请输入您要查询的英文单词:

 

单词 摇钱树
释义

See also:

shake
row
surname Yao

n

money n

coin
surname Qian

External sources (not reviewed)

我们知道,也并不期望BS.Player成为 摇钱树 ” , 我们只希望为你们——我们最亲爱客户的愉悦享受而继续改进BS.Player。
bsplayer.com
Player for the pleasure of you, our dear customers.
bsplayer.com
而且,爱斯丽和中国其他一些新兴游艇制造商如IAG游艇和Kingship游艇还要面对来自欧洲和美国的对手品牌,后者在自己国家传统市场挫败后把中国看成为一 摇钱树。
vantageshanghai.com
What’s more, Accelera and China’s other budding yacht makers such as IAG Yachts and Kingship, face stiff
[...]
competition from European and U.S. rivals, who see
[...] China as a much-needed money spinner while their traditional [...]
markets struggle.
vantageshanghai.com
他解释说, 极端分子企图摇伊拉克人树立的容忍和友爱精神, 并企图让大家对实际情况产生消极印象。
daccess-ods.un.org
The extremists were seeking to undermine the spirit of tolerance and fraternity which inspired Iraqis and to project a negative image of reality.
daccess-ods.un.org
美国没有
[...] 意识到迎面而来的灾难,更没有迅速作出反应;日本和法国的官员在个人利益和 钱 诱 惑 面前摇 了, 政府没有保护好献血者和输血者的健康。
asiacatalyst.org
From the United States, which failed to appreciate an oncoming disaster and
[...]
react swiftly, to the Japan and
[...] France, whose officials faltered in the face of personal [...]
and pecuniary interests, governments
[...]
have had a poor track record of protecting the health of their blood donors and recipients.
asiacatalyst.org
为防止设备的接液零配件发生交
[...] 叉污染,切勿调换 A 组份 (异氰酸酯)和 B 组份树脂)的零配件。
graco.com
To prevent cross-contamination of the equipment’s wetted parts, never interchange component A (isocyanate)
[...] and component B (resin) parts.
graco.com
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲
[...] 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的树林, 提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 [...]
和幼体生长的重要区域。
daccess-ods.un.org
The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in
[...]
the Asia-Pacific region, included the
[...] greatest extent of mangrove forests in the [...]
world and provided a critical spawning and
[...]
juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species.
daccess-ods.un.org
此外,为了确保电
[...] 子计算中心提供的服务具有成本效益,使花在该中心 钱 带 来 最有价值 的成果,决定由采购司管理服务协议的签订和实施进程,并由信息和通 [...]
信技术厅编制一份健全的工作说明,列明须提供的服务,供采购司作为 基准来评估该中心提供的估计数。
daccess-ods.un.org
Furthermore, in order to ensure the cost-effectiveness of the services
[...]
provided by the Computing Centre and
[...] achieve a best-value-for-money outcome from the Centre, [...]
it was decided that the service
[...]
delivery agreement process would be managed by the Procurement Division and that the Office of Information and Communications Technology would develop a robust statement of work, with clear deliverables, to be used by the Procurement Division to benchmark estimates provided by the Centre.
daccess-ods.un.org
这一决定符合圭亚那长期毫不摇的 做法,即团结巴勒斯坦人民、致力于其 行使自决权并建立自己的独立、自由、繁荣与和平家园的正义及合法愿望;符合 我们多年来倡导的做法,即通过“两国解决方案”解决以色列-巴勒斯坦冲突, 使以色列和巴勒斯坦人民在其自由和独立国家内,并在安全和国际公认的边界内 以和平、繁荣、和谐方式共处。
daccess-ods.un.org
This decision is in keeping with Guyana’s long-standing and unwavering solidarity with, and commitment to, the just and legitimate aspirations of the people of Palestine for the exercise of their right to self-determination and to achieve a homeland of their own, independent, free, prosperous and at peace, and our advocacy over the years for a two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict with the people of Israel and Palestine living side by side in their free and independent countries in peace, prosperity and harmony and within secure and internationally recognized borders.
daccess-ods.un.org
其中强调的成果包括:毫不摇地致 力于实现千年发展目标;强烈支持粮食保障;保护儿童权利、两性平等 和制止对妇女和儿童的暴力行为的战斗;与合作伙伴一道,为在儿童保健、营养、 教育、艾滋病毒/艾滋病、紧急人道主义援助和其他中期战略计划领域取得全球 进展作出具体贡献;推出改善该组织的许多举措;对实现、监测和报告成果的重 视更加突出;推动更加强化和更有战略性的伙伴关系和协作关系;平稳指导该组 织度过全球经济衰退;继续支持联合国全系统的协调一致。
daccess-ods.un.org
Among the results highlighted were an unwavering commitment to achieving the Millennium Development Goals; the strong support for food security, protection of children’s rights, gender equality and the fight to end violence against women and children; specific contributions, with partners, to global advances in child health, nutrition, education, HIV/AIDS, emergency humanitarian assistance and other areas of the medium-term strategic plan; the launching of the organizational improvement initiatives; a sharper focus on achieving, monitoring and reporting on results; the drive for strengthened and more strategic partnerships and collaborative relationships; a steady steering of the organization through the global economic downturn; and continued support for United Nations system-wide coherence.
