单词 | 揭櫫 | ||||||||||
释义 | 揭橥—discloseSee also:揭v—exposev 揭—unmask take the lid off 橥—Zelkova acuminata
|
为积极落实「援外政策白皮书」揭櫫之各项原则,并厘 订我国援外工作之法制基础,外交部依据我国国情并参酌世 界潮流,研拟「国际合作发展法」(国合法)草案,於 99 年 5 月 18 日经立法院三读通过,并於同年 6 月 15 日由总统公 布施行,奠定我援外工作之法源,使我援外政策之目标、策 略及作法,更臻法制化、专业化、透明化及多元化。 mofa.gov.tw | To implement the principles specified in the White Paper on Foreign Aid Policy and establish a legal basis for Taiwan’s foreign aid efforts, MOFA took into account the situation in Taiwan as well as international trends in drafting the International Cooperation and Development Act (ICD Act), which was passed by the Legislative Yuan on May 18, 2010 and promulgated and entered into force on June 15 of that same year. mofa.gov.tw |
2008年2月正式揭櫫的「友达绿色承诺」,其中一项「Green DNA」系从内部员工做起,以各项教育与实际行动,引领实践绿色承诺,进而影响其家庭及周边社群,成为爱护地球永续经营的绿色企业公民。 auo.com | Green DNA, the core concept of AUO green solution, which has been announced in February 2008, is to educate our AUO members and lead them to drill the green commitment first. auo.com |
专家组再次建议联科行动聘用若干合格的海关咨询人,为 综合禁运监察股 提供协调一致的监测能力,并 依据风险评估战略(见 [...] S/2010/179,第 123 段)对货 物进行实物检查,以揭露可能违反武器和相关材料禁运的情况。 daccess-ods.un.org | The Group reiterates its recommendation that UNOCI hire qualified customs consultants to provide a consistent monitoring capacity to its Integrated Embargo Monitoring Unit and to carry out physical inspections of cargoes based on a risk [...] assessment strategy (see S/2010/179, para. 123), [...] with a view to uncoveringpotentialviolations [...]of the embargo on arms and related materiel. daccess-ods.un.org |
(r) 管理、维护、装修及开发本公司全部或任何部分物业、土地或楼宇,并 联同他人经营或使用或拥有、租赁、按揭、转租、交换、交出、出售、 利用或以其他方式处置及出售以上各项或当中任何部分或权益,有关 [...] 代价及条款及条件按本公司认为合适而厘定,尤其是对於购买或收购 [...] 以上各项任何权益的任何公司的股份、债权证或证券。 pccw.com | (r) To manage, maintain, improve and develop all or any part of the property, land, building or buildings of the Company and to operate or [...] use in conjunction or co-ownership with [...] others, lease, mortgage, underlet, exchange, [...]surrender, sell, turn to account or [...]otherwise deal with and dispose of the same or any part or parts thereof or interest thereon, for such consideration and on such terms and conditions as the Company may think fit, and, in particular, for shares, debentures or securities of any company purchasing or acquiring any interest in the same. pccw.com |
(b) 订立任何担保、弥偿合同或保证,尤其是(在不影响前述条文一般性的原 则下)在有代价或无代价的情况下,藉个人义务或将本公司全部或任何部 份业务、财产及资产(现时及未来)以及未催缴资本按揭或抵押或藉该两 种方法或以任何其他方式,担保、支持或保证任何人士(包括(在不影响 前述条文一般性的原则下)任何当时为本公司附属公司或控股公司或本公 [...] 司控股公司的另一附属公司或在其他方面与本公司有联系的公司)履行任 [...] 何义务或承诺,及偿还或支付任何证券或债务的本金,及就该等证券或债 务而应付或有关的任何溢价、利息、股息及其他款项。 minmetalsland.com | (b) To enter into any guarantee, contract of indemnity or suretyship and in particular (without, prejudice to the generality of the foregoing) to guarantee, support or secure, with or without consideration, whether by personal [...] obligation or by mortgaging [...] or charging all orany part of the undertaking, property and assets (present and future) and uncalled capital of the Company or both such [...]methods or in any [...]other manner, the performance of any obligations or commitments, of, and the repayment or payment of the principal amounts of and any premiums, interest, dividends and other moneys payable on or in respect of any securities or liabilities of, any person including (without prejudice to the generality of the foregoing) any company which is for the time being a subsidiary or a holding company of the Company or another subsidiary or a holding company of the company or otherwise associated with the Company. minmetalsland.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。