单词 | 搓面团 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 搓面团 noun —solid surface nSee also:搓—twist • rub or roll between the hands or fingers 面团 n—gnocchi n
|
在警察局和宪兵队与代表团面谈过 的被拘留者证实,他们没有 被告知有见律师的权利,也没有得到任何免费法律援助。 daccess-ods.un.org | Detainees [...] interviewed by the delegation in police stations [...]and gendarmeries confirmed that they had not been informed of [...]a right to see a lawyer, nor provided with any free legal assistance. daccess-ods.un.org |
徹底清洗拆開的面罩組 件(不包括頭帶),在溫度適宜(約30°C)的溫和 肥皂水中輕輕揉搓。 resmed.com | Thoroughly clean the separated mask components (excluding headgear), by gently rubbing in warm (approximately 30°C) [...] water using mild soap. resmed.com |
向加沙输送人道主义援助和供应。调 查 团面 谈 的 所有参加者都了解 这些目的,虽然大多数人将重点放在输送人道主义援助上。 daccess-ods.un.org | All participants [...] interviewed by the Mission shared their aims, [...]although most placed emphasis on the delivery of humanitarian aid. daccess-ods.un.org |
我一方面转化 物品的实用性,开发未尝给关注的物理性,另一 方 面 希 望 化劳动的时间为视觉上的“量”,用组件的形体去述说那在生产线的末端被一笔勾销的劳动力、无声逝去的劳动时间,及注定被忘掉的劳动者,包括我的外婆,她的朋辈妇女,尤其造扁担 、 搓 麻 绳 的劳工。 shanghaibiennale.org | I bring to the front stage laborers forgotten and lost in silence at the end of assembly lines – including people like my maternal grandmother who committed to small daily handicrafts to earn cash subsidies to get for folks in the Mainland needed supplies which they turned into loads carried on a bamboo slag. shanghaibiennale.org |
我们仍然对于联合国组织刚果民主共和国稳定 特派团面临的 航空资产能力的严重短缺感到非常关 切,我想听普拉卡什将军回答这个问题,这个缺口是 否 ——或者不 如说如何——影响特派团执 [...] 行第 1991(2011)号决议所规定任务的能力。 daccess-ods.un.org | We remain very concerned about the [...] severe capacity gap in [...] aviation assets faced by the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic [...]Republic of the [...]Congo, and I would like to hear General Prakash address the question of whether — or rather how — that gap is affecting the Mission’s ability to implement its mandate as outlined in resolution 1991 (2011). daccess-ods.un.org |
加水在潔面膏上,輕輕搓揉以起泡。 aster.com.hk | Add water to cleansing foam and rub to create lather. aster.com.hk |
研究 的第一階 段 集 中 評估本港的噪音環境,研究工作包括在 市區及 郊區的 [...] 特定地點量度噪音;於日間和晚 間在受各類活動噪音影響的地點量度 噪 音;在 設 有和沒 有 隔 音 屏障的地點量度噪音,以 及量度一般社交活 動 所發出的噪音,例如 酒 樓 進 膳 、 [...] 聽手提 鐳射唱片機、 看 電視和 搓麻 將等活動所發出的噪音。 legco.gov.hk | Phase one of the study focuses on an appraisal of the noise environment of Hong Kong, which involves measuring noise at specified locations in both urban and rural areas, the recipient's points on both day and night activities and locations with or without the protection of noise barriers, as well as measuring noise created from [...] common social activities, such as dining at restaurants, listening to Discman, watching [...] television and playing mahjong. legco.gov.hk |
这些措施还可能成为所有会员国在外层空间 方 面团 结 一 致的因素,并带来实 际产出,从而促进在探索、开发和利用外层空间时采用一种使全人类都能受益的 谨慎、负责任的方法。 daccess-ods.un.org | Those measures could also become a unifying factor for all Member States with respect to outer space and generate practical outputs that would promote a prudent and responsible approach to the exploration, exploitation and use of outer space for the benefit of humankind. daccess-ods.un.org |