daccess-ods.un.org
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。
unesdoc.unesco.org
Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment.
unesdoc.unesco.org
最后,重大计划 V 树立了 一个可喜的榜样,它拿出了正常预算资金的至少 20%用于跨 部门活动,并且特别侧重于艾滋病毒和艾滋病、气候变化(包括可持续发展教育和科学教 育)、新知识的获取方法(包括信息与传播技术的强化学习、媒体和信息扫盲)、多样性和相互 了解(包括使用多种语言和遗产保存),以及对于冲突后国家和受灾国家的支持。
unesdoc.unesco.org
Finally, Major Programme V has set a welcome example by earmarking at least 20% of its regular budget resources for intersectoral engagement, with particular focus on HIV and AIDS; climate change (including education for sustainable development and science education); new knowledge acquisition processes (including ICT-enhanced learning; media and information literacy); diversity and mutual understanding (including multilingualism and heritage preservation); and support to countries in post-conflict and post-disaster situations.
unesdoc.unesco.org
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001
[...] 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、钱、非 法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 [...]
的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理
[...]
会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。
daccess-ods.un.org
It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international
[...]
terrorism and transnational organized
[...] crime, illicit drugs, money-laundering, illegal [...]
arms-trafficking, and illegal movement
[...]
of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”).
daccess-ods.un.org
目前已起草关于改善俄罗斯打击钱 和 资助恐怖主义系统的措施计划,并正 按照 2008 年 11 月 10 日政府 VP-P13-6722 号指令和反钱金融行动任务组关于 俄罗斯联邦的报告中的建议予以实施。
daccess-ods.un.org
A plan setting out measures to improve the Russian system to combat moneylaundering and the financing of terrorism has been drawn up and is being implemented in line with Government Instruction No. VP-P13-6722 of 10 November 2008 and in the light of the recommendations contained in the report of the Financial Action Task Force (FATF) on the Russian Federation.
daccess-ods.un.org
在这方面,伊斯兰会议组织重申,它坚定和毫不摇地支持在确保对 1967 年占领的巴勒斯坦领土的 主权的基础上建立以圣城为首都的巴勒斯坦国,并且 支持在大会第 194(III)号决议基础上公正解决巴勒 斯坦难民的困境。
daccess-ods.un.org
unwavering support for the establishment of the State of Palestine based on commitment to the right of sovereignty over the Palestinian territory occupied in 1967, with Al-Quds Al-Sharif as its capital, and for a just solution to the plight of the Palestine refugees on the basis of General Assembly resolution 194 (III).
daccess-ods.un.org
在承认其人民的期望的同时,各位部长重申了不结盟运动对万隆原则和那 些在哈瓦那首脑会议上通过的《关于不结盟运动在当前国际形势下的宗旨和原 则及作用宣言》所载原则、《联合国宪章》及其维护与促进的不可 摇 的 政 治 和道德承诺和决心以及充分尊重,以进一步巩固和加强不结盟运动作为在多边 论坛,特别是联合国中代表发展中国家的主要政治平台的作用和立场。
daccess-ods.un.org
Recognising the aspirations of their peoples, the Ministers reaffirmed the Movement’s irrevocable political and moral commitment and determination to and full respect for the Bandung Principles and those adopted at the Havana Summit in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the NAM in the Present International Juncture and the UN Charter as well as for their preservation and promotion, with a view to further consolidate and enhance the Movement’s role and position as the principal political platform representing the developing world in multilateral forums, in particular the United Nations.
daccess-ods.un.org
该报告还再次证实了以色列继续没收被占领的
[...]
叙利亚戈兰居民私有财产的做法,掠夺其自然资源, 包括水资源,并在整个戈兰和巴勒斯坦建立定居点, 利用水资源作为一种对戈兰的叙利亚人民施加压力
[...] 的手段,用推土机摧毁他们的土地,将他们的树 连根 拔起,在经济上对他们实施封锁,对他们特别 [...]
是农业工人强行征收重税。
daccess-ods.un.org
The report also confirmed once again Israel’s continuing practice of confiscating the private property of Syrian citizens in the occupied Golan, plundering its natural resources, including water resources, and creating settlements throughout the Golan and Palestine, using water as a means of exerting pressure on the Syrian population of the Golan,
[...]
bulldozing and destroying their land,
[...] uprooting their fruit trees, blockading them [...]
economically and imposing exorbitant taxes
[...]
on them, particularly on agricultural workers.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/29 1:36:35