单词 | 携眷 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 携眷 —encumbered by wife and childrenaccompanied by one's dependentsExamples:携家带眷—tied down by family obligations • take all one's family along (idiom); encumbered by a family See also:携—bring along • take along • hold (hands) 眷—wife and children
|
由於眷屬並 非學生簽證持有者,故其無須參加 CRICOS 登記學校(CRICOS [...] 即為澳洲聯邦政府核准招收海外學生之課程與教育機構名冊。 studyinaustralia.gov.au | They are not required to attend CRICOS-registered [...] schools because dependents are not student [...]visa holders (CRICOS is the Commonwealth [...]Register of Institutions and Courses for Overseas Students. studyinaustralia.gov.au |
學生簽證持有者的學齡眷屬可入讀滿足國內註冊相關要求的任何學校。 studyinaustralia.gov.au | School-aged dependents of student [...] visa holders can attend any school that meets relevant requirements for domestic registration. studyinaustralia.gov.au |
针对一位代表提出的一个关注问题,主任向理事会通报说,统计所 已明确告诫学员,在参加亚太统计所培训班时,不 要 携 带 家 眷。 daccess-ods.un.org | Referring to a concern raised by one representative, the Director informed the Council that the Institute had clearly advised participants to refrain from bringing family members along with them to SIAP training courses. daccess-ods.un.org |
在同一时 [...] 期,另一个针对幼儿园的消除绝对贫穷次级方 案 眷 顾了 511 名贫困家庭的儿童, 为这些不能正常上学的儿童提供免费午餐、交通、身体检查、学习用品和确保孩 [...]子在学的方案(“accompagnement scolaire”)。 daccess-ods.un.org | During the same period, another subprogramme of [...] the Eradication of Absolute Poverty, which [...] is a pre-primary school project, had [...]been caring for 511 children from poor families [...]who could not attend classes regularly, with free lunches, transportation, medical examinations, school materials and a programme to ensure that children are in school (“accompagnement scolaire”). daccess-ods.un.org |
推动亚太统计所按计划顺利实施 2009 年各项活动的主要因素是:(a) 东道国日 本政府的有力支持,继续提供主要现金捐助、行政和基础设施方面的援助,并为亚 太统计所-日本国际协力厅举办的所有四次东京都市区培训课程提供了奖学金;(b) 其他许多成员国的有力支持:这些成员国于 2009 年所提供的现金和实物捐助在其 2008 年的基础上有所提高;以及(c) 与联合国各机构和国际组织的密切协作,从而 为携手努 力、有效满足本区域发展中成员国在能力建设方面的不同需求提供机会。 daccess-ods.un.org | The key factors that facilitated the smooth implementation by SIAP of all planned activities for 2009 were: (a) the strong support of the host Government, Japan, which continued to provide the bulk of cash contributions, administrative and infrastructure support, and fellowships for all four SIAP-Japan International Cooperation Agency (JICA) Tokyo Metropolitan Area (TMA)-based training courses; (b) the strong support of many other member States: cash and in kind contributions from those member States increased in 2009 compared with their level in 2008; and (c) close collaboration with United Nations agencies and international organizations, which provided the opportunity to combine efforts and address effectively the diverse capability-building needs of developing member States in the region. daccess-ods.un.org |
林健鋒議員剛才提到CEPA及 “粵港合作框架協議”,而我也多次提 到 CEPA是祖國對我們的眷顧, 是一份每年也會派發的禮物,每年也不 同,且每年擴大。 legco.gov.hk | Just now, Mr Jeffrey LAM mentioned CEPA and the Framework Agreement on Hong Kong/Guangdong Co-operation, and I have also repeatedly said that CEPA is a blessing from our motherland, a gift to us every year. legco.gov.hk |
(4) 考虑到对联合国维和行动的需求大增,在安全理事会关于支助联合国授 权的非洲联盟维持和平行动的各次辩论会已取得的成果的基础上,联合国和区域 组织还可以另外采取哪些措施来携手 满 足部署蓝盔部队的紧迫需求? daccess-ods.un.org | (4) Taking into account the surging needs for United Nations peacekeeping operations, and building upon the achievements of Security Council debates on support to African Union peacekeeping operations authorized by the United Nations, what are the additional measures that the United Nations and regional organizations may undertake to respond collaboratively to situations in pressing need of deployment of blue helmets? daccess-ods.un.org |
