单词 | 提审 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 提审 —commit sb for trialless common: bring sb before the court Examples:提交...审理 v—come v See also:审—carefully • try (in court) 审 adj—prudent adj
|
2011 年2月14日, Al-Mallouhi 女士被国家最高安全法院提审,并 被判处五 年监禁。 daccess-ods.un.org | On 14 February 2011, Ms. Al-Mallouhi was brought before the Supreme State Security Court and condemned to five years of imprisonment. daccess-ods.un.org |
第⑹分节确保提审被指 称罪犯的法院在考虑能否取保候审时,应考虑到必须 [...] 确保该人在必要时间内不离开本国,以便能够引渡该人或提起其他诉讼。 daccess-ods.un.org | ensures that the court before which [...] an alleged offender is brought shall, when considering an application for bail, take [...]into account the need to ensure the person’s presence in the State for such time as is necessary to enable any extradition or other proceedings to be brought. daccess-ods.un.org |
我们赞同秘书长所 提审查联海稳定团作用的提议,包括根据震后情况调 整其任务规定。 daccess-ods.un.org | We agree with the [...] Secretary-General’s proposal to review the role of MINUSTAH, [...]including adjustments to its mandates, in [...]the light of postearthquake circumstances. daccess-ods.un.org |
被捕者在被捕后24 小时之内必须由最近的当地法官进行 提审。 daccess-ods.un.org | An arrested person must be produced before the nearest magistrate within 24 hours of his arrest. daccess-ods.un.org |
可在本国法律制度范围内,限制因有关暴力犯罪的司法事项而被 法庭提审的人或被判定犯有这类罪行的人拥有和使用枪支和其他受管 制武器 daccess-ods.un.org | (i) Persons who are brought before the courts on judicial matters in respect of violent crimes or who are convicted of such crimes can be restricted in their possession and use of firearms and other regulated weapons, within the framework of their national legal systems daccess-ods.un.org |
⑸ 按本节规定被国防军成员逮捕的人应由该成员切实尽快移送爱尔兰警 察署,除非在移送后,根据 1965 年至 2001 年《引渡法》或 2003 年《欧洲逮捕 证法》的规定,切实尽快由高等法院法 官 提审 该 人 ,否则该人应被视同在没有逮 捕证的情况下被爱尔兰警察署逮捕。 daccess-ods.un.org | (5) A person arrested by or delivered to a member of the Defence Forces under this section shall be delivered by him or her to a member of the Garda Síochána as soon as practicable and shall thereupon be treated as a person arrested without warrant by a member of the Garda Síochána unless the person is brought as soon as practicable after such delivery before a judge of the High Court under the Extradition Acts 1965 to 2001 or the European Arrest Warrant Act 2003. daccess-ods.un.org |
回顾大会关于保护所有遭受任何形式羁押或监禁的人的原则的 1988 年 12 月 9 日第 43/173 号决议,在这方面强调指出,确保迅速将任何被逮捕或被羁 押者交由法官或其他独立司法官员当 面 提审 , 并 允许其迅速和定期获得医疗和法 律咨询,以及允许其家人和独立监察机构探视,是防范酷刑和其他残忍、不人道 或有辱人格的待遇或处罚的有效措施 daccess-ods.un.org | Recalls its resolution 43/173 of 9 December 1988 on the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, and in this context stresses that ensuring that any individual arrested or detained is promptly brought before a judge or other independent judicial officer in person and permitting prompt and regular medical care and legal counsel as well as visits by family members and independent monitoring mechanisms are effective measures for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment daccess-ods.un.org |
在第二部分,总干事报告了前 任外聘审计员在其 2000--2005 年第二个任期所提审计建 议的落实情况。 unesdoc.unesco.org | In the second part, the DirectorGeneral reports on the status of implementation of the audit recommendations made by the former External Auditor during her second mandate covering the period 2000-2005. unesdoc.unesco.org |
可在本国法律制度范围内,限制因有关暴力犯罪的司法事项而被法 庭提 审的人 或被判定犯有这类罪行的人拥有和使用枪支和其他受管制武器; ㈡ 可在本国法律制度范围内,禁止或限制个人骚扰、恐吓或威胁妇女; ㈢ 性暴力相关法律适当保护所有人免遭并非出于双方自愿的性行为; ㈣ 法律保护所有儿童免遭性暴力、性虐待、商业性剥削和性搔扰,包括通 过使用新信息技术如互联网实施的犯罪; ㈤ 依法将一切形式的有害传统做法,包括切割女性生殖器官,定为严重犯 罪 daccess-ods.un.org | (i) Persons who are brought before the courts on judicial matters in respect of violent crimes or who are convicted of such crimes can be restricted in their possession and use of firearms and other regulated weapons, within the framework of their national legal systems daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 [...] (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央 审 查 机 构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 [...] 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as [...] Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation [...] to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency [...]rates in [...]the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
大会在第 65/310 号决议中欢迎维持和平行动特别委员会的报告(A/65/19), [...] 决定特别委员会应根据其任务规定,继续努力全盘审查整个维持和平行动问题的 所有方面,并应审查其以前各项提议 的 执行情况 和 审 议 任 何新 的 提 议 , 以 提 高联 合国在此领域履行其职责的能力,并请特别委员会向大会第六十六届会议提交工 作报告。 daccess-ods.un.org | By its resolution 65/310, the General Assembly welcomed the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations (A/65/19), decided that the Special Committee, in accordance with its mandate, should continue its efforts for a comprehensive review of the [...] whole question of [...] peacekeeping operations in all their aspects, review the implementation of its previous proposals and consider [...]any new proposals so [...]as to enhance the capacity of the United Nations to fulfil its responsibilities in this field, and requested the Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-sixth session. daccess-ods.un.org |
