Chief Executive's Office to the same par as the Directors of Bureau.
legco.gov.hk
我想再說的是,剛才劉健儀議員 ─
[...] 不過,她現時不在席 ─ 所說 的一番話,我可以說摸不着頭腦
legco.gov.hk
What I want to say again is, regarding what Ms Miriam LAU has said just now
[...] ― but she is not in the Chamber [...]
now ― I can say I was baffled.
legco.gov.hk
我感謝各位議員發言,儘管有議員藉此議案辯論提到民主,令 摸不着 頭腦,不解為何會關涉到民主。
legco.gov.hk
I am thankful to Members for their speeches, though the reference to democracy made by some Members in this motion debate has baffled me, for I really have no idea why democracy is involved.
legco.gov.hk
19 個核准受託人為僱員編製 的周年權益報表,也沒有一致的格式、定義和項目,以致出現林林總總的投 資情況,一般市民根摸不着頭腦
legco.gov.hk
Neither are there standardized format, definition and items for the Annual Benefit Statement prepared by the 19 authorized trustees for employees.
legco.gov.hk
小業主往往在收樓以後,在一查公契之下, 才知道要承擔一些不合理、令 摸不着 頭 腦 的責任。
legco.gov.hk
It was always only after flat owners had taken possession of the property and made a search on the DMC that they learnt of some of the unreasonable and puzzling responsibilities.
legco.gov.hk
現在 這份報告提到“先易後難”,對於這個概念,我真 摸不着 頭 腦
legco.gov.hk
Now this report talks of tackling the simple issues before the difficult ones; I am really baffled by such a concept.
legco.gov.hk
兩者 之間的矛盾,真的令摸不着頭腦
legco.gov.hk
The contradiction is, indeed, puzzling to me.
legco.gov.hk
現時,閱讀法律條文的中文本實在令人感到相當痛苦,中文程度 了得的人看不明白,中文程度普通的則更 摸不着 頭 腦
legco.gov.hk
Those who have a good command of Chinese do not understand, whereas those who have an average command of Chinese are at a complete loss.
legco.gov.hk
不過,有些政策局的重組建議,實在令 摸不着 頭 腦 ,例如建議設立的 運輸及房屋局,負責房屋政策和所有海、陸、空的航運交通政策。
legco.gov.hk
One example is the proposed Transport and Housing Bureau which is tasked with everything in the housing portfolio and everything about sea, land and air transport and freight forwarding.
legco.gov.hk
檢討委員會的論據和結論可以說既粗疏又缺乏說服力,令 摸不着頭 腦
legco.gov.hk
The argument and conclusion of the Committee have neither been careful nor persuasive, making people totally at a loss.
legco.gov.hk
所以,如果反對我這項修正案的理由是,不能夠界定何謂宣傳及推廣活 動,便真的令我有摸不着頭腦了。
legco.gov.hk
Therefore, if the reason for opposing my amendment is that it is not possible to define what amounts to advertising and promotional activities, then I am utterly puzzled.
legco.gov.hk
我們有時候摸不着頭腦 ,為甚麼過了這麼長時間,當局也不發 展青洲英泥廠呢?
legco.gov.hk
We sometimes find it puzzling why the Government has taken so long to develop the site of the Green Island Cement Company Limited.
legco.gov.hk
再者,行政長官即使有施政理念,但轄下的局和署卻並未好好履 行行政長官的施政方向,亦更令我 摸不着 頭 腦
legco.gov.hk
Moreover, the comment that the bureaux and departments, despite the governing philosophy of the Chief Executive, have not properly implemented the policy directions proposed by the Chief Executive, is all the more puzzling to us.
legco.gov.hk
我 實摸不着頭腦,於是逐段細讀,因為我們擁有法律背景的人均習慣細 心閱讀文件的。
legco.gov.hk
I was really at a loss, so I studied each and every paragraph ― those of us with a legal background are accustomed to examining documents carefully.
legco.gov.hk
即使找到也沒意思,因為這些宣傳 單張上的名詞及術語的含意,令人丈八金剛 摸不着 頭 腦
legco.gov.hk
And even if they could be found, the terms and phrases used are actually incomprehensible the readers.
legco.gov.hk
屋宇署公布這樣的調查報告,實在是“十八丈金剛”,令 摸不着頭 腦
legco.gov.hk
We can make neither head nor tail of the BD publishing such an investigation report.
legco.gov.hk
我至 今想來想去摸不着頭腦 ,這兩項方案除了金額同為6,000元外,在 很多方面也有不同。
legco.gov.hk
The two proposals are different in many ways, except that the amounts of money offered are the same, that is, $6,000.
legco.gov.hk
我實摸不着頭腦 ,當局弄出“唔湯唔水”的副學士,又 不讓他們升讀大學,為甚麼不在這方面做得好一點呢?
legco.gov.hk
I really cannot figure this out. The authorities have come up with these sub-degrees that get nowhere and students cannot continue to study in universities, so why do we not do a better job in this regard?
legco.gov.hk
其實,功能界別的商界聽過“室內”的定義後,也一定覺得有問題 摸不着 頭腦 ,不知某地方可否吸煙,日後也不知如何配合執法部門執法。
legco.gov.hk
Actually, the business sector, as one of the functional constituencies, will definitely find it problematic after hearing the definition of "indoor", for people of the sector will realize that they do not know where smoking is allowed and they have no idea either as to how to complement the enforcement efforts of the law-enforcement agencies.