代表团面临的 会议日程更为紧 凑,它们还发现越来越难以确保适当程度的参与。 daccess-ods.un.org | Delegations faced with a busier [...] schedule of meetings also find it increasingly challenging to ensure an appropriate level of participation. daccess-ods.un.org |
假髮雖然可以洗,但不推薦經常洗,除非是太太髒了,才應該拿出來洗~洗的時候要注意,不能用 手 搓 , 要 輕輕地揉,用手指疏通髮絲即可~用水沖 的話,水流一定要細,不能使勁衝哦,髮絲可是很柔弱的呢~另外,梳理的時候,尤其是長直發,一定不能一梳到底,要分段,從發尖往上,慢慢 疏通.要是起靜電的話,就用自來水或者護理液噴灑一點在 上 面 , 再 用 手梳理一下就行拉! tw.taobaowig.com | Although the wig can be washed, but not recommended to wash frequently, unless the wife is dirty, should it come to wash to wash when to pay [...] attention, can not rub [...] their hands to gently rub with your fingers to clear the hair can to water rushed , water must be fine, not hard red Oh, the hair, but very weak to another when combing, especially with long straight hair, not a comb in the end to be segmented from the hair tip up slowly dredge if electrostatic spraying with tap water or care solution point in the above, and then comb line pull by hand! taobaowig.com |
远东集团面对此 一趋势也迅速采取行动,包括以远纺工业(上海)为核心之纺织化纤产业已结合上海、苏州、无锡等地之资源完成上下游一条龙垂直整合之布局,在水泥事业方面则以江西亚东、武汉亚东为出发点,建构以长江中上游为基地,长江各分支流域为发展腹地之”T”字型战略队型,百货零售事业则以SOGO百货在大陆之基础结合远东百货近40年百货零售事业之经营KNOW-HOW,以双品牌策略积极产开布局。 feg.com.tw | V has completed the up- and downstream vertical integration of its assets in Shanghai, Suzhou, and Wuxi; Far Eastern's Cement and Building Material Business has used Yadong Cement Ltd. in Jiangxi and Ya Dong Cement Co. in Wuhan to build a base along the middle and upper Yangtze River and embark on a T-shaped development campaign throughout the hinterland delineated by the Yangtze's tributaries; Far Eastern's Retailing Business has relied on Pacific SOGO Department Store's solid base in China and the Far Eastern Department Store's close to 40 years of retailing know-how to actively advance a dual-brand strategy. feg.com.tw |
(a) 绿色部门作为新的增长点:不同国家 集 团面 临 的 机会是什么以及它们如 何抓住这些机会? daccess-ods.un.org | (a) Green sectors as new growth drivers: what are the opportunities [...] for different groups of countries [...]and how can they seize them? daccess-ods.un.org |
挑战:小型烤面包机制造商需要质轻的零件将 生 面团 从 量 斗中挤出。 quadrantplastics.com | Challenge: A small bread baking machines manufacturer needed a low weight part to press the dough out of a dosing [...] chamber. quadrantplastics.com |
在正式会议上,俄国驻朝鲜民主主义人民共和 国大使向委员会简要通报了在平壤的一些外交 使 团面 临 的 困难;在正式会议上, 各成员继续讨论专家小组于 2011 年 5 [...] 月 12 日向安全理事会提交的最后报告,其 中包括专家小组的建议。 daccess-ods.un.org | During the formal meeting the Russian Ambassador to the Democratic People’s Republic of [...] Korea briefed the Committee on [...] difficulties faced by some diplomatic missions in Pyongyang; at [...]the informal meeting members [...]continued to discuss the final report of the Panel of Experts, which had been submitted to the Council on 12 May 2011, including its recommendations. daccess-ods.un.org |
在手心搓揉起 泡的同時釋放壓破式顆粒功效,達到清潔同時保養的完整效果。 aster.com.hk | Knead in the [...] palm of the hand, while the [...]release of pressure foaming Particle break the effectiveness of cleaning at the [...]same time to achieve the full effect of maintenance. aster.com.hk |
