单词 | 援助 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 援助noun—aidnassistancen援助—assistance援助verb—aidv supportv helpv assistv Examples:援助之手—a helping hand 技术援助—technical assistance 对援助n—aid coordinationn See also:援—assist 援v—helpv
|
乍得还感谢各种形式的援助,这将有助于其在审 议框架内履行它的承诺。 daccess-ods.un.org | Chad was also grateful for [...] all formsof assistance that would help in the implementation [...]of the commitments it had made [...]in the framework of the review. daccess-ods.un.org |
会议认为,国家自主性对受害者援助相关活动的长期可持续性 至关重要。 daccess-ods.un.org | It was also recognised that national ownership is essential to the long-term [...] sustainability ofvictim assistance-relatedactivities. daccess-ods.un.org |
地拉那研讨会的目的在于就以上问 [...] 题开展后续工作,研讨会指出,虽然这两个问题同属于地雷行动这一大的范畴, 但排雷和受害者援助分别具有不同的时间表,涉及不同的国家和国际行为者,不 [...]同的国内制度、规范框架及预算项目。 daccess-ods.un.org | It was noted that while both matters belong to the [...] larger family of mine action, mine [...] clearance andvictim assistancehave different [...]timelines, involve distinct national and [...]international actors and relate to different national institutional and regulatory frameworks and budget lines. daccess-ods.un.org |
经商定,委员会应着手开展“技术援助费”方面的工作,以期在下一届 年度会议上取得具体成果,但委员会也应制订长期工作计划,以期对《联合 [...] 国示范公约》的服务问题进行全面审查(见 E/2011/45,第 97 段)。 daccess-ods.un.org | It was agreed that the Committee would start with work on [...] “fees for technical assistance”,with a view [...]to achieving concrete results for the next [...]annual session, but it would also have a longer-term plan of work with a view to a comprehensive review of services issues for the United Nations Model Convention (see E/2011/45, para. 97). daccess-ods.un.org |
亚太经社会表示赞赏亚太经社会太平洋办事处所开展的工作及其给予 [...] 该次区域成员的支持,尤其是它所提供的技术援助以及在可持续发展、绿色 增长及综合社会、环境和经济成果等领域开展的能力建设活动。 daccess-ods.un.org | The Commission expressed appreciation for the work of the ESCAP Pacific Office and the support it had provided [...] for members in the subregion, [...] particularly its technical assistanceandcapacity-building [...]activities in the areas of sustainable [...]development, green growth, and the integration of social, environmental and economic outcomes. daccess-ods.un.org |
在满足最不发达国家对资金和技术援助、贸易能力、市场准入和债务减免等需求方面也取得进展,尽管并非所有承诺和具体 [...] 目标都完成得以履行和实现。 daccess-ods.un.org | Progress has also been made in addressing the needs of least [...] developed countries regarding [...] financial and technical assistance, trade capacity, [...]market access and debt relief, though [...]not all commitments and targets have been fully realized. daccess-ods.un.org |
(i) 本公司可按董事会认为合适之有关条款向本公司、其 任何附属公司、本公司任何控股公司或任何有关控股 公 司 之 任 何 附 属 公 司 之 董 事 及 真 诚 雇 员 提 供 财务援 助,以令彼等可买入或认购或以其他方式收购本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份缴足),而 有关条款可包括一项提述,倘董事不再担任董事,或 雇员不再受雇於本公司或有关其他公司,则以有关财务援助买入或认购或以其他方式收购之股份须或可按 董事会认为合适之有关条款售予本公司或有关其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company [...] of the Company and such terms may [...] include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with suchfinancialassistance shall ormay be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
方案执行协调小组负责确保及时和全面执行联合国全球外勤支助战略,其 [...] 目标是:促进和改善对维持和平的支助;促进和改善对建设和平、选举援助、调解支持和冲突预防的支助;改善工作人员的安全和生活条件;加强资源管理和问 [...]责制,同时实现更高的效率和规模经济;促进地方和区域的投资和能力;减少外 [...]地行动对国内环境的影响。 daccess-ods.un.org | The Programme Implementation Coordination Team is responsible for ensuring the timely and comprehensive implementation of the global field support strategy for the United Nations, which is designed to expedite and improve support for peacekeeping; [...] expedite and improve support for [...] peacebuilding, electoral assistance, mediation support [...]and conflict prevention; improve the [...]safety and living conditions of staff; strengthen resource stewardship and accountability while achieving greater efficiencies and economies of scale; contribute to local and regional investment and capacity; and reduce the in-country environmental impact of field operations. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistancefocuses on(a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting [...] the establishment [...]of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
