单词 | 提壶芦 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 提壶芦 —pelicanSee also:提壶—pelican 壶 n—pot n • lip n 壶—classifier for bottled liquid 芦—reed • rush • Phragmites communis
|
帕拉帕拉乌姆藤壶海滨青年旅舍(YHA Paraparaumu Barnacles Seaside Inn)提供各种类型的房间,大部分房间享有海景,你可以在预定时向旅舍提出要求。 cn.yha.co.nz | YHA Paraparaumu Barnacles Seaside Inn offers a variety of accommodation, many rooms have sea views [...] which you can request when booking. yha.co.nz |
对从芦荟叶中心提取的芦荟胶 进行的研究显示,其中含有大量的氨基酸、维生素和矿物质。 clarinsusa.com | Research carried out on the gel obtained from the heart of the aloe leaf has revealed a large amount of amino acids, vitamins and minerals. clarinsusa.com |
(b) 关于淘汰青豆和葫芦科生 产中用作土壤熏蒸剂的甲基溴的最终项目,最 初提 交的费用总额为 1,506,093 美元,外加给予工发组织的 89,707 美元和给予意 大利政府的 40,300 美元。 multilateralfund.org | (b) A terminal project for the phase-out of MB used as a soil fumigant in the production of green beans and cucurbits, originally submitted at a total cost of US $1,506,093 plus agency support costs of US $89,707 for UNIDO and US $40,300 for the Government of Italy. multilateralfund.org |
邮轮上的运动设施丰富多样,有网球、壁球、篮球、 沙 壶 球 、 慢跑跑道、4座泳池以及迷你高尔夫。 msccruises.com.cn | Onboard MSC Cruises sports amenities are equally extensive, with tennis, squash and basketball courts, shuffleboard, a jogging track and four swimming pools, including the amazing. msccruises.com.eg |
北方温泉会议中心康体馆是集室内、室外、运动、休闲为一体的综合性场所 , 提 供 保 龄球、 沙 壶 球 、 壁球、桌上足球、射箭、有奖射击、气悬球、快乐飞镖、快乐大礼包、乒乓球、台球、棋牌室、网球、羽毛球、篮球、排球等室内项目,在各运动场馆可以享受到我们为您提供的优质服务及专业教练耐心细致的技术指导。 bfwqhotel.com | The Keep-fit place in Beifang Hot Spring Conference Center is a comprehensive place integrating indoor and outdoor sport and leisure as one whole, providing indoor sports of bowling, racket ball, table football, arrow-shooting, shooting with prize, gas ball, happy darts, happy gift bag, table tennis, billiards, chess room, tennis, badminton, basketball and volleyball, etc. In each sport field, you can enjoy the quality services we provide you and the professional coach will provide you with careful technology guidance. bfwqhotel.com |
其特点是可以 自由选择吊钩与葫芦之间的间距,将大体积的重物或者大 包 提 升 至 葫 芦 的 上极 限位置而不会受到小车,葫芦本身或链条盒的干涉。 stahlcranes.de | Its special feature is the free choice of the distance between chain hoist and load hook which makes lifting bulky loads or Big Bags up to top hook position possible without hindering edges such as trolley, chain hoist or chain box. stahlcranes.de |
一项研究发现,蛙壶菌(Batrachochytrium dendrobatidis,Bd)这种与全世界两栖类灾难性衰退有关的致命病原体也可以感染螯虾。 chinese.eurekalert.org | The chytrid fungus Batrachochytrium dendrobatidis (Bd), a deadly pathogen implicated in catastrophic amphibian declines worldwide, can also infect crayfish, a study finds. chinese.eurekalert.org |
它包含五个主题:酒食议—做酱油和豆酱,家庭酿酒,饭(米饭),年糕,以及随米饭一起上的小菜;缝纫则—做衣服、染色、手工缝纫、刺绣、养蚕、焊接烹饪用锅 和 壶 以 及 如何生火;桑田术—如何耕田以及如何饲养家畜(马、牛和鸡);孕养—产前培训、儿童抚养方法、急救方法、避免使用的医药以及任何清洁居处的方法;以及符咒术—民间传说中通过符咒祛除恶灵和魔鬼的方式。 wdl.org | It covers five topics: Jusaui—making soy sauce and soybean paste, domestic alcoholic beverages, bap (cooked rice), rice cakes, and side dishes served alongside bap; Bongimchik—making clothes, dyeing, weaving by hand, [...] embroidery, silkworm breeding, [...] soldering cooking pots and kettles, and how to make fire; [...]Sangarak—how to plow a field and [...]how to raise livestock (horses, cows, and chickens); Cheongnanggyeol—prenatal training, methods of childrearing, methods of first aid, medicines to be avoided, and ways of cleaning dwelling places; and Sulsuryak—folkloric ways of driving away evil spirits and devils through talismans and incantation. wdl.org |
