单词 | 摇光 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 摇光 —eta Ursae Majoris in the Big DipperSee also:摇—shake • row • surname Yao
|
竹林,从空气的流动产生风,其滤过的 光 影 再 因风 而 摇 弋 ,成为另一个空气 和 光 的 介 质角色。 chinese-architects.com | Both mediums enhance and mediate the relationship of the construction with the perception of light and shadow, the coming and going of the wind, as well as that of man with his natural surroundings. chinese-architects.com |
桌面上摇晃的灯光和穆 迪的夏威夷的BGM。 cn.okinawa2go.jp | Lamp lights on the table and Hawaiian BGM…let yourself intoxicated into the mood. en.okinawa2go.jp |
相应的,曲柄摇动一圈,摄影机进行 8 次曝 光,每秒钟摇两圈 则成为标准的操作,直到有声电影的问世。 motion.kodak.com | Accordingly, the camera made [...] eight exposures for every revolution of the crank, and two turns [...]per second became the standard [...]operating procedure until the advent of sound film. motion.kodak.com |
公司为全球制造商提供发光、摇头、 摇 臂 、 按钮、滑动、旋转、DIP 旋转、键盘和键锁开关。 digikey.cn | The Company equips [...] manufacturers worldwide with illuminated, toggle, rocker, [...]pushbutton, slide, rotary, DIP rotary, keypad and keylock switches. digikey.ca |
广州佰冠舞台灯光设备有限公司是一家专门从事舞台灯光的研发、生产和销售为一体的厂家,其 中 摇 头 灯, 光束灯,LED大功率帕灯全彩激光灯,为我们的主打产品,目前已畅销全国各地,并大量出口到东南亚及欧美等地区。 gzbaiguan.com | Is a manufacturer specializing in stage lighting research and development, production and sales as one of the manufacturers, including moving head [...] light, light lamp, LED high-power [...] palmer lamp full color laser for our main products, [...]has sold throughout the country and [...]exported to southeast Asia and Europe and the United States and other regions. gzbaiguan.com |
在这方面,伊斯兰会议组织重申,它坚定和毫不 动摇地支持在确保对 1967 年占领的巴勒斯坦领土的 主权的基础上建立以圣城为首都的巴勒斯坦国,并且 支持在大会第 194(III)号决议基础上公正解决巴勒 斯坦难民的困境。 daccess-ods.un.org | unwavering support for the establishment of the State of Palestine based on commitment to the right of sovereignty over the Palestinian territory occupied in 1967, with Al-Quds Al-Sharif as its capital, and for a just solution to the plight of the Palestine refugees on the basis of General Assembly resolution 194 (III). daccess-ods.un.org |
這些高光譜數據 能協助氣象學家提供更佳的天氣預報、更準確的惡劣天氣和不穩定大氣預測;並提高對 [...] 風暴位置及動向的追蹤,分析颶風和颱風強度,讓民眾提前疏散,加強對性命和財產的保 護。 asiasat.com | This hyperspectral data will enable [...] meteorologists to provide better daily forecasts, predict severe weather and atmospheric [...]instability more accurately, and improve location and storm tracking and analysis of the intensity of hurricanes and typhoons, resulting in earlier evacuations that can improve the preservation of lives and property. asiasat.com |
据指 出,第 A1 条草案第 2 款在这一点上是不够的,因为光是承 认驱逐国有权将一定 的程序保证扩大适用于在其境内非法居留的某些外国人,只是论及表面现象。 daccess-ods.un.org | It was pointed out that draft article A1, paragraph 2, was inadequate on that point, since by simply acknowledging that the expelling State had the right to extend certain procedural guarantees to certain aliens who were in its territory illegally, it was merely stating the obvious. daccess-ods.un.org |
其它行动有:如正在开发的旨在向全国委员会及其合作伙伴提供更广泛服务的 [...] 数据库,将有关传播题材纳入培训研讨会(曼谷、里加、达累斯萨拉姆多国办事处),向全 国委员会分发光盘, 发行《电视媒体操作技能》新手册及为全国委员会设计的网站模板,出 [...] 版简讯《全国委员会与新合作伙伴协同作用》第四和第五版。 unesdoc.unesco.org | Other initiatives included an ongoing development of the databases in order to offer a wider range of services for National Commissions and their partners, the inclusion of communication-related topics at training seminars [...] (Bangkok, Riga, Dar es Salaam cluster), the [...] distribution of the CD-ROM for National [...]Commissions, a new brochure on “Skills for Handling [...]the TV Media” and the creation of a website template for National Commissions, the publication of the fourth and fifth editions of the newsletter NCP Synergy. unesdoc.unesco.org |