legco.gov.hk
重要的是,着科学认识 的演变和摸不定的 气候变化时代的到来,我们的法 律框架也必须具有足够的灵活性,以迅速和果断地应 对新出现的挑战。
daccess-ods.un.org
Importantly, as scientific understanding evolves and we enter the uncertain [...]
world of climate change, we must also be flexible
[...]
enough in our legal frameworks to respond quickly and decisively to new challenges as they emerge.
daccess-ods.un.org
令業界頭痛的是,內地當局對化驗所的設施規範及準則,往 不夠 清晰,業界只可憑着本身的經驗 摸着 石 頭 過河”。
legco.gov.hk
Another headache for the industry is that the mainland authorities have not laid down very clear regulations and standards for the laboratory facilities.
legco.gov.hk
我支持 政制向前走,亦寧摸着石頭過河, 不 希 望 一步到位。
legco.gov.hk
I prefer to grope our way across the river rather than hope to achieve the goal in one step.
legco.gov.hk
事實上,實行最低工資立法初期要顧及香港競爭力, 摸着 石頭 過河,只不想好心做壞事。
legco.gov.hk
In fact, at the early stage when a minimum wage is implemented, we should give due regard to Hong Kong's competitiveness and problems should be identified and tackled in the process.
legco.gov.hk
Zarrouk 女士认为,地方政府和治理行为体在发展中发 着 主 要作用,她探 讨了这些行为体在全球化带来的种种复杂和 摸不 定 的 因素中面临的三大挑战: (a) 国家和地方合作社之间的关系,特别是如何分配权限和资源以及监管、控制 和支助机制;(b) [...]
地方一级的民主、组织和公共治理;(c) 地方公共治理对公民 福祉、消除贫穷和地方发展的影响。
daccess-ods.un.org
Ms. Zarrouk, viewing local governments and
[...] governance actors as major developmental players, probed the three main challenges they face amid the complexities and uncertainties [...]
presented
[...]
by globalization: (a) the relations between the State and local collectivities, especially how competencies and resources are shared as well as the mechanisms of regulation, control and support; (b) democracy, organization and public governance at the local level; and (c) the impact of local public governance on citizens’ well-being, on the fight against poverty and on local development.
daccess-ods.un.org
不管船隻起錨後是航行也好,摸着 石 頭 過河也好, 不 論 是 屬於 甚麼黨派,我們也有責任在議會內代表香港市民向政府提出希望怎樣前 行、該用甚麼門檻、選舉如何進行,是比例代表制抑或單議席單票制, 以及所指的是分區或是一個大選區。
legco.gov.hk
After weighing anchor, whether we should sail away or move steadily, and regardless of our party affiliation, we have the obligation to make suggestions to the Government on behalf of Hong Kong people on how to move forward, what threshold should be adopted, and what the electoral method should be, whether proportional representation or single non-transferable vote should be used, and whether there should be several constituencies or one big constituency.
legco.gov.hk
雖然在最低工資方面, 有很多海外經驗可供參考,但香港始終首次落實最低工資立法,應該 小心行事摸着石頭過河,在實施時真正幫助僱員 不 應 造 成 不 必要的混亂,繼而影響受惠的僱員和僱用香港勞動人口超過六成的中小企 業。
legco.gov.hk
Insofar as minimum wage is concerned, although there are many overseas experiences that can serve as reference, this is, after all, the first time that legislation is enacted to introduce a minimum wage in Hong Kong.
[...]
We should proceed
[...] carefully and grope our way across the river, while ensuring that the minimum wage, when implemented, [...]
can truly help the
[...]
employees without causing unnecessary confusion, which would otherwise affect the employees who will benefit from a minimum wage as well as the small and medium enterprises (SMEs) which have over 60% of the labour force in Hong Kong in their employ.
legco.gov.hk
我們應該抱着更大的信心,支持社企的發展,而且還要更深入瞭 解企業精神,如何能夠從無到有, 不 曾 嘗試 到 摸着 石 頭過河,這便是企業 精神。
legco.gov.hk
We should have greater confidence in extending our support to social enterprises. In addition, we should strive to gain a fuller understanding of the enterprising spirit ― to learn how to start from scratch in establishing an enterprise, from having no experience in something to gaining the experience bit by bit ― this is the enterprising spirit.
legco.gov.hk
大家可能都像瞎子摸象般,各 摸着不 同 的 角度,有些 可能說業主被迫走是很慘的;有些說業主想走但無法走,也是很慘的; 大部分屬於中間的業主可能在收了錢後才發覺原來將來會賣得很高 價,可以賺取更多利潤。
legco.gov.hk
We may be like people in the story of the Blind Man and the Elephant, approaching the issue from different perspectives. Some may say that it is dreadful for owners to be compelled to move out; while others may say it is equally dreadful for owners to be unable to move out even if they want to; and most owners between these two extremes may find out, only after they have received their payments, that their properties could be sold at very high prices in the future and bring more profits.
legco.gov.hk
大家須 知 道,內 地 市 場 的 狀 況較為複 雜 , 管制 法規亦與香 港 有 別,港 商 要 獨 力 打 開 市 場不但勢 單力薄、風 險 高,更 有摸 着 石 頭 過 河 ” 的 無 奈 。
legco.gov.hk
Members must understand that the conditions of the mainland market are relatively complex and its laws and regulations on control are different from those of
[...]
Hong Kong too. Hong Kong
[...] businesses are not only fighting alone powerlessly in face of high risks in opening up the market, they also feel a sense of helplessness as if they are groping their way across the river.
legco.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/12 7:48:11