会议重 申,要求向审查会议提供有 关此种努力的信息。 daccess-ods.un.org | The Conference reiterates its request that information on such [...] efforts be provided to the Review Conferences. daccess-ods.un.org |
该报告还指出,成员国表示支持采取以下步骤:(a) 进一步精 简文件数量及其内容;(b) [...] 进一步合并各种报告,例如可将委员会 [...] 的报告作为背景文件或资料文件等,仅将每届委员会会议的主要建 议编入委员会自己的文件,提交经社 会 审 议 ;(c) 所编写的报告应 内容简洁、直截了当和平实易懂,而且应与会议结果密切相关;载 [...] 有必要的参考信息和背景文件链接;并能反映所达成的共识和提出 [...] 的建议;(d) 逐步实现经社会届会无纸化,确保所有文件都可以在 网上读取,印刷和分发给每一成员国的文件不超过两套,其中包括 成员国所选择的官方语文的一套文件,同时通过电邮通知各成员国 可在网上读取文件。 daccess-ods.un.org | The report also noted that member States voiced support for the following steps to be taken: (a) further streamlining the number of documents and their contents; (b) further consolidating reports; for example, committee reports could serve as background or information documents, with only the key recommendations from [...] each committee session compiled into [...] its own document for consideration by the Commission; [...](c) producing reports that are [...]concise, direct and easy to understand, and directly related to the outcome of the meeting, containing the necessary references and links to background documents and reflecting consensus and recommendations; and (d) moving towards a paperless Commission session by ensuring that all documents are available online and that no more than two sets of documents are printed and sent to each member State, including one in the official language of its preference, and notifying member States via e-mail of the availability of the documents online.b 4. daccess-ods.un.org |
秘书处的说明综述了关于所有类型的森林和主要的森林及财务问题的无法 律约束力的文书;审视了私营部门的作用;回顾了现有的和最近的国际金融合作; [...] 描述了一些新兴方案;讨论了“全球财务机制”、“组合办法”和“森林筹资框架” 等词;最后提出了一些供审议的问题。 daccess-ods.un.org | The note by the Secretariat included an overview of the non-legally binding instrument on all types of forests and major forest and finance issues; considered the role of the private sector; reviewed existing and recent international financial cooperation; described some emerging programmes; discussed the terms “global [...] financial mechanism”, “portfolio approach” and “forest financing [...] framework”; and concluded with issues for consideration. daccess-ods.un.org |
这些报告也包括对新奇研究的特殊要求和对发展中国家 专利申请能力的详细深入审核,以及非洲知识产权组 织 提 交 的 搜索 及 审 核 某 些专利申请的特殊要 求。 iprcommission.org | These reports also covered special requests [...] for novelty search [...] and substantive examination as to the patentability of patent applications in developing countries as well as special requests for search and examination of patent applications [...]submitted by ARIPO. iprcommission.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系 的 审查 和 修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训 ; 提 高 教 师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” [...] education; improvement of [...]teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员 会 审 议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 [...] 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 [...] 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 [...] C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, [...]Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
在第 XX/15 号决定第 2 段中,《蒙特利尔议定书》缔约方请求执行委员会在审议伊拉克消耗臭氧层物质淘汰项 目时考虑到伊拉克作为新缔约方这一特殊情况,在淘汰附件 A 和附件 B 所列物质的过程中可能会 面临一些困难,因此在审议项目提案 时 保持灵活性,但不得妨碍缔约方对伊拉克出现的不遵守情事 情况可能展开的审查。 multilateralfund.org | This is particularly in light of paragraph 2 of decision XX/15 through which the Parties to the Montreal Protocol requested the Executive Committee when considering ODS phase-out projects for Iraq to take into account the special situation of this new Party, which may face difficulties in the phase-out of Annexes A and B substances, and to be flexible in considering the project proposals, without prejudice to the possible review of the non-compliance situation of Iraq by the Parties. multilateralfund.org |
第 11 条还参引了在评审提交书 时可以适用的优惠幅度[**超级链接** ],这也同样必须是其他法律或采购条例所 许可的优惠幅度。 daccess-ods.un.org | Article 11 also cross-refers to a margin of preference that can be applied when evaluating submissions [**hyperlink**], which must similarly be authorized in other laws or the procurement regulations. daccess-ods.un.org |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 [...] 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 [...] 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今 后为该项目第二阶 段 提 出 的 供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the [...] project was without [...] prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project [...]by the Executive Committee. multilateralfund.org |
