单词 | 搭桌 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 搭桌 —charity performance (theater in former times)See also:搭—put up • join • arrange in pairs • build (scaffolding) • take (boat, train) • throw in (resources) • hang (clothes on a pole) 桌 n—table n 桌 pl—tables pl
|
这座建筑洋溢乡村风情,以厚重木台 搭 成 桌 子 , 员工每天可在这里品尝不同的地方美食。 iwc.com | The premises are rustic, with [...] heavy timber tables and a choice of regional dishes (a different menu every day). iwc.com |
工作板底部有一个螺纹孔,可搭配 附随 的 桌 子 锁 紧螺栓将展示台固定到桌上,此外也可使用 T 形锁(Kensington® 锁)装置。 wolfvision.com | There is a thread on the bottom of the working plate for attaching the unit to a table with the supplied table lock bolt. wolfvision.com |
每台 Vostro 桌上型電腦都搭配一整套特製的支援項目,充分運用 Dell 的豐富資源來協助您的企業營運順利。 dell.com | With full-service support options [...] behind every Vostro desktop we sell, Dell has the [...]resources to keep you up and running smoothly. dell.com |
最初INSH以T恤和休闲衫为品牌主线,每一件作品的背后都有个关于上海的故事:早些年,一批青年每晚都在路 边 搭 个 麻 将 桌 开 始 他们的“副职”,于是“麻将系列”应运而生;日后扬名海外的“第二性”系列则是从上海保安的冬大衣得到灵感;不同公司的出租车司机制服则造就了“李式”军衣。 vantageshanghai.com | Lee’s “Mahjong” series was inspired by this particular phenomenon of the city, while the world famous “Second ID” series was inspired by the winter coats of Shanghai’s security guards, creating different kinds of official uniforms of Lee-style garments. vantageshanghai.com |
Fedora KDE 桌面版搭载了经过精心挑选的高质量应用程序,适用于全部现代桌面用途,从网页浏览、即时聊天、电子邮件等在线沟通,到多媒体和娱乐,以及先进的办公套件。 fedoraproject.org | Fedora KDE Desktop comes with many pre-selected [...] top quality applications that suit all modern desktop use cases - from online [...]communication like web browsing, IM and email, through multimedia and entertainment, to an advanced productivity suite. fedoraproject.org |
選擇適合您的配置這款強大的桌上 型電 腦 搭 載第 3 代 Intel® 四核心處理器、高效能顯示卡與 [...] USB 3.0 連接埠等各項高階規格,將您的多媒體影音效果發揮得淋漓盡致。 dell.com | Maximise your multimedia [...] with this powerful desktop PC featuring 2nd Gen [...]Intel® Quad Core processors, high-performance graphics, USB 3.0 and more. dell.com |
FreeAgent® GoFlex 儲存設備系列包括簡單、隨插即用的可攜式 及 桌 上 型 硬碟機 , 搭 配 一 系列可互通的連接線 及 桌 上 型 電腦轉接器,讓每部硬碟機都能適用於要使用的介面或裝置。 seagate.com | The FreeAgent® GoFlex™ storage family includes [...] easy, plug-and-play [...] portable and desktop drives, with an array of interchangeable cables and desktop adapters that [...]allow each drive to [...]adapt to the interface or device being used. seagate.com |
在项目设计、建造和实施阶段需要 [...] 专题专家参与各种活动并为其提供协助,包括审查和鉴定培训材料 和桌 面程序、开展集成测试、进行用户接受度测试、培训用户并在部署期间 [...]提供支持。 daccess-ods.un.org | The subject matter experts are required in the design, build and implementation phases of the project to participate and provide assistance in a variety of activities, [...] including reviewing and validating training [...] materials and desk procedures, performing [...]integration testing, conducting user [...]acceptance testing, training users and providing support during deployment. daccess-ods.un.org |
特别活动:部长级圆桌会议 (1);部长级早餐 圆 桌 会 议 (1);国家协调中心讲习班(2); 推动实施新的行动纲领的伙伴关系开放论坛会议(2);非政府组织论坛(1);关于新的 [...] 行动纲领的执行、监测和后续机制的部长级审查会议(1);机构间咨询小组会议(2); [...]关于加强认识议会在实施新的行动纲领中的作用的讲习班 (1);支持促进最不发达国 家发展的全球商业伙伴关系论坛(1);关于最不发达国家相关问题的记者招待会(4); 在一些经选出的最不发达国家举办关于实施新的行动纲领最佳做法和所面临挑战的 讲习班(6)。 daccess-ods.un.org | (iv) Special events: [...] ministerial round table (1); ministerial breakfast round table (1); workshops [...]for national focal points [...](2); meetings of the Open Forum on Partnerships to further the implementation of the new programme of action (2); non-governmental organization forum (1); ministerial review meeting on the implementation, monitoring and follow-up mechanisms of the new programme of action (1); inter-agency consultative group meetings (2); workshop on awareness-raising on the role of parliaments in implementing the new programme of action (1); support to the Global Business Partnership Forum for the development of the least developed countries (1); press conferences on issues relating to the least developed countries (4); workshops in selected least developed countries on best practices and challenges faced in the implementation of the new programme of action (6). daccess-ods.un.org |
