请输入您要查询的英文单词:

 

单词 摊派
释义

See also:

n

group n
school n
faction n

v

send v
appoint v

assign
clique
(loanword) pie
pi (Greek letter Ππ)
the circular ratio pi = 3.1415926

External sources (not reviewed)

下表列出了两个预算期间的经常预算、预算外资源和其摊派费用三者的经费分配情况。
daccess-ods.un.org
The table below reflects the distribution of resources among the regular budget, extrabudgetary resources and other assessed contributions for both budget periods.
daccess-ods.un.org
他又谈到秘书长关于前南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期预算订正估计数的报告(A/65/183), 并回顾说,秘书长在关于该法庭 2010-2011 两年期资 金筹措情况的报告(A/64/476)第 5 段中表示,由于该 法庭无法控制的因素,审判的完成工作日期将受到影 响,如果审判时间表相差很大,则将会重 摊派 经 费, 并在编制订正估计数时处理有关变化。
daccess-ods.un.org
Turning to the report of the Secretary-General on the revised estimates for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011 (A/65/183), he recalled that, in paragraph 5 of the report on the financing of the Tribunal for the biennium 2010-2011 (A/64/476), the Secretary-General had indicated that factors beyond the Tribunal’s control would affect the completion dates of trials and that, should the trial schedule vary significantly, the requirements would be reassessed and relevant changes would be addressed in the context of revised estimates.
daccess-ods.un.org
各组织收到的主要收入类型如下:㈠ 在经常预 算或特别账户摊派的款项;㈡ 正式认捐的现金或实物自愿捐助;㈢ [...]
按照上文 ㈡以外的安排收到的自愿捐助;㈣ 其他杂项收入。
daccess-ods.un.org
The following are the main types of
[...]
income received by the organizations: (i)
[...] Contributions assessed under regular [...]
budgets or special accounts; (ii) Voluntary
[...]
contributions formally pledged in cash or in kind; (iii) Voluntary contributions received under arrangements other than (ii) above; (iv) Other/miscellaneous income”.
daccess-ods.un.org
关于进度报告(A/63/544)指出的达尔富尔混合行动 2009 年 1 月 1 日至 6 月 30 日期间的经费筹措,咨询
[...] 委员会根据其报告中的评论和建议并鉴于该行动尚 有现金结余,建议大摊派 549 855 000 美元,而不 是秘书长请摊派的 649 855 000 美元,作为该行动 的维持费。
daccess-ods.un.org
With regard to the financing of UNAMID for the period from 1 January to 30 June 2009, as indicated in the progress report (A/63/544), the Advisory Committee, in the light of the comments and recommendations set out in its report, and in view of the cash balance currently available to the Operation, recommended that the General Assembly should assess an amount
[...]
of $549,855,000 for the maintenance of
[...] the Operation, rather than the amount of $649,855,000 requested by the Secretary-General.
daccess-ods.un.org
大会第三十二届会议决议 68 决定:“本基金的资金以美元分摊和支 付;通常以美元留存,但总干事经执行局同意,可按其认为必要的方式,改变构成该基金的 一种或多种货币,以保证基金的稳定和会费货币份 摊派 法 的 顺利执行;如同意这种改变, 将在该基金项下设立一适当的等价兑换帐户,以记录转换收益和损失。
unesdoc.unesco.org
At its 32nd session the General Conference decided by resolution 68 that “the resources of the Fund shall be assessed and paid in United States dollars; these resources shall normally be held in United States dollars, but the Director-General shall have the right, with the agreement of the Executive Board, to alter the currency or currencies in which the Fund is held in such a manner as he deems necessary to ensure the stability of the Fund and the smooth functioning of the split-level assessment system; if such an alteration should be agreed, an appropriate exchange equalization account should be established within the Fund to record translation gains and losses on exchange”.
unesdoc.unesco.org
正常计划在贷 币份摊派机制的充分保护下规避了汇率动荡的风险。
unesdoc.unesco.org
The regular programme was adequately protected by the split level system of assessment.
unesdoc.unesco.org
邀请大会为 2009 年 7 月 1 日至 2010 年 6 月 30 日期间批款 224 380 000 美元,包括先前核准的授 权承付额 138 802 500 美元;如安全理事会决定继 续进行此项任务,除已为 2009 年 7 月 1 日至 12 月 31
[...]
日期间分摊的 138 802 500 美元以外,为 2009 年 7 月 1 日至
[...] 2010 年 6 月 30 日期摊派 85 577 500 美元;批款 [...]
75 641 900 美元,这是先前为 2008 年 7 月 1 日至 2009 年
[...]
