请输入您要查询的英文单词:

 

单词 搬弄
释义

Examples:

搬弄是非

tell tales
incite a quarrel (idiom); to sow discord between people
make mischief

See also:

copy indiscriminately
move (i.e. relocate oneself)
move (sth.relatively heavy or bulky)

lane
alley
play with
mess with
fool with
manage
toy with

v

shiftv

External sources (not reviewed)

在劝告达不到预期结果和儿童继续与父
[...] 母生活在一起有生命或健康危险的情况下,儿童保护工作者会着手把儿童从父母 身剥夺父母的权利。
daccess-ods.un.org
In cases where counselling does not yield expected results and the life or health of a child are in danger if they
[...]
continue to live with parents, a child protection
[...] worker may initiate removal of [...]
a child from a parent or deprivation of parental rights.
daccess-ods.un.org
咨询委员会获悉,出现这种增长的部分原因是更多办事合国建筑群里,预期下一个两年期提供的公共服务将增长高达 20%。
daccess-ods.un.org
The Committee was informed that this increase was
[...] partly due to the move of additional [...]
offices into the United Nations complex and
[...]
that an increase of up to 20 per cent in the level of common services provided was anticipated for the next biennium.
daccess-ods.un.org
(c) 如果所有其他通信手段都失灵,通过既有的督导员体系当面通知工下落并保持联系的唯一途径。
daccess-ods.un.org
(c) When all other communication fails, face-to-face communication through the established system of wardens is the only way to account for staff and to keep in touch.
daccess-ods.un.org
如果承租人、与其共同居住的家庭成员或其他人故意破坏或拆毁租住的房 屋,或改变其既定的用途或故意违反共同居住原则,使得其他人无法与他们合 住,而且相应的预防措施和公共约束手段都未产生任何效果,应出租人和其他利 益相关方的请求,可以迫使从事上述破坏或违规甚至犯罪行为的住而且 不提供其他住所。
daccess-ods.un.org
If the lessee, members of his/her family or other persons, who live together with them, systematically destroy or damage the living spaces, or do not use them according to its purpose, or if by systematically breaching the common living rules make it impossible for others to live with them in the same apartment or in the same house, and the preventive and public constraint measures have not showed any progress, the evacuation of the guilty ones at the request of the leaser or other interested parties is made without a subsequent offer of another living space.
daccess-ods.un.org
以书为指导开展的活动使阿尔及利亚得部门的情况并且与其他马格里布 国家进行交流。
unesdoc.unesco.org
For example, activities undertaken in conjunction with the book sector provided Algeria with an opportunity to review the state of the sector and to engage in exchanges with the other Maghreb countries.
unesdoc.unesco.org
与会者一致认为,为战略与计划之间的联系,应当认真评估预期结果,以衡 量有关计划是否实现了《中期战略》规定的目标。
unesdoc.unesco.org
Participants unanimously agreed, that in order to ascertain the linkage between strategy and programme, expected results should be carefully evaluated to assess whether the programme has achieved the objectives of the Medium-Term Strategy.
unesdoc.unesco.org
鉴于基本建设总计划时间表安排紧凑,而且基本建设总计划时间表 上的任何延误都会产生连带费用,所以秘书长提议从 2009 年 7 月 1 日起 租用一个商业数据中心设施,并雇用国际电子计算中心,由它在这个现 成可用的设施内安装新的信息和通信技术(信通技术)设备,将所有系新的二级数据中心,并管理新的二级数据中心的一些业务(见 A/63/743)。
daccess-ods.un.org
In view of the strict time schedule and the associated costs attached to any delay in the schedule of the capital master plan, the Secretary-General proposed to lease a commercial data centre facility, starting on 1 July 2009, and to engage the services of the International Computing Centre to install new information and communications technology (ICT) equipment in this readyto-use facility, migrate all systemsto the new secondary data centre and manage some of the operations of the new secondary data centre (see A/63/743).
daccess-ods.un.org
特别报告员继续不断地收到各种指
[...] 控,如:在审讯中采用酷刑或虐待,把囚犯当或者在军事方面作为“人 体盾牌”,将囚犯转移到边远区域的设施内,使他们无法接受家属探访或基本药 [...]
品或补充食品的包裹。
daccess-ods.un.org
The Special Rapporteur continued to receive allegations of torture and
[...]
ill-treatment during interrogation, the use of
[...] prisonersas porters or “human [...]
shields” for the military and the transfer of
[...]
prisoners to facilities in remote areas where they are unable to receive family visits or packages of essential medicine and supplemental food.
daccess-ods.un.org
他们 认为,食品标签委员会应认真检查列在指南里的所有功能类别标签的需求,具 和包装气体,而且应讨论为贴标签用来说明类别标题所用术语的易懂性。
codexalimentarius.org
They considered that the Committee on Food Labelling should carefully examine the need for labelling of all functional classes listed in the Guidelines, such as carriers and packing gases, and that the understandability of the terms used to describe the class titles for labelling purposes should be discussed.
codexalimentarius.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/24 16:24:34