此类风险和不确定性因素包括但不局限于立迪思公司的电容式触摸控制器集成电路产品或触摸技术缺乏市场应用,推迟这些新产品的量产计划,延迟把我们的产品整合到消费电子产品中,我们对第三方制造商的依赖,整个 便 携 电 子 及半导体业的发展趋势,以及其他立迪思公司经常在提交给美国证券交易委员会的报告中详细描述的风险,这些报告包括截至2007年12月31日的10-K表年报以及截至2008年9月30日的10-Q表季报。 tipschina.gov.cn | Such risks and uncertainties include, but are not limited to, lack of market adoption for Leadis' capacitive touch controller ICs or the haptics technology, delays in ramping these new products into production, delays in the integration of our products into consumer electronic [...] devices, our reliance on third-party [...] manufacturers, general portable electronics and [...]semiconductor industry trends, and other [...]risks detailed from time to time in Leadis' reports filed with the Securities and Exchange Commission including its Form 10-K for the year ended December 31, 2007 and Form 10-Q for the quarter ended September 30, 2008. tipschina.gov.cn |
雖然是陰雨天氣,許多越戰退伍老兵仍 與 眷 屬 一 起出席。 ktsf.com | Even though it was cold and wet, many Veterans still came to observe the event with their families. ktsf.com |
事實上,香港人正把辛辛苦苦賺來的錢奉送、奉獻給其他地區,因 為他們心目中一直認為世界級的大金融機構和大經紀皆是對的,本地華 資經紀...... 任志剛先生曾親自對我說過一番話( 他當然亦可以否 認 ),他叫我不要再眷顧本 地的散戶或小經紀,他們是會被淘汰的。 legco.gov.hk | In fact, Hong Kong people are giving their hard earned money away to other regions because they always think that world-class financial bodies and brokers are correct, and local Chinese brokers …… Mr Joseph YAM personally told me (he can certainly deny it) that I should no longer take good care of local retail investors or small brokers for they would be eliminated. legco.gov.hk |
据 报,一些军事人员的家眷和住 房也遭到袭击。 daccess-ods.un.org | Families and houses of military personnel were also reportedly attacked. daccess-ods.un.org |
把疾病分为传染和非传染两类对联合国来说或 许很方便,但是,它的最终结果是有一类疾病得到所 有关注、所有双边资金和所有行动的 眷 顾 , 另一类疾 病却无人理睬,任其发展。 daccess-ods.un.org | While splitting diseases into communicable and non-communicable categories may be convenient for the United Nations, it has ultimately resulted in one group receiving all the attention, all the bilateral funding and all the action, while the other has been left to flounder unassisted. daccess-ods.un.org |
此外,执行秘书还突出强调了把各种协调工作框架正规化所具有的 价值,包括亚太区域协调机制,以期增强亚太经社会在其工作的所有层面上 与其他利益攸关方实行的问责和进行的协调,并使联合国大家庭得以在区域 一级携手一体完成所肩负的使命。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the Executive Secretary highlighted the value of formalized frameworks for coordination, including the Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism (RCM), to enhance accountability and coordination with other stakeholders in all aspects of the work of ESCAP and to bring the United Nations family together to deliver as one at the regional level. daccess-ods.un.org |
副秘书长办公室协助副秘书长履行职责:监督和向维和行动部指导下的维持 [...] 和平行动和政治特派团提供战略政策指导;管理与会员国的高层次接触;管理有 [...] 关维持和平问题的媒体关系、宣传和对外关系;监督维和部的内部管理,包括维 和部和外勤部携手处 理所有维持和平有关问题,领导方案管理和信息管理领域, [...] 以及改革和变革管理方面的部门活动;主导对态势的认知和危机响应工作;监督 [...]有关维和部领导的行动的安全及保安事宜;指导该部同适当的立法机构接触;向 维持和平特别委员会提供秘书处实质性支助。 daccess-ods.un.org | The Office assists the Under-Secretary-General in carrying out his/her responsibilities to oversee and provide strategic policy direction to peacekeeping operations and special political missions under the direction of the Department; manage high-level involvement with Member States; manage media relations, publicity and external relations on peacekeeping-related issues; oversee the internal management of [...] the Department, including the integration of [...] the Departments of Peacekeeping Operations [...]and Field Support on all peacekeeping-related [...]issues, leadership on departmental activities in the areas of programme management and information management and reform and change management; lead delivery on situational awareness and crisis response; oversee safety and security matters related to Department-led operations; direct the Department’s engagement with appropriate legislative bodies; and provide substantive Secretariat support to the Special Committee on Peacekeeping Operations. daccess-ods.un.org |
不过,可以使用手持式 [...] FLIR 照相机,这类照相机可以提供不受专用飞 机限制的便携式遥感系统。 itopf.com | However, handheld FLIR cameras are available which [...] can provide a portable remote sensing [...]system that is not limited to dedicated aircraft. itopf.com |