6 月 30 日期间核准的数额;以及决 定如何处理 2009 年 6 月 30 日终了期间的未支配余额 3 599 100 美元以及其他收入 122 000 美元。
daccess-ods.un.org
The General Assembly was invited to appropriate $224,380,000 for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, inclusive of the commitment authority of $138,802,500 previously authorized; to assess $85,577,500 for the period from 1 July 2009 to 30 June
[...]
2010, in addition to the amount of
[...] $138,802,500 already assessed for the period [...]
from 1 July to 31 December 2009, should
[...]
the Security Council decide to continue the mandate; to appropriate the amount of $75,641,900 previously authorized for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; and to decide on the treatment of the unencumbered balance of $3,599,100 and other income of $122,000 for the period ended 30 June 2009.
daccess-ods.un.org
从总体上看, 正常计划在贷币份摊派机制 的保护下令人满意地规避了汇率动荡的风险,而预算外资金则 因汇率波动遭受了一定损失,这些损失按以往的做法用利息收入加以冲抵。
unesdoc.unesco.org
Overall, the regular programme was satisfactorily protected by the split-level assessment system. Extrabudgetary funds experienced losses on exchange, which were offset against interest income in accordance with past practices.
unesdoc.unesco.org
大会有必要看到,大量接受延期交摊 派会费 的付款计划,会进一步加重本组织的现金资源的负担。
unesdoc.unesco.org
The Conference may also wish to bear in mind that the acceptance of a large number of payment plans, deferring payment of contributions into future years, places an additional burden on the cash resources of the Organization.
unesdoc.unesco.org
根据这摊派方法, 教科文组织吁请会员国以两种货币缴纳会费(欧元和美元),缴纳比例参照近几个财务期开 支的比例,长期以来呈现相对稳定的状态(美元 44%/欧元 56%)。
unesdoc.unesco.org
That specific feature is taken into account in the split assessment system used by the Organization for contributions receivable from Member States in the two currencies (the euro and the dollar), reflecting the proportion observed in expenditure for several bienniums which seems to be relatively stable over time (44% dollar/56% euro).
unesdoc.unesco.org
在本说明所述的特别情况下,要求予 摊派 的 科 索沃特派团 2011/12 财政期 追加批款特别重要,以便确保特派团可继续运作,以支持实现其任务。
daccess-ods.un.org
Under the exceptional circumstances addressed in the present note, the requested additional appropriation for UNMIK, with assessment, for the 2011/12 financial period is critical to ensuring the continued operation of the Mission in support of its mandate.
daccess-ods.un.org
大会第二十五届会议通过了第 33.2 号决议,决定在 1990--1991 年继续使用这一方 法,并要求执行局研究,与用美元预购法国法郎的做法相比,货币份 摊派 法 的 利弊,并向 大会第二十六届会议提出建议。
unesdoc.unesco.org
At its 25th session the General Conference adopted resolution 33.2 which extended the system for 1990-1991 and requested the Executive Board to study the advantages and disadvantages of a split-level assessment system as compared with a forward purchasing of French francs against dollars and make proposals to the General Conference at its 26th session.
unesdoc.unesco.org
(b) 如果安全理事会决定延长特派团的任务,则按每月 3 993 425 美元的标摊派上文(a)段的款额。
daccess-ods.un.org
Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $3,993,425 should the Security Council decide to continue the mandate of the Force.
daccess-ods.un.org
(b) 应该用分摊的两种货币缴纳会费;但是,以一种货币分摊的金额,可由会员 国选择以另一摊派的货 币来支付;不过,除非按两种货币分摊的会费同时 并全部交齐,否则所支付部分将根据已确定的应交会费的两种货币的比例按 [...]
照付款当天联合国美元对欧元的实际业务汇率折算后,记入本组织银行帐
[...]
户; 视为欠款,并应以美元支付,因此应采用下述三种可供选择的汇率中最有利 于本组织的欧元汇率,将其换算为美元
unesdoc.unesco.org
(b) contributions shall be paid in the
[...]
two currencies in which
[...] they are assessed; nevertheless payment of the amount assessed in one currency [...]
may be made, at the
[...]
choice of the Member State, in the other currency of assessment; unless the amounts assessed are received simultaneously and in full in the currencies in which they are assessed, credit shall be given against contributions due in proportion to the amounts assessed in both currencies, by the application of the United Nations operational rate of exchange between the United States dollar and the euro on the date on which the contribution is credited to a bank account of the Organization
