单词 | 揪送 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 揪送 —seize and send (to court, to face punishment)揪揪 —depressedcreased and crumpledSee also:揪—clutch • hold tight • grip
|
如果引用《權力及特權條例》, 純粹只為揪出數個人來批評,卻大大影響了苦主們討回本金的進度,這 我們是反對的。 legco.gov.hk | If the aim of invoking the Ordinance is purely to single out individuals for criticism but the progress in the recovery of capital by the victims is seriously affected as a result, we oppose this. legco.gov.hk |
主席,其實,我是沒有新觀點可作辯論的,因為局長根本沒有回答 我的問題,難道我要和空氣“互揪” 嗎? legco.gov.hk | Chairman, in fact, I do not have any new point to raise for debate because the Secretary did not answer my questions in any way, so am I supposed to box with the air? legco.gov.hk |
在此, 我必須提醒有關人員,由於涉及複雜和嚴重的法律責任問題,當局必須 [...] 秉持非常嚴謹的態度來處理今次的詳細調查,不能像第一份報告般馬 虎,也絕對不能隨便揪出任 何人做代罪羔羊。 legco.gov.hk | Here, I must remind the relevant persons that since this matter involves complicated and serious issues of legal liabilities, the authorities must take a very stringent attitude in handling the detailed investigation and must not allow this to be done [...] as frivolously as the first report, and absolutely [...] cannot casually put the blame on [...]any person to make him the scapegoat. legco.gov.hk |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 [...] 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 [...] 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运 送 核 、 化学、生物和其他潜在致命材料之间 [...] 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 [...] 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, [...] money-laundering, illegal arms-trafficking, and [...] illegal movement of nuclear, chemical, [...]biological and other potentially deadly [...]materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
其次,我雖然贊成政府日後要妥善處理公務員再就業的審批工 [...] 作,但我所擔心的一點,就是由於這份報告的部分內容被某些政治勢 力揪住不放而影響到公務員的聲譽,變成一個“政治地雷”,使某些原 [...] 來想要加入公務員隊伍的有志之士改變初衷。 legco.gov.hk | Secondly, while I support that the Government must properly handle the vetting and approving of post-service employment of civil servants, I am also worried that [...] the Report would become a "political land mine" because some [...] political powers only focus on certain [...]aspects of the Report. legco.gov.hk |
该团伙一起显示在她身边,直到汽车停止,并认为与Sophia,她或许会碰到,但哆啦A梦一 把 揪 住 她 的。 zh-cn.seekcartoon.com | Together the gang show her around until a car stops and argues with Sophia that she might get hit but Doraemon grabs her. ja.seekcartoon.com |
在有效的食物履歷追蹤制度下,食物業界便不會再單純是食物安全工作 中的被監察對象,而是政府處理衞生工作上的合作夥伴,政府亦不會受困於 人手不足的難題,因為處理食物安全的策略,再不是嘗 試 揪 出 所有有害的食 物,而是由政府責成各界時刻遵守安全規範,減少問題食物流入市場的機會。 legco.gov.hk | Instead, the Government will instruct all sectors to observe safety regulations at all times to minimize the chances of problematic foods flowing into the market. legco.gov.hk |
我們要把他揪出來,究竟是誰介紹 他加入共產黨的”。 legco.gov.hk | Let us go and get him. Who had introduced him to the communist party? legco.gov.hk |
該 條例第6(2)條訂明,某人如沒有在第3(1)條提述的限期內繳付該條 所指的通知書內指明的表列罪行的定額罰款,或拒絕接受該通知 書,指明的主管當局須向該人送達一 份採用訂明格式的通知書, (a)要求他繳付有關表列罪行的定額罰款;(b)告知該人如他意欲就 該罪行的法律責任提出抗辯,則須以書面通知主管當局;以及(c) 述明該項繳款或通知,均須在自如此 送 達 的 通知書日期起計的10 天內作出。 legco.gov.hk | Section 6(2) of the Ordinance provides that where a person fails to pay the fixed penalty for the scheduled offence specified in the notice given under section 3(1) within the time specified or refuses to accept the notice, the specified Authority shall serve on the person a notice in the prescribed form (a) demanding payment of the fixed penalty for the scheduled offence; (b) informing the person that if he wishes to dispute liability for the offence he should notify the Authority in writing; and (c) stating that the payment or notification shall be made within 10 days from the date of the notice so served. legco.gov.hk |
