单词 | 措辞 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 措辞 —dictionless common: way of expressing something • turn of phrase Examples:措辞强硬—strongly-worded See also:措—execute • administer • manage • take action on • put in order 辞—dismiss • take leave • ballad (archaic poetic genre)
|
但法律委员会认为,某些条款的措辞 还 可 以从更加准确和(或)符合条约法惯例的角度作一些 改进。 unesdoc.unesco.org | The Legal Committee did however consider that the drafting of certain articles could be improved so as to make them more precise and/or to comply with the usual rules of treaty law. unesdoc.unesco.org |
一成员评论说,秘书处提议的决定草 案 措辞 与 其 他核准 的 措辞 不 同,缺少该国将要 实现的实际目标。 multilateralfund.org | One member commented that the wording of the draft decision proposed [...] by the Secretariat was not consistent with that of [...]other approvals, lacking the actual target to be reached by the country. multilateralfund.org |
然而……可……包括在”的措辞反映 了这一不同 做法的可选性质,而最后的限制句“如果没有任何缔约国或缔约组织在特定情况 [...] 下提出反对”则保障在若无任何一个缔约国或缔约组织反对将其列入计算时适用 第 1 款中制定的原则。 daccess-ods.un.org | The expression “may, however, be included” [...] reflects the optional nature of this divergent practice, whereas the final qualification [...]“if no contracting State or contracting organization is opposed in a particular case” safeguards the application of the principle established in paragraph 1 should any one contracting State or contracting organization be opposed to that inclusion. daccess-ods.un.org |
选项C,起草替代段落,更加明确地采用 2008 年前《经合组织示范公约》 的措辞和处理方法。 daccess-ods.un.org | Option C, to draft a replacement paragraph that would draw more [...] explicitly upon the wording and approach [...]of the pre-2008 OECD Model Convention. daccess-ods.un.org |
同样,第 1 条关于“国家间条约关系”等措辞 源自《维也纳公约》第 2 条(c)项,它的重点在于所涉条约制度中存在的关系, 这样就能够对以下两种情况作出区分,即:条款草案范围所列的国家间条约关 系;排除在条款范围以外的同一条约下产生的国家与国际组织之间或国际组织间 的条约关系。 daccess-ods.un.org | Similarly, the formulation “relations between States under a treaty”, found in article 1, is drawn from article 2, subparagraph (c), of the Vienna Convention, and places the focus on the relations existing under the treaty regime in question, thereby making it possible to distinguish the treaty relations between States, which are included within the scope of the draft articles, from the relations between States and international organization or between international organizations arising under the same treaty, which are excluded from the scope of the articles. daccess-ods.un.org |
有些会员国认为,优先事项和主要工作重点 的 措辞 都 应更明确地体现信息社会问题世 界首脑会议(WSIS)的成果和教科文组织所提倡的建立“知识社会”的四项原则,即“言论自 [...] 由,平等的受教育机会、普遍利用信息,以及文化和语言的多样性”。 unesdoc.unesco.org | Several Member States proposed that the outcomes of the World Summit on the [...] Information Society (WSIS) should be better [...] reflected in the wording of priorities [...]and main lines of action as should be the [...]four principles advocated by UNESCO for the development of “knowledge societies”, namely freedom of expression, equal access to education, universal access to information and cultural and linguistic diversity. unesdoc.unesco.org |
另 外一个代表团指出,在引用《公约》及其两项任择议定书说明委员会的属事管辖 权时的措辞应当 与议定书的其他程序保持一致。 daccess-ods.un.org | Another delegation stated that the reference to the Convention and its two Optional Protocols for [...] describing the Committee’s ratione materiae [...] competence should be worded similarly as [...]for the other procedures under the protocol. daccess-ods.un.org |
该代表团认为,任何新的提议不得对国际空间法现有条 款产生新的解释,此类提议的措辞和 包 含的定义应当明确清晰,并与委员会和 国际空间法所使用的措辞和术 语相一致。 daccess-ods.un.org | That delegation was of the view that any new proposals should not establish a new interpretation of the existing provisions of international space law and that the language of and the definitions contained in such proposals should be clear and consistent with the language and terminology used by the Committee and in international space law. daccess-ods.un.org |