unesdoc.unesco.org
大会第 63/258 A 号决议还授权 秘书长根据主计长的意见,视需要再向会员 摊派 至多 2 亿美元,充作混合行动 2009 年 1 月 1 日至 6 月 30 日期间的维持费。
daccess-ods.un.org
By its resolution 63/258 A, the Assembly also authorized the Secretary-General, upon the advice of the Controller, to assess on Member States, as required, a further amount of up to $200,000,000 for the maintenance of the Operation for the period from 1 January to 30 June 2009.
daccess-ods.un.org
相应的增加额按比摊派给其 他会员国,但按第 1 轨计算时,上限国家除外。
daccess-ods.un.org
Corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country.
daccess-ods.un.org
根据执行局第一三五届会议(第 135 EX/ 7.5 号决定)提出的应继续实行货币份 摊派 法的 建议,大会第二十六届会议通过了第 25.1 号决议,修订了《财务条例》第 5.6 条,无 限期延长使用这一方法。
unesdoc.unesco.org
Based on the recommendation made by the Executive Board at its 135th session (135 EX/Decision 7.5) that the split-level assessment system should be continued, the General Conference at its 26th session adopted resolution 25.1 by which it extended the system for an indeterminate period by amendment of Financial Regulation 5.6.
unesdoc.unesco.org
偿还贷款需要投入的资金额通常不列入预算基数,因为这类需求与计划活动无关,同时也因 为本组织的预算不应受到这种每年变化的需求的影响,按目前的做法,本组织没有直接向摊派这类费用的机制。
unesdoc.unesco.org
Requirements for capital investment is normally kept outside the budget base since they are not related to programme activities and since the Organization’s budget should not be influenced by the year-to-year variation of such requirement as, under the present custom, there is no mechanism to provide the Organization with a linear amortization of this kind of cost.
unesdoc.unesco.org
随后将适用此项最不发达国家上限而产生的增加额,按比 摊派 给 其他 会员国,但按第 1 轨计算时,受上限影响的国家除外。
daccess-ods.un.org
Increases corresponding to this least developed countries ceiling were then applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country.
daccess-ods.un.org
(e) 通信(1 777 400 美元):分别由于特派团对全球租用转发器费用所承担 的比摊派份额减少、购置 24 个新干扰器和部署的军事特遣队人员比预算编列 的少,使得商营通信、备件和特遣队所属装备所需资源减少
daccess-ods.un.org
(e) Communications ($1,777,400): reduced requirements for commercial communications, spare parts and contingent-owned equipment, owing to the mission’s lower prorated share of the global transponder lease, the acquisition of 24 new jammers and the lower-than-budgeted deployment of military contingent personnel, respectively
daccess-ods.un.org
委员会重申,《宪章》第十七条规定会员国有义务按照大 摊派 的 费 用负担本组 织支出,同时铭记,1963 年 6 月 27 日大会第 1874(S-IV)号决议指出,安全理事 会常任理事国对维护和平与安全负有特殊责任。
daccess-ods.un.org
It reaffirms the obligation of Member States under Article 17 of the Charter to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly, bearing in mind the special responsibilities of the permanent members of the Security Council for the maintenance of peace and security, as indicated in Assembly resolution 1874 (S-IV) of 27 June 1963.
daccess-ods.un.org
部分用美元和部分用欧元(以前为法国法郎)分摊和缴纳会费的货币份 摊派 法 作 为 一项保护正常预算不受法国法郎兑美元币值波动的不利影响的措施是在大会第二十四届会议 上提出的。
unesdoc.unesco.org
The split-level assessment system for contributions to be assessed and paid partly in United States dollars and partly in euros (formerly French francs) was introduced by the General Conference at its 24th session as a measure to protect the regular budget from adverse currency fluctuations of the French franc to the dollar.
unesdoc.unesco.org
为 2007 年 5 月 1 日至 2008 年 6 月 30 日期间和 2008 年 7 月 1 日至 2009 年 6 月 30 日期间批准摊派的授 权承付款总数,将拨款为维持和平准备基金补充行 预咨委会授权的总数为 50 000 000 美元资金,并再拨款 30 906 900 美元满足向 非索特派团提供后勤支助的紧迫需要。
daccess-ods.un.org
Approval and assessment of the total amount of commitment authority, for the periods from 1 May 2007 to 30 June 2008 and from 1 July 2008 to 30 June 2009, will provide for the Peacekeeping Reserve Fund to be replenished for the total of $50,000,000 authorized by the Advisory Committee and financing of the additional amount of $30,906,900 required for immediate needs in providing logistics support to AMISOM.