這正好說明「官 字兩個口」,將國際標準「搓圓捏扁」,變成雙重標準,欺壓本㆞工㆟,保障資本家的 利益。 legco.gov.hk | This can best illustrate the “double talk” of the Administration which can twist and mould the international standard into double standards so as to protect the interests of the capitalists at the expense of local workers. legco.gov.hk |
介於霜狀與乳狀的滋潤質地,加水搓 揉 後 便可產生大量細緻泡沫,溫和洗去臉部肌膚的殘留污垢。 bonjourhk.com | A rich and delicate lather deeply cleanses and comforts skin. bonjourhk.com |
树皮可以用来搓绳, 果实可以用来制作一种深受非洲儿童喜爱的柠檬口味的饮料,树叶可以用来入菜,同时也具有滋补、消炎、止泻的作用。 clarinsusa.com | The bark is used to make rope, the fruit [...] is made into a lime-flavoured drink very popular with African children while its [...]leaves are used in cooking but also for their toning, anti-inflammatory and anti-diarrhoeal benefits. clarinsusa.com |
走進店內,高樓底營造出充足的空間感和寬敞的工作空間;其中 一 面 牆 改成臨街的落地玻璃,從外望進店內,可看到店 員 搓 麵 粉及烘焗麵包的過程,彷如一個製作麵包的工作坊。 think-silly.com | Upon entering the store, it is hard not to notice the high ceilings, which provides customers with a wide spacious experience. One of the four walls is covered entirely in floor-to-ceiling glass, and gives passers-by an opportunity to glimpse into the shop, and see the creation of bread from start to finish. think-silly.com |
除了Wilkinson,在愚公移山你还将看到Brook Yung & Akil Baker(美国),在爵士乐界的熟悉面孔有 Ed Jones(萨克斯)和Bryan Corbett(小号),还有顶级唱机DJ First Rate带来的搓盘风暴。 yugongyishan.com | Aside from Wilkinson [...] Yugong Yishan will see Brook Yung & Akil Baker (USA), notable faces on the jazz side including Ed Jones (sax) and Bryan Corbett [...](trumpet), [...]while top turntablist DJ First Rate scratches up a storm. yugongyishan.com |
高伦提供功能先进完善的交易报表,并通过先进的STP订单自 动 搓 合 技术以及高效快速的交易平台,为资金管理人提供管理个别或整体客户资产的功能。 gcmfx.cn | Our reporting tool offers money managers a comprehensive and efficient way to manage pooled customer funds and track portfolio performance. es.gcmfx.com |
由于利比里亚地形复杂,雨季漫长, 加上人们期望联利特派团为 [...] 2011 年的选举提供援助,因此,特派团面 临 后勤方 面的挑战,需要保持足够和灵活的支助能力,包括航空、工程、运输和医疗单位。 daccess-ods.un.org | Due to the rough terrain and the long rainy season in Liberia, as well as the expectation that [...] UNMIL will provide assistance for the 2011 [...] elections, the Mission has logistical [...]challenges that require it to maintain sufficient [...]and flexible support capacity, including aviation, engineering, transport and medical units. daccess-ods.un.org |
20 一般养殖场生产的水产饲料是养殖者生产的饲料或在养殖场或在小型加工场由小 型饲料生产商采用一定类型的加工,产生 湿 面团 或 简单的湿或干颗粒。 fao.org | 20 Typically, a farm-made aquafeed is a feed produced by farmers or small-scale feed manufacturers using [...] some form of processing on-farm or in a small processing plant, [...] resulting in a moist dough or a simple moist [...]or dry pellet. fao.org |
例子包括薯片、爆穀、捲條脆餅(pretzels)、米餅(senbei)、調味(flavoured)薄 脆餅乾(例如乳酪味薄脆餅乾)、bhujia(namkeen,一種將麵粉、粟米、馬鈴 薯、鹽、水果乾、花生、香料、色素、調味料(flavours)及抗氧化劑混合而 成的零食),以及papads(以浸過的大米麵粉,或黑綠豆或豇豆麵粉混合鹽及 香料後搓成球狀或扁平餅狀而成)。 cfs.gov.hk | Examples include potato chips, popcorn, pretzels, rice crackers (senbei), flavoured crackers (e.g. cheese-flavoured crackers), bhujia (namkeen; snack made of a mixture of flours, maize, potatoes, salt, dried fruit, peanuts, spices, colours, flavours, and antioxidants), and papads (prepared from soaked rice flour or from black gram or cow pea flour, mixed with salt and spices, and formed into balls or flat cakes). cfs.gov.hk |