她建议将委员会的工作分为五个辩论单元: (i) [...] 对项目 5.9 -- 体育运动部长及高官圆桌会议 的后续活动和项目 5.10 -- 联合国大会宣布国际 [...]体育运动年进行辩论;(ii) 对项目 3.1-- 关于《2006--2007 年计划与预算草案》的编制事宜展开 [...] 总辩论;(iii) 对《2004--2005 年计划与预算草案》重大计划 I 展开总辩论;(iv) 对项目 5.4、 5.17、5.20、7.5 和 7.7 进行辩论;以及(v) 审议委员会就 32 C/5 草案中的决议建议及执行局的有 关建议、就项目 5.9、5.20、7.5 和 7.7 提出的决议草案以及就会员国提交的有关文件 32C/5 和其他 议程项目的决议草案所提出的建议。 unesdoc.unesco.org | She proposed to divide the Commission’s work into five [...] debates: (i) a debate on item 5.9 – [...] Follow-up to the Round Table of Ministers and [...]Senior Officials Responsible for Physical [...]Education and Sport and item 5.10 – Proclamation by the United Nations General Assembly of an international year for physical education and sport; (ii) a general debate on item 3.1 – Preparation of the Draft Programme and Budget for 2006-2007; (iii) a general debate on Major Programme I of the Draft Programme and Budget for 2004-2005; (iv) a debate on items 5.4, 5.17, 5.20, 7.5 and 7.7; and (v) consideration of the recommendations of the Commission concerning proposed resolutions in Draft 32 C/5 and recommendations of the Executive Board thereon, draft decisions proposed under items 5.9, 5.20, 7.5 and 7.7, and draft resolutions submitted by Member States concerning document 32 C/5 and other items. unesdoc.unesco.org |
公私伙伴 关系在联盟工作中发挥日益重要的作用,是制订有全球影响力的具体项目的基 础,例如与思科、卡洛斯特·古尔本金安基金会和若干其他伙伴发起的“对话咖 啡馆”;世界文化间创新机制,与宝马集团一起设立的世界促进创新设施,帮助 发现和推广在不同文化之间搭桥的 最有创新性的基层举措;不同文明联盟暑期学 校;与威望迪公司共同设立的联合工作队,以确定不同文化间对话和文化多样性 的影响;“为多样性和包容做一件事”运动,这一运动是与硅谷最大公司中的 20 家公司(雅虎、Intuit、英特尔和其他公司等)合作开展的。 daccess-ods.un.org | They form the basis for the development of concrete projects with a global dimension, such as the “Dialogue Café” with Cisco, the Calouste Gulbenkian Foundation and a number of other partners; the World Intercultural Facility for Innovation with the BMW Group to help identify and replicate the most innovative grass-roots initiatives for cross-cultural bridge-building; the Alliance of Civilizations summer schools; a joint task force with Vivendi on measuring the impact of intercultural dialogue and cultural diversity; and the “Do one thing for diversity and inclusion” campaign made possible through a partnership with 20 of the largest firms in Silicon Valley (Yahoo, Intuit, Intel and others). daccess-ods.un.org |
项目旨在通过把握和汇编这些 计划所取得的知识,搭建一 座知识平台,为整个联合国系统和广大的发展组织提 供参考。 unesdoc.unesco.org | By capturing and codifying the knowledge gained through these programmes, the project aims at building a corpus of knowledge which may serve as a reference for the entire United Nations system and the development community at large. unesdoc.unesco.org |
国贸中心制订了新的创新办法,以扩 大出口,包括使用电话短信来发送市场数据给生产者,为东非城市工匠和欧洲时 装商店牵线搭桥,以及确认西非棉花销往亚洲,事实证明这很有效。 daccess-ods.un.org | ITC devised new and creative approaches for expanding exports, including the use of telephone messaging for sending market data to producers, linking urban artisans in East Africa to European fashion houses, and confirming cotton sales from West Africa to Asia, which proved to be effective. daccess-ods.un.org |
在同一问题上,为 [...] 达到联发援框架的目标效果,教科文组织已组织其财务和技术合作伙伴召开 圆 桌 会 议 ,讨论 专业培训问题,联合国系统的所有分支机构、其他技术合作伙伴(地区、学校和投资机构代 [...] 表团、共和国机关、政府、驻尼日尔的外交团体和国际组织代表、尼日尔私营部门和民间社 [...]会代表)等均参加了会议。 unesdoc.unesco.org | Pursuant to that UNDAF effect, UNESCO held a vocational [...] education round table for technical [...]and financial partners, which was attended [...]by all agencies of the United Nations system and other technical partners (countries’ delegations, institutions, funding agencies, State institutions, the government, representatives of the diplomatic corps and international organizations accredited to Niger, Niger’s private sector and civil society representatives). unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。