他在回顾在委员会 上次会议上他对一般性意见草案提出 的 措辞 时 说 , 本段第一句“未经审查的”一词应替换为“不受阻 碍的”,并把“在民主社会里”短语替换为“在任何 社会”;在该短语之后,应插入一个新句子,内容如 下:“这构成了民主社会的基础”。 daccess-ods.un.org | Recalling the wording he had proposed at the Committee’s previous meeting on the draft general comment, he said that in the first sentence of the paragraph, the word “uncensored” should be replaced with the word “unhindered” and the phrase “in a democratic society”, with the phrase “in any society”; following the latter phrase, a new sentence should be inserted which would read: “It constitutes a foundation of democratic society”. daccess-ods.un.org |
她补充说,关于指标的问题,一个国家集团认为指标应由工作组处理,而另 一个指出,工作组没有这样的任务授权,但如果认为适当的话,它愿意研究修订 措辞的可 能性,以便在次级标准这类标准中纳入某些指标。 daccess-ods.un.org | She added that, on the issue of indicators, one group of States had felt that the indicators should be addressed by the Working Group, while another had pointed out that the Working Group had no mandate to do so, although it would be open to examining the possibility of adapting the language in such a manner as to subsume certain indicators under the category sub-criteria, if that was considered appropriate. daccess-ods.un.org |
鉴于安全理事会正在进行谈判,拟在没有具体证实对厄立特里亚的指控的情 况下通过对我国的严厉的经济和金融制裁,我不得不再次给你写信,作为我 2011 年 10 月 7 [...] 日信函(S/2011/623)的后续行动,并以最强烈 的 措辞 抗 议 加蓬提出的 决议草案。 daccess-ods.un.org | In the light of the ongoing negotiations at the Security Council on the adoption of severe economic and financial measures on my country without concretely substantiating the allegations levelled against Eritrea, I am, once again, compelled to write you this letter as a follow-up to my [...] letter of 7 October 2011 (S/2011/623) and [...] also to present my Government’s protest, in [...]the strongest possible terms, about the Gabonese draft resolution. daccess-ods.un.org |
还提请大家注意大会第 45/248 B 号决议第六节 的规定,大会在其中重申第五委员会是负责行政和预 算事项的适当的大会主要委员会,并请注意行政和预 算问题咨询委员会首次报告的第 67 段,其中涉及 2000-2001 两年期拟议方案预算,大会在该段中指出, 在各项决议中使用“现有资源范围内”这 一 措辞 或类 似用语对各项活动的执行产生了负面影响;因此,应 当尽一切努力避免在决议和决定中使用 该 措辞。 daccess-ods.un.org | Attention was also drawn to the provisions of section VI of General Assembly resolution 45/248 B, in which the Assembly reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters, and to paragraph 67 of the first report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, in which it noted that the use of the phrase “within existing resources” or similar language in resolutions had a negative impact on the implementation of activities; therefore, every effort should be made to avoid the use of that phrase in resolutions and decisions. daccess-ods.un.org |
她还建议本段采用更简 洁、更优雅的措辞,特 别是第二句中“《公约》载有” 短语和倒数第二句中的“必定”一词;由于后一句 是目前起草的,还不清楚公众是否有权获得记者或 政府提供的信息,而且公众被认为不如专业记者那 么重要。 daccess-ods.un.org | She furthermore suggested simpler, more elegant language for the paragraph, particularly with regard to the phrase “The Covenant embraces” in the second sentence and the word “corollary” in the penultimate sentence; as the latter sentence was currently drafted, it was unclear whether the public had a right to receive information from journalists or the Government, and the public was represented as less important than professional journalists. daccess-ods.un.org |
联络小组审查了该职务的空缺通知,并同意 其 措辞。 multilateralfund.org | The group had reviewed the vacancy notice for the [...] position and agreed on wording. multilateralfund.org |
其他成员则反对重新讨论这个问题,因为委员会已经 讨论过,而且已经取得共识(E/C.18/2008/3 和 Corr.1,第 4.2 [...] 段),认为不使用 《经合组织示范公约》的措辞是有 益的,而且仍然不失为关于信息交流的通用标 准。 daccess-ods.un.org | Other members were against reopening what had already been discussed and agreed on by the Committee (E/C.18/2008/3 and [...] Corr.1, para. 4.2) as being a useful [...] departure from the wording of the OECD Model [...]Convention, while still representing a [...]common standard on the exchange of information. daccess-ods.un.org |
不过,㈠目和㈡目的措辞有助 于在下述两种情况下灵活处理这一问题:首 先是采购实体所在国规定接受非由颁布国出具的投标担保将违反法律的情形; 其次是在国内采购情况下,采购实体根据第(1)款(b)项在招标文件中规定,投标 担保必须由颁布国中的出具人出具。 daccess-ods.un.org | However, the language in subparagraphs (i) and (ii) provides flexibility on this point: first, for procuring entities in States in which acceptance of tender securities not issued in the enacting State would be a violation of law; and secondly, in domestic procurement where the procuring entity stipulated in the solicitation documents in accordance with paragraph (1)(b) that a tender security must be issued by an issuer in the enacting State. daccess-ods.un.org |