一些具体意见如下:食品安全是通用概念,因此,正如第 4.2 条里所规定的,在是 [...] 否允许出口国出口不符合国家立法食品方面应该一视同仁;让缺少监控系统的国家执行 [...] 法典的问题应予以阐明;当前的文本可能与所制定的食典原则及所利用的国家规章制度 相抵触;在商业交易和食品援助与捐赠方面,同等待遇的道德守则应更加明确;文本里 [...]的一些规定可能与世界贸易组织的规定相反。 codexalimentarius.org | A number of specific comments were made as follows: the concept of food safety is universal, thus there should be no exception, as presently in Article 4.2, allowing exporting countries to export food, which does not comply with its national legislation; the issue of implementation of the Code, especially by countries lacking a control system, should be clarified; the present text may contradict some of the principles of Codex insofar as they establish and draw upon national regulatory frameworks; the ethics of [...] equal treatment in terms of commercial [...] transactionsand food aidand donations should [...]be made clearer; and some of the provisions [...]in the text may be contrary to WTO provisions. codexalimentarius.org |
新《宪法》(2008 年 8 月 7 日获得批准)保证公民权利、政治权利和基本自 [...] 由。除其他外,其中包括:生命权;不受歧视的权利;公正和公开审判权;不受 [...] 任意拘留的权利;保释权;免于被迫招供权利;获得法律援助的权利;禁止酷刑 或有辱人格的待遇;上诉权利;因为遭受非法逮捕或拘留而获得赔偿的权利;投 [...]票(投票年龄降至 18 岁)和担任公职的权利;见解和言论自由;隐私权;知情 [...]权;结社自由;集会自由;移徙自由;以及向包括儿童、青少年、老年人及有特 需的人在内的弱势群体提供特别保护。 daccess-ods.un.org | The new Constitution (ratified on 7 August 2008) guarantees civil and political rights and fundamental freedoms including, inter alia: the right to life; right to nondiscrimination; right to fair and public trials; protection from arbitrary detention; [...] right to bail; freedom from forced confession; [...] rightto legal aid; prohibition of [...]torture or degrading treatment; right to appeal; [...]access to compensation for unlawful arrest or detention; right to vote (voting age reduced to 18) and to hold public office; freedom of opinion and expression; right to privacy; right to information; freedom of association; freedom of assembly; freedom of movement; and provision of special protection to vulnerable groups, including children, adolescents, elders, and people with special needs. daccess-ods.un.org |
核准的双边项目的范围,除其他外,包括氟氯烃淘汰计 [...] 划、国家氟氯化碳淘汰计划、最终淘汰甲基溴、附件A第一类物质的最终淘汰管理计划以 及技术援助支助。multilateralfund.org | The range of bilateral projects approved includes, inter alia, preparation of HCFC phase-out plans, national CFC consumption phase-out plans, terminal phase-out of methyl [...] bromide, terminal phase-out management plans (TPMPs) for Annex A (Group I) [...] substances, andtechnicalassistance support. multilateralfund.org |
会议认识到所有缔约国都可以发挥作用,强调那些谋求建设自己能力的国 [...] 家应该确定本国的具体需求和要求,并设法与其他国家建立伙伴关系,而有能力 这样做的国家应提供援助和支持。 daccess-ods.un.org | Recognizing that all States Parties have a role to play, the Conference stresses that those States Parties seeking to build their capacity should identify their specific needs and requirements and seek [...] partnerships with others, and that those States Parties, in a position to do [...] so, shouldprovideassistance andsupport. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...]位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for [...] Afro-Ecuadorian studies; the further [...] development of free legalaid services; the creation [...]within the office of the Ombudsman [...]of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
国家减轻贫困的长期目标,包括减轻和预防有子女家庭的贫困,防止有特 殊需要的儿童受排斥,改善残疾人的独立应付情况,确保老年人有适当的收入, 确保体面的社会援助,防止长期依赖援助和补助。 daccess-ods.un.org | The long-term objectives of the state for reducing poverty include reducing and preventing poverty of families with children, preventing exclusion of children with special needs, improving independent coping of people with disabilities, ensuring adequate income for elderly people, ensuring decent social assistance, and preventing long-term dependency onassistance and benefits. daccess-ods.un.org |
