单词 | 推迟还款日期 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 推迟还款日期 verb—reschedule vSee also:推迟 v—delay v • postpone v • deferral v 还款 v—repay v 还款—pay back money 还款期 n—repayment period n
|
建屋发展局通过短期措施帮助经济困难 的业主,例如暂时推迟或减少按揭贷 款 的 还款 额 , 同时还与他们一起寻求 长 期的 解决方案。 daccess-ods.un.org | For homeowners in financial difficulty, HDB assists them with [...] short-term measures such as [...] the temporary deferment or reduction of mortgage loan repayments, while working with them on longer-term solutions. daccess-ods.un.org |
经济及社会理事会第 2009/201 D 号决定还推迟提名 来自西欧和其他国家的一个成员,其 任 期为 三年,自 2010 年 1 月 1 日起。 daccess-ods.un.org | Also, in its decision 2009/201 D, the Economic and Social Council postponed the nomination of one member from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2010. daccess-ods.un.org |
理事会还推迟选举 三名亚洲国家成员和两名拉丁美洲和加勒比国家成员, 其任期自当选之日起,至 2009 年 12 月 31 日为止;并推迟选举 一名非洲国家成 员、三名拉丁美洲和加勒比国家成员及六名西欧和其他国家成员,其任期自当 选之日起,至 2011 年 12 月 31 日为止。 daccess-ods.un.org | The Council further postponed the election of three members from Asian States and two members from Latin American and Caribbean States for a term beginning on the date of election and expiring [...] on 31 December 2009; and the election of one member from African [...]States, three members from Latin American and Caribbean States and six members from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2011. daccess-ods.un.org |
理事会还推迟选举 一名亚洲国家成员,成员 任 期 自 当选 之 日 起至 2015 年委 员会第四十八届会议结束时止。 daccess-ods.un.org | The Council further postponed the election of one member from Asian States for a term beginning on the date of election [...] and expiring at the close [...]of the forty-eighth session of the Commission, in 2015. daccess-ods.un.org |
理事会还推迟选举三名拉丁美洲和加勒比国家成员和四名西欧和其他国 家成员,任期自选举之日起,至 2011 年 12 月 31 日止;推迟选举 四名亚洲国 家成员和一名拉丁美洲和加勒比国家成员,任期自选举之日起,至 2012 年 12 月 31 日止;推迟选举 二名非洲国家成员、二名亚洲国家成员、一名拉丁美洲 和加勒比国家成员和九名西欧和其他国家成员,任期三年,自 2012 年 1 月 1 日起。 daccess-ods.un.org | The Council further postponed the election of three members from Latin American and Caribbean States and four members from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2011, the election of four members from Asian States and one member from Latin American and Caribbean States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2012, and the election of [...] two members from African [...]States, two members from Asian States, one member from Latin American and Caribbean States and nine members from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2012. daccess-ods.un.org |
她介绍了行预咨委会关于埃厄特派团经费筹措 的 报 告 (A/64/660/Add.1),并说秘书长在其报告 (A/64/586 和 Corr.1)中,建议大会向会员国退还贷 记款 9 353 300 美元,即 2007/08 财政年度期间贷记款结余中特派团特别账户内的可用现金净额;注意 到来自 2007/08 财政年度期间、应贷记会员国账下的 结余为 5 383 100 美元和来自 2008/09 年财政期间、 应贷记会员国账下的款项为 9 361 600 美元;推迟到 第六十五届会议再决定如何处理共计 14 744 700 美 元的数额,其中包括这两个财政期间应贷记的结余。 daccess-ods.un.org | Introducing the Advisory Committee’s report on the financing of UNMEE (A/64/660/Add.1), she said that, in his report (A/64/586 and Corr.1), the SecretaryGeneral [...] recommended that the General [...] Assembly should return credits to Member States in the amount of $9,353,300, representing the net cash available in the Special Account of the Mission from the balance of credits in respect of the 2007/08 financial period; take note of the amount of $5,383,100, representing the remaining balance of credits due to Member States from the 2007/08 period, and of the amount of $9,361,600, representing credits due to Member States from the 2008/09 period; and defer until its sixty-fifth [...]session a decision [...]on the treatment of the total amount of $14,744,700, comprising the balance of credits due from both periods. daccess-ods.un.org |
理事会还推迟举行西欧和其他国家集团四名成员的选举,两名成员 任 期至 2011 年 12 月 31 日止,两名成员任期至 2012 年 12 月 31 日止。 daccess-ods.un.org | The Council postponed the election of three members from the Group of Western European and other States for a four-year term beginning on [...] 1 January 2011. daccess-ods.un.org |
在详细讨论建议草案并考虑到日本代 表团 和小组委员会所作的陈述之后,委员会决定根据《议事规则》第53条 第 1 款, 把对建议草案的进一步审议推迟至第 二十九届会议,以便让委员会成员有充分时 间考虑该划界案和建议草案。 daccess-ods.un.org | Following a detailed discussion of the draft recommendations and taking into account the presentations made [...] by the delegation and [...] by the Subcommission, the Commission decided, in accordance with rule 53, paragraph 1, to defer further consideration of the draft recommendations to the twenty-ninth session in order to [...]provide its members [...]with sufficient time to consider the submission and the draft recommendations. daccess-ods.un.org |
