单词 | 搬指 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 搬指—jadeite thumb ringSee also:搬—copy indiscriminately move (i.e. relocate oneself) move (sth.relatively heavy or bulky)
|
秘书长建议协助为受教育而搬迁,指出原籍国与在国外 的年轻人保持联系,可以受益于年轻人在国外得到的培训和掌握的技巧,在他们 [...] 返回时协助他们重新融入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General recommended facilitating migration [...] for education and indicated that the countries [...]of origin could benefit from the training [...]and skills that young people acquired abroad by maintaining links while they were abroad and by facilitating their reintegration into the labour market upon return. daccess-ods.un.org |
需要紧急修缮的房屋 状况”可能包括:火灾损害,市政机构下发的搬迁指示要求您搬出您的公寓,停水和/或停电,厕 所无法使用,毁坏或无法使用的公寓前门门锁,已经倒塌或摇摇欲坠的天花板、墙和/或地板,漏 水---喷水和/或电气装置受到浸泡, 以及破损的窗户玻璃。 mfy.org | Conditions that may qualify as requiring emergency repair include: fire damage; a vacate order issued by municipal agency that caused you to vacate your apartment; no water and/or electricity thoughout apartment; inoperable toilet; broken or inoperative apartment front door lock; collapsed or collapsing ceiling, walls and/or floors; water leaks - cascading water and/or soaking electrical fixtures; and broken window glass. mfy.org |
破产管理人”的定义应照搬《立法指南》或《实践指南》中的定义。 daccess-ods.un.org | The definition of “insolvency representative” should reproduce that of the LegislativeGuide orthe Practice Guide. daccess-ods.un.org |
这套设施是从 原先设在 [...] Tetovo 的青少年拘留所在 2001 年被破坏后搬来的,他特别指出,设在斯 普 克里监狱本 来 是一个临 [...]时 安 排。 daccess-ods.un.org | The facilities were moved from theoriginal juvenile [...] detention facility in Tetovo damaged in 2001, noting that the location [...]in Skopje prison was supposed to be a temporary solution. daccess-ods.un.org |
119 关于为公共秩序或公共安全原因采取驱逐出境措施的第 64/221 号指令第 3 [...] 条规定,这些措施“必须完全基于个人的个人行为”,这是完全照搬了第2008/38 号指令第27 条第 2 款。 daccess-ods.un.org | 119 Article 3 of Directive 64/221, concerning provisions relating to removal from a territory on the grounds of public order or public safety, provides that such measures “shall be based [...] exclusively on the personal conduct of the individual”, which exactly [...] reproduces article 27, paragraph 2, of Directive2008/38. daccess-ods.un.org |
根据这些规则,如果 设保人搬到已颁布《指南》所建议法律的一国,则在较短时间内有担保债权人 不采取任何行动,担保权保持对抗第三方效力,此后只有满足了设保人新的所 在地国家的第三方效力要求,担保权才能保持对抗第三方效力(见建议 45)。 daccess-ods.un.org | , a security right remains effective against third parties for a short period of time without any action on the part of the secured creditor and thereafter only if the third-party effectiveness requirements of the State of the grantor’s new location are met (see recommendation 45). daccess-ods.un.org |
分析指出,一次“搬家”的平均费用比 2004 年的合 同低 5.9%。 unesdoc.unesco.org | The analysis emphasized that the average cost of a relocationwas 5.9% lower [...] than that of the 2004 contract. unesdoc.unesco.org |
他们 认为,食品标签委员会应认真检查列在指南里的所有功能类别标签的需求,如搬运工具 和包装气体,而且应讨论为贴标签用来说明类别标题所用术语的易懂性。 codexalimentarius.org | They considered that the Committee on Food Labelling should carefully examine the [...] need for labelling of [...] all functional classes listed in the Guidelines, suchas carriers and packing gases, [...]and that the understandability [...]of the terms used to describe the class titles for labelling purposes should be discussed. codexalimentarius.org |
特别报告员继续不断地收到各种指控,如:在审讯中采用酷刑或虐待,把囚犯当作搬运工或者在军事方面作为“人 体盾牌”,将囚犯转移到边远区域的设施内,使他们无法接受家属探访或基本药 品或补充食品的包裹。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur [...] continued to receive allegationsof torture and ill-treatment during interrogation, the use of prisonersas porters or “human [...]shields” for the military [...]and the transfer of prisoners to facilities in remote areas where they are unable to receive family visits or packages of essential medicine and supplemental food. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,出现这种增长的部分原因是更多办事处搬到联合国建筑群里,预期下一个两年期提供的公共服务将增长高达 20%。 daccess-ods.un.org | The Committee was informed that this increase was [...] partly due to the move of additional [...]offices into the United Nations complex and [...]that an increase of up to 20 per cent in the level of common services provided was anticipated for the next biennium. daccess-ods.un.org |