安全理事会第 1810(2008)号决议决定,委员会应继续加紧努力,通过其工作 [...] 方案,推动所有国家全面执行第 1540(2004)号决议,工作方案包括汇编有关各国 执行第 [...] 1540(2004)号决议各个方面的情况、外联、对话、援助与合作的信息,尤 其应列入该决议第 1 和第 [...]2 段所涉及的所有方面,并列入第 3 段所涉各个方面, 其中包含:(a) [...]衡算,(b) 实物保护,(c) 边境管制和执法努力,(d) 国家对出 口和转口实行的管制,包括对此种出口和转口相关资金和服务的提供,例如融资, 实施管制。 daccess-ods.un.org | The Security Council, in its resolution 1810 (2008), decided that the Committee should continue to intensify its efforts to promote the full implementation by all States of resolution 1540 (2004) through its programme of work, which includes the compilation of information on the status of States’ implementation of all [...] aspects of resolution 1540 (2004), [...] outreach,dialogue,assistance andcooperation, [...]and which addresses in particular all [...]aspects of paragraphs 1 and 2 of that resolution, as well as of paragraph 3, which encompasses (a) accountability, (b) physical protection, (c) border controls and law enforcement efforts and (d) national export and trans-shipment controls, including controls on providing funds and services such as financing to such export and trans-shipment. daccess-ods.un.org |
教科文组织应鼓励政府和非政府国际金融实体以及本组织的会员国为地区中心提供资金和技术援助,向地区中心提出可行的项目建议,并促进地区中心与同中心职能相关的其他国际组织进 [...] 行接触。 unesdoc.unesco.org | It shall encourage the international governmental and non-governmental financial entities, as well as [...] Member States of UNESCO, to provide [...] financial and technical assistanceandto propose [...]applicable projects to the Regional Centre, [...]and shall facilitate contacts with other international organizations relevant to the functions of the Regional Centre. unesdoc.unesco.org |
会议重申,每一缔约国保证按照《联合国宪 章》向提出援助请求的任何缔约国提供援助或支持提供援助,如果安全理事会认 定该缔约国因《公约》遭到违反而面临危险的话。 daccess-ods.un.org | The Conference reaffirms the undertaking made [...] by each State Party to provide orsupportassistance in accordance with the Charter of the [...]United Nations to any [...]State Party which so requests, if the Security Council decides that such State Party has been exposed to danger as a result of a violation of the Convention. daccess-ods.un.org |
在重申南非谴责以色列持续进行封锁、 [...] 正在进行隔离墙建设和扩大以色列定居点的同时, 他也再次呼吁以色列停止扩大在西岸的定居点,停 止拆毁西岸以及东耶路撒冷的巴勒斯坦人的家园, [...] 这些都严重损害了西岸和加沙的社会和经济结构, 增加了失业、贫困和对人道主义援助的依赖,并直 接影响到享受经济和社会权利。 daccess-ods.un.org | Reiterating South Africa’s condemnation of the continuing blockade, the ongoing construction of the separation wall and the expansion of Israeli settlements, he also again called on Israel to cease expansion of settlements in the West Bank and its demolition of Palestinian homes there and in East Jerusalem, which were severely damaging the social and economic structures of the West Bank and Gaza, [...] increasing unemployment, poverty and reliance [...] on humanitarianassistance and directly affecting [...]the enjoyment of economic and social rights. daccess-ods.un.org |
(b) 为移民收容中心制定规章制度,以便统一经营管理这些中心的方式, [...] 从而确保被关押在这类中心的人能够有适当的居住条件,能够获得信息、法律援 助和医疗保健,并确保提供支持的非政府组织能够进入这类中心。 daccess-ods.un.org | (b) Draw up regulations for the migrant holding centres, in order to harmonize the way in which they operate and thus ensure that persons detained in such centres [...] have access to adequate living conditions, [...] information,legal aid and medical care, [...]and also that non-governmental organizations [...]offering support have access to such centres. daccess-ods.un.org |
(e) 在联合国及其有关组织维持阿拉伯势头,激活有关在战时保护平民和保 [...] 护生活在军事占领下的平民的各项国际协定,目的是促进人道主义工作,向巴勒 斯坦人民提供卫生方面的援助,并努力解除以色列对加沙地带的围困。 daccess-ods.un.org | (e) To maintain the Arab momentum in the United Nations and its relevant organizations for activating international agreements relating to the protection of civilians in time of war and living under military occupation, with the aim of facilitating humanitarian [...] work and providing the Palestinian [...] people with healthassistance;and to work for [...]the lifting of the siege that had been [...]imposed on the Gaza Strip by Israel. daccess-ods.un.org |