人权高专办只需极 为一般的指导方针就能继续开展其工作,尽管迄今 为止尚未达成共识,但她希望各代表团能继续就该 问题建设性地开展工作,找到折衷的 措辞 以 处理各 代表团真正关注的问题,并发出明确的信号支持人 权高专办极其重要的工作。 daccess-ods.un.org | OHCHR required only very general guidelines to be able to continue with its work, and although no agreement had been reached thus far, she hoped that delegations would continue to work constructively on that issue and find a compromise that addressed delegations’ genuine concerns while sending a clear signal of support for the very important work of OHCHR. daccess-ods.un.org |
与 GPA 其他条款一样 ,该条款措辞太过含糊不清,可以有多种不同的解释。 crisisgroup.org | As with other GPA provisions, it is sufficiently ambiguous to allow for varying interpretations. crisisgroup.org |
此外,对于那些似乎通过使巴勒斯坦方面的人员死亡看似较不重要或较不 严重来贬低巴勒斯坦人生命价值的 措辞 , 我 们深表担忧,例如,该报告第 7 段 的一句话指出,“……估计在冲突中丧生的巴勒斯坦人有 1 300 人,5 300 人受 伤”,同一句在提到以色列的死亡人数时指出,“……14 名以色列人被杀,530 多人受伤”。 daccess-ods.un.org | Moreover, we are deeply troubled by the choice of terminology that appears to devalue the lives of Palestinians by making the deaths on the Palestinian side seem less important or serious. For example, a sentence in paragraph 7 of the report states, “… an estimated 1,300 Palestinians lost their lives and 5,300 were injured in the conflict”, and in the same sentence, in reference to Israeli deaths, states, “… and 14 Israelis were killed, and more than 530 injured”. daccess-ods.un.org |
敦促美国政府和相关土著人民审查《阿拉斯加土著人土地权属解决法》 的措 辞,以 确保与《联合国土著人民权利宣言》 的 措辞 一 致 ,特别是在以下方面:土 著人民自决权,尤其是维护和发展其政治、经济和社会制度或自治机构;按照其 习俗确定自己的特性或成员,有保障地享用自己的谋生和发展手段,或对损害寻 求公正和公平补救;谴责“灭绝”阿拉斯加土著原住民狩猎和捕鱼权利的政策; 处理向阿拉斯加土著人民传统机构转让土地的未决问题。 daccess-ods.un.org | The Government of the United States and the indigenous peoples concerned are urged to review the language of the Alaska Native Claims Settlement Act in order to ensure its consistency with that of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, specifically in relation to: the right of indigenous peoples to self-determination, particularly to maintain and develop their political, economic and social systems or institutions of self-government; to determine their own identity or membership in accordance with their customs and to be secure in the enjoyment of their own means of subsistence and development, or for just and fair redress for its impairment; to denounce the policy of “extinguishment” of Alaska Native aboriginal hunting and fishing rights; and to address the outstanding issue of transfer of lands to traditional institutions of the Alaska Native people. daccess-ods.un.org |
但 这一过激说法也受“就其本身而言”这 一 措辞 的 限 定:虽然法院并不认为自己受 罗马尼亚单方面提出的解释约束,但这也不排除单方面解释作为一种证据手段或 可能确证法院根据《维也纳条约法公约》第三十一条所作解释的一份资料的效 果。 daccess-ods.un.org | Such a radical remark is qualified, however, by the use of the expression “as such”: while the Court does not consider itself bound by the unilateral interpretation proposed by Romania, that does not preclude the unilateral interpretation from having an effect as a means of proof or a piece of information that might corroborate the Court’s interpretation “in accordance with Article 31 of the Vienna Convention on the Law of Treaties”. daccess-ods.un.org |
(b) 对第(f)小段类型的修正和第(e)小段中属于实质性的那一类修正,秘书处应 [...] 与休会的工作委员会的国家秘书处合作,如有可能与该委员会的主席合作,确 [...] 定有必要进行此类修正,并草拟一份工作文件,内容包括该修正 案 措辞 和 提 出 此类修正的理由,然后征求各成员国政府以下两方面的意见:(a)继续完成这项 [...]修正的必要性和(b)修正提案本身。 codexalimentarius.org | (f) and those of (e) of a substantive nature, the Secretariat in cooperation with the national secretariat of the adjourned Committee and, if possible, the Chairperson of that Committee, should agree on the need for such [...] an amendment and prepare a working paper [...] containing the wording of a proposed [...]amendment and the reasons for proposing such [...]amendment, and request comments from Member Governments: (a) on the need to proceed with such an amendment and (b) on the proposed amendment itself. codexalimentarius.org |