12004年7月30 日,区法庭 经上诉审理推翻了部长的决定,并下令按正规程序 重 审提 交 人 的庇护申请。 daccess-ods.un.org | On appeal, the District Court, by decision of 30 July 2004, quashed the Minister’s decision and ordered a reconsideration of the author’s application under the regular procedure. daccess-ods.un.org |
不过,由于秘书处已经对它进行了审议,作为例外情况,可以加以核准,但有 一项了解,即未来秘书处不得对未列入业务计划的项目加 以 审 议 或 提 交 执 行委员会,除非 由于某些紧急和不得已的理由而需如此做。 multilateralfund.org | As it had already been reviewed by the Secretariat, however, it could be approved exceptionally on the understanding that, in the future, projects that [...] were not in the business [...] plans would not be reviewed by the Secretariat or placed before the [...]Executive Committee, unless [...]there was some urgent and compelling reason for doing so. multilateralfund.org |
委员会 注意到申诉人辩称缔约国法庭的裁决依据的是墨西哥提供的外交保证的效用,特 [...] 别是对墨西哥当局能够控制该国安全部队并因此减轻酷刑风险这一错误假设,但 是,委员会认为,提交委员会的信息并未显示缔约国 在 审 议 申诉 人 提 出 的 申诉和 提供的证据过程中存在任何明显过错。 daccess-ods.un.org | While noting the complainant’s contention that the courts of the State party based their decisions on false assumptions about the worth of the diplomatic assurances provided by Mexico, in particular with regard to the ability of the Mexican authorities to control the country’s security forces and so lessen the risk of torture, the Committee concludes that the information before it does [...] not indicate any obvious [...] errors in the State party’s consideration of the allegations and evidence [...]provided by the complainant. daccess-ods.un.org |
理事会在其第 2008/217 号决定中决定,作为特例,邀请不具理事会咨商地 位,但获得认可出席信息社会世界首脑会议的非政府组织和民间社会团体参加科 学和技术促进发展委员会第十二届和第十三届会议的工作;并邀请非政府组织委 员会按照经济及社会理事会的议事规则尽 快 审 议 这 些实 体 提 出 的 申请。 daccess-ods.un.org | In its decision 2008/217, the Council decided, on an exceptional basis, to extend to non-governmental organizations and civil society entities that were not in consultative status with the Council but that had received accreditation to the World Summit on the Information Society an invitation to participate in the work of the Commission on Science and Technology for Development at its twelfth and thirteenth sessions, and invited the Committee on Non-Governmental Organizations to consider, as expeditiously as possible, the applications of such entities in accordance with the rules of procedure of the Economic and Social Council. daccess-ods.un.org |
(b) 各委员会、小组委员会和工作组的决定应以出席并参加表决的代表的过 半数作出,但重新审议提案和 修正案应具有第 32 条规定的多数。 daccess-ods.un.org | (b) Decisions of committees, subcommittees and working groups shall be taken by a majority of the representatives present and voting, except that the reconsideration of a proposal or an amendment shall require the majority established by rule 32. daccess-ods.un.org |
在全系统一级,两性平等问题顾问办公室同机构间妇女和两性平等网络协 作,共同主导一个长期性的咨询进程,以便制定实施把联合国全系统两性平等和 [...] 增强妇女力量政策的行动计划;该政策是行政首长协调会通过的,2007 年联合国 系统发展方面业务活动三年期全面政 策 审 查 (A /62/73-E/2007/5 2) 中 提 到 过。 daccess-ods.un.org | At the system-wide level, the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, in collaboration with the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality led a long consultation process towards the development of an action plan for operationalizing the United Nations system-wide policy on gender equality and empowerment of women, which was adopted by CEB and [...] noted in the 2007 triennial [...] comprehensive policy review of operational activities of the United [...]Nations development system (A/62/73-E/2007/52). daccess-ods.un.org |
履行机构请秘书处将这些提 交的材料汇编为一份杂项文件,供履行机构第三十五届会 议 审 议 , 并基 于 提 交的材料和其他相关信息,在第三十五届会议之前编写一份综合报告。 daccess-ods.un.org | It requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration at its thirty-fifth session and to prepare a synthesis report based on the submissions and other relevant information before its thirtyfifth session. daccess-ods.un.org |
一位代表注意到了许多缔约方在取消使用获得必要用途豁免的受控物质方 [...] 面取得的进展,表示希望技术和经济评估小组可以 在 审 议 各 项 提 名 时考虑到全 球现已存在大量氯氟化碳库存,并希望评估小组解释阻止请求豁免的缔约方将 [...]该物质用于医药用途的各种障碍。 conf.montreal-protocol.org | One representative, while noting the progress being made by many parties in eliminating the use of controlled substances under essential-use exemptions, expressed the hope that the Technology and Economic [...] Assessment Panel could take into [...] consideration in its deliberations on the nominations [...]the large global stocks of CFCs that already [...]existed and that it explain the obstacles preventing their use for pharmaceutical purposes by parties requesting exemptions. conf.montreal-protocol.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。