推动亚太统计所按计划顺利实施 2009 年各项活动的主要因素是:(a) 东道国日 [...] 本政府的有力支持,继续提供主要现金捐助、行政和基础设施方面的援助,并为亚 太统计所-日本国际协力厅举办的所有四次东京都市区培训课程提供了奖学金;(b) [...]其他许多成员国的有力支持:这些成员国于 [...]2009 年所提供的现金和实物捐助在其 2008 年的基础上有所提高;以及(c) 与联合国各机构和国际组织的密切协作,从而 为携手努力、有效满足本区域发展中成员国在能力建设方面的不同需求提供机会。 daccess-ods.un.org | The key factors that facilitated the smooth implementation by SIAP of all planned activities for 2009 were: (a) the strong support of the host Government, Japan, which continued to provide the bulk of cash [...] contributions, administrative and infrastructure [...] support, and fellowships for allfour [...]SIAP-Japan International Cooperation Agency [...](JICA) Tokyo Metropolitan Area (TMA)-based training courses; (b) the strong support of many other member States: cash and in kind contributions from those member States increased in 2009 compared with their level in 2008; and (c) close collaboration with United Nations agencies and international organizations, which provided the opportunity to combine efforts and address effectively the diverse capability-building needs of developing member States in the region. daccess-ods.un.org |
法院和法庭的组织和运行仍符合基本原则,尤其是国际司法条约确立的基 [...] 本原则:司法独立和公正,法律面前人人平等、不受歧视,无罪推定,犯罪和刑 罚的合法性,两级司法机关以及获得司法辩护、援助和帮助的权利。 daccess-ods.un.org | The organization and functioning of the courts and tribunals remain in line with the fundamental principles established in particular by international instruments on justice, these being: the independence and impartiality of the judiciary; equality before the law without discrimination; presumption of innocence; the rule requiring that offences and punishments [...] shall be strictly defined by law; the right to a second hearing and the right to a [...] defence, to assistanceand tolegal aid. daccess-ods.un.org |
他强调指出,目前高粮价及长期 [...] 饥饿人口数量居高不下的现实主要是过去三十年里对农业重视不足造成的,因此必 须提高官方发展援助量及各国对农业的预算投入。 fao.org | He emphasized that the present situation of high food prices and continuing high number of chronic hungry was largely a result of the low priority given to agriculture in the last three decades, and therefore [...] stressed the importance of increasing [...] official developmentassistance andthe proportions [...]of national budgets allocated to agriculture. fao.org |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和内陆国家:开展关 [...] 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 [...] 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和内陆国家;促 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the secretariat help least developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote value chains for agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” programmes; and disseminate [...] information and provide [...] capacity-building assistance onthecertification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA andoverall assistance in theformulation [...]of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
因此,我们欢迎联合国人权事务高级专员进行的 努力,以及人权理事会在 2009 年 1 月 12 日通过的一 项决议,决议除其他以外,呼吁立即停止以色列的军 [...] 事袭击,并要求以色列占领军从加沙地带撤离;要求 [...] 占领国以色列解除对加沙地带强制实行的围困,并开 放所有过境点、允许人道主义援助进入和自由行动; 敦促各方尊重国际人道主义法和人权法,并避免对平 [...]民采取暴力行动;以及决定紧急派遣一个国际实地调 查团,调查占领国违反国际人权法和人道主义法的所 有行为。 daccess-ods.un.org | Accordingly, we welcome the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Human Rights Council’s adoption of a resolution on 12 January 2009, which, inter alia, calls for an immediate cessation of Israeli military attacks and demands the withdrawal of Israeli occupying forces from the Gaza Strip; demands that Israel, the occupying Power, lift the siege imposed on the Gaza Strip and open all border crossings [...] to allow for access and the free movement [...] of humanitarian aid; urgesall parties [...]to respect international humanitarian and [...]human rights law and to refrain from violence against the civilian population; and decides to dispatch an urgent international fact-finding mission to investigate all violations of international human rights and humanitarian law by the occupying Power. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。