这一决定符合圭亚那长期毫不动摇的 做法,即团结巴勒斯坦人民、致力于其 行使自决权并建立自己的独立、自由、繁荣与和平家园的正义及合法愿望;符合 我们多年来倡导的做法,即通过“两国解决方案”解决以色列-巴勒斯坦冲突, 使以色列和巴勒斯坦人民在其自由和独立国家内,并在安全和国际公认的边界内 以和平、繁荣、和谐方式共处。 daccess-ods.un.org | This decision is in keeping with Guyana’s long-standing and unwavering solidarity with, and commitment to, the just and legitimate aspirations of the people of Palestine for the exercise of their right to self-determination and to achieve a homeland of their own, independent, free, prosperous and at peace, and our advocacy over the years for a two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict with the people of Israel and Palestine living side by side in their free and independent countries in peace, prosperity and harmony and within secure and internationally recognized borders. daccess-ods.un.org |
在承认其人民的期望的同时,各位部长重申了不结盟运动对万隆原则和那 些在哈瓦那首脑会议上通过的《关于不结盟运动在当前国际形势下的宗旨和原 则及作用宣言》所载原则、《联合国宪章》及其维护与促进的不可 动 摇 的 政 治 和道德承诺和决心以及充分尊重,以进一步巩固和加强不结盟运动作为在多边 论坛,特别是联合国中代表发展中国家的主要政治平台的作用和立场。 daccess-ods.un.org | Recognising the aspirations of their peoples, the Ministers reaffirmed the Movement’s irrevocable political and moral commitment and determination to and full respect for the Bandung Principles and those adopted at the Havana Summit in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the NAM in the Present International Juncture and the UN Charter as well as for their preservation and promotion, with a view to further consolidate and enhance the Movement’s role and position as the principal political platform representing the developing world in multilateral forums, in particular the United Nations. daccess-ods.un.org |
其中强调的成果包括:毫不 动摇地致 力于实现千年发展目标;强烈支持粮食保障;保护儿童权利、两性平等 和制止对妇女和儿童的暴力行为的战斗;与合作伙伴一道,为在儿童保健、营养、 教育、艾滋病毒/艾滋病、紧急人道主义援助和其他中期战略计划领域取得全球 进展作出具体贡献;推出改善该组织的许多举措;对实现、监测和报告成果的重 视更加突出;推动更加强化和更有战略性的伙伴关系和协作关系;平稳指导该组 织度过全球经济衰退;继续支持联合国全系统的协调一致。 daccess-ods.un.org | Among the results highlighted were an unwavering commitment to achieving the Millennium Development Goals; the strong support for food security, protection of children’s rights, gender equality and the fight to end violence against women and children; specific contributions, with partners, to global advances in child health, nutrition, education, HIV/AIDS, emergency humanitarian assistance and other areas of the medium-term strategic plan; the launching of the organizational improvement initiatives; a sharper focus on achieving, monitoring and reporting on results; the drive for strengthened and more strategic partnerships and collaborative relationships; a steady steering of the organization through the global economic downturn; and continued support for United Nations system-wide coherence. daccess-ods.un.org |
他结合此次磋商谈到 了本组织正在进行的各项改革,尤其是计划编制方法方面的改革,并强调最近对计划管理周 期所进行的修订,是为了更具有战略 眼 光 和 更有助于决策,而且有助于在总部和总部外之 间,以及各地区和多国办事处之间更合理地分配计划资源。 unesdoc.unesco.org | He put the Consultation also in the context of the ongoing reform process of the Organization, in particular with regard to programming, and highlighted the recent revisions of the programme management cycle designed to ensure a more strategic and policy-focused approach and to facilitate a more rational allocation of programme resources between Headquarters and the field as well as between the various regions and clusters. unesdoc.unesco.org |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在香港水域內航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客登船和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈 光 及 訊 號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統的船隻航行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。