訓練項目:高遠球,搓短球 ,開短球,開高遠球,吊球,接殺球,網前樸殺步法和比賽規則 對象 : 4 [...] - 60 歲 人數 : 每班 4-8人 地點 : 各區體育館 費用:$500/ $560(4 堂) 特點: 本會訓練班設金,銀,銅章別考試和區隊訓練,每區表現優異者可被選入區隊訓練和參加比賽。 u-ad-me.com | Training project: lofty [...] goals, rub the short ball to open the short ball, [...]open the lofty goals, lob, then kill the ball, [...]the net Park kill footwork and game rules Objects: 4 - 60 years old Persons: class size 4-8 Location: District Stadium Cost: $ 500 / $ 560 (4) Features: This Council Training Gold, Silver, Bronze do not exam and the district team training, each district with outstanding performance can be elected to the district team training and participate in the competition. u-ad-me.com |
正确的洗手过程包括:先在水龙头下把手淋湿、涂上肥皂、双手用 力 搓 揉 至 少20秒、用水冲洗干净、最后用干净的毛巾或擦手纸将手擦干净。 beijing.ufh.com.cn | The correct hand washing process includes wetting the hands with running water, applying soap, lathering well, rubbing hands vigorously for at least 20 seconds, rinsing well, and drying with a clean or disposable towel. beijing.ufh.com.cn |
虽然情况确实是,1993 年的第一个维和特派团面 临与实施 1991 年流血政变的海地武装部队冲突的风 [...] 险,而 2004 年的另一个特派团则不得不与全副武装 的有组织团体对抗,这种可能性证明了大规模军事存 在的必要性。 daccess-ods.un.org | While it is true that in 1993 the first [...] peacekeeping mission risked clashing [...]with the Haitian armed forces that had carried [...]out the bloody coup of 1991; and that in 2004 another had to contend with heavily armed organized groups, then that possibility justified a significant military presence. daccess-ods.un.org |
宣传将针对各种不同的 [...] 受众:媒体、公众、决策者和其他人;另外,它还将依靠与全民教育的主要相关 方 面 、 团体 和 网络,包括民间社会组织、议会议员、教师、市长、私营部门和国际组织建立牢固的伙伴 [...]关系。 unesdoc.unesco.org | Advocacy will be targeted towards distinct audiences: the media, the general public, policy-makers and others; in addition, it will rest on the [...] establishment of robust partnerships with key [...] EFA stakeholders, groups and networks, including [...]civil society organizations, parliamentarians, [...]teachers, mayors, the private sector and international organizations. unesdoc.unesco.org |
该项目为提高公民意识而开展环境教育,目的是让大学生直接参与大学校园的改造过 程,以使其在公共财产管理方面团结 一 致。 unesdoc.unesco.org | It covers environmental education for active citizenship and seeks to engage students directly in the process of rehabilitating the university, so as to involve them in the civic management of the common heritage. unesdoc.unesco.org |
当南部国家已经证明在促进人权方 面团 结与 合作大有好处的时候,上述国家集团却宣扬文化、 民族、政治或宗教的差异会破坏人权的普遍性,排 外主义和歧视由此卷土重来。 daccess-ods.un.org | Whereas the nations of the South [...] were proclaiming the [...] benefits of solidarity and cooperation in the promotion of human rights, those groups of countries [...]were seeking to impose [...]the notion that cultural, ethnic, political or religious diversity could compromise the universal nature of human rights, an attitude that was at the root of the resurgence of xenophobia and discrimination. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。