daccess-ods.un.org
如上文所述,此种增加额是 根据第 1 轨算出的,即摊派的是上限国家多出的点数,其中不包括因适用低人 均收入调整而引起的任何点数。
daccess-ods.un.org
As indicated above, those increases were calculated in accordance with track 1, that is, they reflected a distribution of points from the ceiling country that did not include any points arising from the application of the low per capita income adjustment.
daccess-ods.un.org
经常预算和维持和平行动采用的 分摊比率也用摊派卢旺 达问题国际刑事法庭和前南斯拉夫问题国际法庭的费 用。
daccess-ods.un.org
The assessment rates used for the regular budget and peacekeeping operations are also used for apportioning the costs of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
daccess-ods.un.org
1988 年制订了会费货币份摊派制52 ,规定根据本组织支出所用货币的比率会员国部分 用美元、部分用欧元缴纳会费,以保护正常预算免受欧元/美元汇率波动的影响。
unesdoc.unesco.org
The introduction in 1988 of the split-level system for the assessment of contributions,52 under which contributions are paid partly in dollars and partly in euros, depending on the proportion of the Organization’s expenditure in a given currency, has somewhat shielded the regular budget from the effects of fluctuations in the euro/dollar exchange rate.
unesdoc.unesco.org
本报告主要着重下列四项主要财政指标: 派摊 款 ; 未缴摊款;可用现金以 及本组织欠会员国的未偿债务。
daccess-ods.un.org
The report focuses primarily on four main financial indicators: assessments issued; unpaid assessed contributions; available cash resources; and the Organization’s outstanding debt to Member States.
daccess-ods.un.org
根据第 60/180 号决议第 4 段(a)至(d),二十四个国家已经当选或被遴选为 建设和平委员会组织委员会成员:安全理事会甄选中国、法国、加蓬、墨西哥、 俄罗斯联邦、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国担任委员会成员;经 济及社会理事会选举澳大利亚、巴西、埃及、几内亚比绍、摩洛哥、波兰和大韩 民国担任成员;加拿大、德国、日本、荷兰和瑞典作为从向联合国预算 摊 会费最高以及向联合国各基金、方案和机构、包括向建设和平常设基金自愿捐助最多 的 10 个国家中遴选出成员;孟加拉国、印度、尼泊尔、尼日利亚和巴基斯坦作 为从向联合国派团派遣军 事人员和民警最多的 10 个国家中遴选出的成员。
daccess-ods.un.org
Pursuant to paragraphs 4 (a) to (d) of resolution 60/180, 24 States had already been elected and/or selected as members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission: China, France, Gabon, Mexico, Russian Federation, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America selected by the Security Council; Australia, Brazil, Egypt, Guinea-Bissau, Morocco, Poland and Republic of Korea elected by the Economic and Social Council; Canada, Germany, Japan, Netherlands and Sweden selected by and
[...]
from among the top 10
[...] providers of assessed contributions to United Nations budgets and of voluntary contributions to United Nations funds, programmes and agencies, including a standing peacebuilding fund; and Bangladesh, India, Nepal, Nigeria and Pakistan selected by and from among the top 10 providers of military personnel and civilian police to United Nations missions.
daccess-ods.un.org
双方还商定,如果三分之一/三 分之二的摊比例是偿还人事费的公平假设,则将其应用于以前未 摊的 费用:一般临时人员、计算机、办公场地和审计费用。
daccess-ods.un.org
It was also agreed that, if the one-third/two-thirds formula was a fair assumption for the reimbursement of staffing costs, it should also be used for costs that had previously not been shared: general temporary assistance, computer, office space and audit costs.
daccess-ods.un.org
主席还回顾说,缔约国已对执行支助股的业绩、效率、 专业能力、反应能力和敬业精神表示满意,工作队成员普遍同意需要审查执行支 助股的供资模式,使其具有可持续性和可预期性,并更为公平地 摊 责 任
daccess-ods.un.org
The President also recalled that the States Parties have expressed satisfaction with the performance, efficiency, professional competence, responsiveness and dedication of the ISU and that there was general agreement among the Task Force members on the need to review the financing model of the ISU, in order to make it sustainable and predictable, and to achieve more equitable burden sharing.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 8:58:26