专家小组建议,金伯利进程重新审议关于与联合国专家小组/专家组分享 信息的行政决定的措辞,确 保一些参与者拖延或不愿意分享必要信息的情况,不 会影响这些安全理事会机构履行任务。 daccess-ods.un.org | The Panel recommends that the Kimberley Process reconsider the wording of the administrative decision for sharing information with United Nations panels/ groups of experts to ensure that the mandates of these Security Council bodies are not affected by delays or the unwillingness of some Participants to share necessary information. daccess-ods.un.org |
对于次级方案 1(大会和经济及社会理事会事务),有代表团认为,鉴于相关 任务授权来自大会,预期成绩(b)应当重 新 措辞。 daccess-ods.un.org | Under subprogramme 1, General Assembly and Economic and Social Council affairs, the view was expressed that expected accomplishment (b) should be reformulated, given that mandates originate from the General Assembly. daccess-ods.un.org |
委员会还 注意到,缔约国称《规划建筑法》平等地适用于所有人,无论残疾与否,且该法 中无任何可能间接导致歧视残疾人的 措辞。 daccess-ods.un.org | It further notes the State party’s argument that the Planning and Building Act is applied equally to all, whether the person has a disability or not, and that the Act contains no clauses that would indirectly lead to discrimination against persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
我前面那位发言 者的措辞不过 是在转移人们对以色列恐怖主义的注 意力,以色列恐怖主义行径的唯一目的就是破坏在西 [...] 岸和加沙地带建立巴勒斯坦国的可能性,把人们的注 意力引向除国家恐怖主义之外的问题上,而联合国在 纽约和日内瓦分发的数以千计的文件正是国家恐怖 [...]主义这种恐怖主义形式的铁证。 daccess-ods.un.org | The words that you heard from the [...] speaker who spoke before me were merely a distraction to divert attention from Israeli [...]terrorism, the sole purpose of which is to undermine the possibility of establishing a Palestinian State in the West Bank and Gaza and to focus attention on issues other than State terrorism, a form of terrorism that is well-evidenced in thousands of documents issued by the United Nations in New York and Geneva. daccess-ods.un.org |
这些措辞反映 了一个事实,即删除《联合国示范公约》第 14 [...] 条将涉及 删除该公约第 14 条第 1 款(b)项中的“实际存在天数”测试,当商定删除《经合 组织示范公约》第 14 条时,该公约中没有对应提法。 daccess-ods.un.org | The wording reflects the fact [...] that deletion of Article 14 of the UN Model would involve deletion of the “days of physical [...]presence” test found in subparagraph 1 (b) of Article 14 of that Model, which had no counterpart in the OECD Model when the deletion of Article 14 was agreed for that Model. daccess-ods.un.org |
但这样的参考后者捕捉到这个犹太资本被排除了,我们被告知,赫雷米亚斯此事件的说明(耶利米书49:7-22)是这样 的 措辞 , 以 出卖其Abdias依赖(11-14 [...] )作为较早写作。 mb-soft.com | But such reference to this latter capture of the Jewish capital is ruled out, we are told, by the fact that [...] Jeremias's description of this event (Jeremiah [...] 49:7-22) is so worded as to betray [...]its dependence on Abdias (11-14) as on an earlier writing. mb-soft.com |
他认为大会希望通过经口头订正的关于设立附 [...] 属机构的决定草案(NPT/CONF.2010/CRP.1),以列 入各附属机构主席的姓名,并在(a) 项、(b)项和(c) [...] 项的倒数第二句中分别加入“至少四次”的表述, 因此,该句措辞为: “将在分配给主要委员会的全 [...]部时间内召开至少四次会议。 daccess-ods.un.org | He took it that the Conference wished to adopt the draft decision on the subsidiary bodies (NPT/CONF.2010/CRP.1), as orally revised to include the names of the Chairmen of those bodies and with the addition [...] of the words “at least four” in the [...] penultimate sentence of subparagraphs (a), [...](b) and (c), respectively, which would therefore [...]read: “It will hold at least four meetings within the overall time allocated to the Main Committee”. daccess-ods.un.org |
报告巴勒斯坦方面死亡人数使用的 措辞 “ 丧 生”和针对以色列方面 使用的措辞“被 杀”,可能向读者暗示 1 300 名巴勒斯坦人丧生仅仅是其自身行 为造成的结果,而没有把这些人的死亡归咎于杀害或军事侵略或暴力等具体行 动,但是这句话却明确意味着以方人员是被巴勒斯坦方面故意杀害的。 daccess-ods.un.org | The choice of terminology to report deaths on the Palestinian side as “lost their lives” and for the Israeli side as “were killed” may imply to the reader that the loss of life of the 1,300 Palestinians was simply a result of their own doing without attributing these deaths to a specific action such as killing or military aggression or violence, while it is clearly implied that those on the Israeli side were killed intentionally by the Palestinian side. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。