如 附注 2(m)㈤所指出,除法官的搬迁津贴福利和审案法官的惠给金福利之外,所有 这些负债均根据一家独立、有资质的精算公司进行的精算估值确定。 daccess-ods.un.org | As disclosed in note 2 (m) (v), all these liabilities, except for judges’relocation allowance benefits and ad litem judges’ ex gratia benefits, are determined on the basis of an actuarial valuation, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. daccess-ods.un.org |
维也纳公约》中列出的其他规则虽对《公约》当事方有约束力,但 其习惯性质并非无可争议;6 在《实践指南》中予以照搬,应有助于将 它们确立为习惯规则 daccess-ods.un.org | Other rules contained in the Vienna Conventions are binding on the parties thereto, but their [...] customary nature is open to question;6 [...] reproducing them intheGuide to Practice should help [...]establish them as customary rules daccess-ods.un.org |
如果承租人、与其共同居住的家庭成员或其他人故意破坏或拆毁租住的房 屋,或改变其既定的用途或故意违反共同居住原则,使得其他人无法与他们合 住,而且相应的预防措施和公共约束手段都未产生任何效果,应出租人和其他利 益相关方的请求,可以迫使从事上述破坏或违规甚至犯罪行为的住户搬走,而且 不提供其他住所。 daccess-ods.un.org | If the lessee, members of his/her family or other persons, who live together with them, systematically destroy or damage the living spaces, or do not use them according to its purpose, or if by systematically breaching the common living rules make it impossible for others to live with them in the same apartment or in the same house, and the preventive and public constraint measures have not showed any progress, the evacuation of the guilty ones at the request of the leaser or other interested parties is made without a subsequent offer of another living space. daccess-ods.un.org |
鉴于基本建设总计划时间表安排紧凑,而且基本建设总计划时间表 上的任何延误都会产生连带费用,所以秘书长提议从 2009 年 7 月 1 日起 租用一个商业数据中心设施,并雇用国际电子计算中心,由它在这个现 成可用的设施内安装新的信息和通信技术(信通技术)设备,将所有系统搬迁到新的二级数据中心,并管理新的二级数据中心的一些业务(见 A/63/743)。 daccess-ods.un.org | In view of the strict time schedule and the associated costs attached to any delay in the schedule of the capital master plan, the Secretary-General proposed to lease a commercial data centre facility, starting on 1 July 2009, and to engage the services of the International Computing Centre to install new information and communications technology (ICT) equipment in this readyto-use facility, migrate all systemsto the new secondary data centre and manage some of the operations of the new secondary data centre (see A/63/743). daccess-ods.un.org |
(B) 倘任何股东交出代表其所持股份之一张股票予以注销,并要求本 公司按该股东可能指定之有关比例另发两张或以上代表该等股份之股票替代,则董事 [...] 会可於就首张股票以外每张股票支付董事会不时厘定的有关费用(倘为任何於香港证 券交易所上市的股本,则该费用不得超过有关证券交易所不时规定或准许的最高金 [...]额,而倘为任何其他股本,则为董事会就有关股东名册所在地区而言属合理而可能不 时厘定的以有关货币计值的有关款项,或否则於各情况下董事会可能不时厘定的有关 其他款项)後酌情遵照有关要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share [...] certificates representing such shares in such [...] proportions ashe mayspecify,the Board may, [...]if it thinks fit, comply with such request [...]subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...] 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving [...] a better balance between qualitative [...] and quantitative indicators, complementarity [...]with the expected outcomes of the Medium-Term [...]Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
我/我们/本号〕现确认,在提交本投标表格时,除以下备注所指的豁免通讯外,〔我/我 们/本号〕并没有将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安 排 调 整 任 何 建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本号〕或该人应否提交投标表 格作出任何安排,或以其他任何方式与任何其他人士串通;并承诺,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 竞 投 者 招 租 结 果 的 任 何 时 间 , 除 以 下 备 注所指的豁免 通 讯外,〔我/我们/本号〕不 会将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安排调整任何建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本 号 〕 或 该 人 应否竞投作出任何安排,或以 其他任何方式与任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方不断作出政治努力,促进在普遍接受 [...] 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地 证明,其意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最近散发的文件:A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan [...] has repeatedly statedthat, despite [...]ongoing political efforts towards the earliest resolution [...]of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the annexation of these territories (see, for example, the most recent document circulated by Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。