他们揪 着他的头发,强迫他大声阅读供词,直至正确为止。 daccess-ods.un.org | They lifted him by his hair and forced him to read out the statement until he did so correctly. daccess-ods.un.org |
我相信主 要 原因是這些報告,尤 其以謝 肅 方 領 導 的 紀 律 處分小組 的 報 告 為 例,只是揪 出前線 人員加以處分, 但對於 署 長 卻 以 不須負責日常運作為理 由 , 不 單 止 是 輕輕放過, 更是完 全 放過。 legco.gov.hk | I think the main reason is that these reports, for example the one produced by Mr Stephen SELBY on disciplinary action, only singles out certain front-line staff for punishment. legco.gov.hk |
他们破坏建筑物,揪下伊朗国旗,并威胁未来要继续对 总领馆进行袭击。 daccess-ods.un.org | They caused damage to the building, pulled down the Iranian flag, and threatened to continue their attacks against the Consulate General in the future. daccess-ods.un.org |
政府必須加大力度,調查那些騙取綜援的個案,套用內地的 術語,便是嚴打綜援騙子,把一兩隻大老 虎 揪 出 來 加以重罰,殺一儆百。 legco.gov.hk | The Government must make greater efforts to investigate cases of obtaining CSSA by deception and, to use the jargon on the Mainland, hit the swindlers of CSSA hard by singling out one or two serious offenders for severe punishment, so as to give a warning to other people. legco.gov.hk |
我现在就揪出这一点, 用其来制作精美的PDF文件。 oapdf.com | I uncovered this point now, with its fine to make PDF files. oapdf.com |
(B) 倘本公司向有權收取人士寄發就股份所應付之支票、股息單或匯 票或其他應付款項連續兩次未兌現,或該支票、股息單或匯票一度未 能 送 達 而 被退回 本公司,則本公司毋須再向該人士寄發就有關股份所應付之任何到期股息或其他款 項,直至該人士通知本公司一個為此目的而使用之地址為止。 asiasat.com | (B) If any cheques, warrants or orders for dividends or other moneys payable in respect of a share sent by the Company to the person entitled thereto are left uncashed on two consecutive occasions or on one occasion if such cheque, warrant or order is returned to the Company undelivered, the Company shall not be obliged to send any dividends or other moneys payable in respect of that share due to that person until he notifies the Company of an address to be used for the purpose. asiasat.com |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至 泰 国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
如 果政府是應使用的錢也不肯使用,便令我不禁懷疑政府是寧願不破案,只把 “刀手”捉到便了事,而不願揪出幕 後的黑手。 legco.gov.hk | If the Government is unwilling to spend money on worthy causes, then it would make me suspect that the Government actually prefers not to crack the case ― it just stops at having caught the "hitman", but is unwilling to catch the man behind the scene. legco.gov.hk |
来自加沙的图景令人揪心,这是不容置疑的,同样不容置疑的是,人权活动 家和医生对以色列针对加沙手无寸铁的百姓发动的战争的残酷性和极端性而感 到震惊,不带感情色彩地作出了证言证词。 daccess-ods.un.org | The heart-wrenching images that are coming out of Gaza cannot be disputed; neither can the impassioned testimonies of human rights activists and doctors who have been shocked by the brutality and extremism of Israel’s war against Gaza’s defenceless population. daccess-ods.un.org |
第 一個要揪 出 檢 控 的 對 象 應 該 是醫院 管 理局 ( “ 醫 管 局 ” ),在 檢 控 了 醫 管 局 後 , 任 何人也 會明白這項法例的了 , 如果 政 府不正式檢 控 某 些 人,別 人是難 以 明 白 法例的條文所 訂的。 legco.gov.hk | It is because if the Government does not initiate legal proceedings to prosecute some people, it is hard for other people to realize what these provisions are for. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。