这与提交给委员会的申诉中所载的内容反差强烈,申诉中二人声称阿富汗警察见 到第一申诉人携带的 瑞典大使馆的文件时,表现非常残暴,使他差点丧了命。 daccess-ods.un.org | This is in sharp contrast to what is contained in the complaint submitted to the Committee, where the complainants state that the Afghan police had reacted so brutally when they saw documents from the Swedish embassy, which the first complainant brought with him, that he almost lost his life. daccess-ods.un.org |
亚太区域必须表现出更大的创新力和推动力,并通过宣导 来发挥领导作用、创建新的能力、以及增强人民和国家的力量,从而共 同携 手向前迈进。 daccess-ods.un.org | The region had to be more innovative and more catalytic, and should lead by advocacy, build new capacities, and empower people and nations to come together and to advance together. daccess-ods.un.org |
本国与东道国都应认识到,移徙者协 会 眷 恋 故 乡,了解当地实际情况 和需求,长期支持和尊重当地传统价值观,因而可以为当地社会的发 展做出多重贡献。 daccess-ods.un.org | Home and host countries should recognize that migrant associations can make multiple contributions to the development of local communities, on account of migrant associations’ solidarity with their homeland, knowledge of local realities and needs, long-term commitment and respect of local and traditional values. daccess-ods.un.org |
会议敦促成员国、粮农组织、发展伙伴、非政府组织、民间社会及私营部门 携手合 作,将气候变化减缓和适应政策纳入农业和发展规划及其落实当中。 fao.org | The Conference urged member countries, FAO, development partners, [...] non-governmental organizations, civil society and the [...] private sector to collaborate in [...]integrating climate change adaptation and mitigation [...]considerations into agriculture and development planning and implementation. fao.org |
我相信我們中間不少的信徒都有類似的經歷,就是在 遇到很大的苦處、艱難或挑戰時,在沒有人了解之時,卻 被神用祂的話語或作為來摸著我們的心,叫我們深深的感 受到祂的眷顧和 關懷,雖然環境尚無改變的跡像,但已足 夠叫我們跪下、感恩、敬拜 lordsgrace.ca | Many of us have had similar experiences in that while we were still in our plight, whether it was a financial disaster, a relational nightmare or some trouble that was too grievous to share with anyone else, God touched us with His word showing us that He was “concerned” and that He had “seen” our misery. lordsgrace.ca |
GA-101 室(电话分机:3.7182、3.7183 或 3.8751) 接待委员会是一个自筹经费的非政治性私人组织,致力于协助代表 及其眷属感到他们在纽约和周围环境中是受欢迎的。 daccess-ods.un.org | The Committee is a private self-supporting and non-political organization devoted to helping delegates and their families feel welcome in New York and the surrounding area. daccess-ods.un.org |
在执行教科文组织关于与非洲联盟/非洲发展新伙伴关 系 携 手 开展工作的决定中, 温得和克办事处和哈拉雷办事处正在更加密切地开展合作,与南部非洲发展共同体各 国携手工作。 unesdoc.unesco.org | In implementing UNESCO’s decision to work with the African Union/New Partnership for Africa’s Development (AU/NEPAD) mandate, the Windhoek and Harare Offices are collaborating more closely in working with the countries of the Southern African Development Community (SADC). unesdoc.unesco.org |
教科文组织的工作 和上述报告因在监督受教育权利方面,在教科文组织与经济、社会和文化权利委员会之间建 [...] 立起了互补关系,而受到了好评,并被认为有重要的历史意义,因为这两个主管条约的机构 第一次为实现受教育权利而携手共进。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s work and the report was commended for building up complementarity between CESCR and UNESCO in the monitoring of the right to education and was characterized as being of historic [...] importance since for the first time, treaty bodies [...] are working together hand in hand for [...]realizing the right to education. unesdoc.unesco.org |
以下 因素合在一起,对用作恐怖武器的便 携 式 防空系统的威胁更具体地作了量化:必要 物资的供应情况;需求(恐怖分子寻求武器),以及潜在买家的经济手段;武器的能 力和射程(便携式防 空系统的设计尖端程度);武器各部件的运作状态(电池、自动 导引器和发射器的运作情况);正确操作武器的能力;以及接触到潜在目标的能力。 daccess-ods.un.org | A combination of the following factors [...] quantifies more specifically [...] the threat of man-portable air defence systems used as a terrorist weapon: the availability of the necessary materiel; the demand (terrorists seeking weapons) and the economic means of potential buyers; the capacity and the range of the weapon (sophistication of design of the man-portable air defence systems); [...]the operational [...]status of the weapon’s various components (functionality of the batteries, seekers and launchers); the ability to operate the weapon properly; and the ability to access potential targets. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。