摩洛哥政府已经审查了切花、香蕉、草莓、番茄、青豆和 葫 芦 科 行业的消费数据, 并且确信数据是正确的。 multilateralfund.org | The Government of Morocco has reviewed the consumption data [...] identified in the cut flower, banana, strawberry, tomato, [...] green beans and cucurbits sectors and is [...]confident that it is correct. multilateralfund.org |
39 83. 在日内瓦办事处,散发了关于能源合理消耗的办公室通告,以调节温度、 [...] 推进节能、使用再生纸,并呼吁工作人员接受一系列禁止性措施的拘束,比如关 于个人取暖、水壶和空 调设备的使用限制。 daccess-ods.un.org | At UNOG, office circulars on rational energy consumption have been issued to regulate the temperature in offices, promote energy saving, use recycled paper, and call upon staff to [...] abide by a series of prohibitions such as restrictions on the use [...] of personal heating, kettles and air-conditioning [...]devices. daccess-ods.un.org |
柠檬酸,芦荟和 麒麟草,可支持肾脏功能健康。 cn.iherb.com | Citrate, aloe and goldenrod may [...] support healthy kidney function. iherb.com |
尽管 ST 标准环链葫芦已经是一流的产品,但依然可以通过赋予葫芦更多 的机械、电子与电气的特性来提高葫 芦 的 使用安全性以及成本节约,并且能 够延长个性化需求。 stahlcranes.de | Although it is first-class in the standard version, you have the option of making your STchain hoist even safer, more cost-effective, more convenient with numerous mechanical, electrical and electronic features. stahlcranes.de |
技术革新总是会有余地,即使是一流的标准产品, 仍然可以通过有效利用众多的机械及电器特性使 SC 环 链葫芦提高安全性及经济性,同时使用寿命也得到延 长。 stahlcranes.de | Although it is already first-class in the standard version, you have the option of making your SC chain hoist even safer, more costeffective, more convenient with numerous mechanical, electrical and electronic features. stahlcranes.de |
3) 种全新的前所未有的新型美容网眼结构面料-此面料是由NOVAREL公 司 提 供 的 由 芦 荟 提 炼 出的微胶囊纤维织成,此纤维由于芦荟成份的作用进一步增强了与面料接触的皮肤保湿作用和加长了保湿的时间。 interfiliere.com | Cosmeto-textile fabric based on a mesh produced with Novarel Aloe Vera microencapsulated fiber, ensuring a longlasting moisturizing action of the aloe vera active ingredients on the skin. interfiliere.com |
食典委进一步指出,这一标准将取代下述 的单独标准,包括芦笋罐头(食典标准 56-1981)、胡萝卜罐头(食典标准 116-1981)、 豌豆罐头(食典标准 58-1981)、青豆和蜡豆罐头(食典标准 16-1981)、加工成熟豌豆罐 头(食典标准 81-1981)、棕榈笋罐头(食典标准 144-1985)和甜玉米罐头(食典标准 18-1981)。 codexalimentarius.org | The Commission further noted that this Standard would supersede individual Standards for Canned Asparagus (CODEX STAN 56-1981), Canned Carrots (CODEX STAN 116-1981), Canned Green Peas (CODEX STAN 58-1981), Canned Green Beans and Wax Beans (CODEX STAN 16-1981), Canned Mature Processed Peas (CODEX STAN 81-1981), Canned Palmito (CODEX STAN 144-1985) and Canned Sweet Corn (CODEX STAN 18-1981). codexalimentarius.org |
通过我们“带给客户满意和感动”的努力,不仅有利 于 提 高 电 葫 芦、 起重机的销售额,还能促进团队合作,提高员工技能并让员工感受到工 作的价值。 kito.com | Striving to “deliver satisfaction and impression for all customers,” will not only lead directly to increased sales of hoists and cranes, but will contribute to teamwork and increase our employees’ skills and motivation. kito.com |
的材料,其中的第四世纪下半叶epigoni没有增加多少,现在供其最后节录准备,以及它是明确 由 芦 ( 四427),谁在他的长期活动注入新鲜的生活编辑进入苏拉学院。 mb-soft.com | The material, to which the epigoni of the second half of the fourth century had added little, was now ready for its final redaction; and it was definitively edited by Ashi (d. 427), who during his long period of activity infused fresh life into the Academy of Sura. mb-soft.com |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普 通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更 多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述, 倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決 議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提 出 ‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the [...] cultural facilities, [...] extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by [...]the Culture and Heritage [...]Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。