委员会 本来不仅应根据巴基斯坦政府的请求给予巴基斯坦政府更多时间安排与第三国 [...] 的合作,并且委员会自身就本当在这方面作出努力,而且本 来 还 应 推迟 其 报 告的 定稿日期,因 为这类证据本来可能会对委员会的最终调查结果产生重大影响。 daccess-ods.un.org | The Commission should have not only given more time to the Government of Pakistan to arrange cooperation with third States, as requested by the Government of Pakistan, and the Commission should have not only itself [...] made efforts in this [...] regard, but should have also extended the date for the finalization of its [...]report, since such evidence [...]may have had significant bearing on the ultimate findings of the Commission. daccess-ods.un.org |
由于委内瑞拉淘汰氟氯化碳国家计划的机构建设比预期的要慢,主要活动开始得比计 划晚,所以第二期款项的推迟拨付 并没有造成资金短缺。 multilateralfund.org | Due to a slower than expected institutional set-up of the NCPP in Venezuela, major [...] activities started later than planned, and no shortage of funding resulted [...] from the late disbursement of the second tranche. multilateralfund.org |
5.5 会费与垫款应在收到以上第5.3和5.4条所述总干事通知 后三十天内视为到期并须全部付清;或者以有关年度第 一天为期限,两者中以较迟日期为准。 unesdoc.unesco.org | in full within [...] thirty days of the receipt of the communications of the Director-General referred to in Regulations 5.3 and 5.4 above or as of the first day of the year to which they relate, whichever is the later. unesdoc.unesco.org |
理事会还推迟提名 4 个西欧和其他国家成员以供大会进行选举,其 任 期 自大 会选举之日起,至 2014 年 12 月 31 日止。 daccess-ods.un.org | The Council further postponed the nomination of four members from Western European and other States for a term beginning on the date [...] of election by the General Assembly and expiring on 31 December 2014. daccess-ods.un.org |
行 预咨委会还关切地注意到,在本预算 周 期 追 加 拨 款的 请求迟交。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee also noted with concern [...] the late submission in the budget cycle of the request for an additional appropriation. daccess-ods.un.org |
休斯顿--(BUSINESS WIRE)--(最终版本日期待定)— 埃克森美孚化工推出了一款新型的 Label-Lyte™ 50ML580 表面可印刷的镀金属拉伸聚丙烯 [...] (OPP) 膜,适用于需要美观而均匀的金属外观以及高速印刷性能的压敏标签 (PSL) 应用。 news.exxonmobilchemical.com | HOUSTON--(BUSINESS WIRE)--ExxonMobil Chemical has introduced new Label-Lyte™ 50ML580 metalized, [...] surface-printable oriented [...]polypropylene (OPP) film for pressure sensitive label (PSL) applications requiring a consistent, attractive metallic appearance and high-speed performance. news.exxonmobilchemical.com |
理事会还推迟选举 五名西欧及其他国家成员,其中两名成员的 任 期 自 当选 之日起,至 2011 年 12 月 31 日止;另两名的任期自当选之日起,至 2012 年 12 月 31 日止;一名的任期则自当选之日起,至 2014 年 12 月 31 日止。 daccess-ods.un.org | The Council further postponed the election of five members from Western European and other States, two for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2011, two for a term beginning [...] on the date of election [...]and expiring on 31 December 2012 and one for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014. daccess-ods.un.org |
理事会推迟选举两名非洲国家成员、两名亚洲国家成员、一名东欧国家成 员、一名拉丁美洲和加勒比国家成员和一名西欧及其他国家成员, 任 期自 2010 年 1 月 1 日起,为期三年。 daccess-ods.un.org | The Council postponed the election of two members from African States, two members from Asian States, one member from Eastern European States, one member from Latin American and Caribbean States and one member from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2010. daccess-ods.un.org |
预计根据 2011-2012 两年期预算方案第 23 款, 还将需要以下额外资金:㈠ 委员会成员同增开会议 有关的每日生活补贴,预计每届会议达 34 700 美元, 或 2011 年和 2012 年分别为 69 400 美元;以及㈡ P-2 级员工每工作 12 个月的员工支助费用,预计 2011 年 和 2012 年分别达 146 200 美元。 daccess-ods.un.org | It was also anticipated that the following additional resources would be required under section 23 of the programme budget for the biennium 20112012: (i) daily subsistence allowance [...] costs for the members [...]of the Committee in relation to the additional meetings, estimated at $34,700 per session or $69,400 each in 2011 and 2012; and (ii) staff support at the P-2 level for 12 work months each, estimated at $146,200 each in 2011 and in 2012. daccess-ods.un.org |
后 来,意大利制造商寻求中间命令,以 期 根 据供应协议的一项 条 款推迟 澳 大 利亚 的诉讼,该条款给予了意大利佛罗伦萨这家法院对此纠纷的专属管辖权。 daccess-ods.un.org | Later on the Italian manufacturer sought an interlocutory order to stay the Australian proceedings on the basis of a clause in the supply agreement which gave the court in Florence, Italy, the exclusive jurisdiction over the dispute. daccess-ods.un.org |
該 條例第6(2)條訂明,某人如沒有在第3(1)條提述的限期內繳付該條 所指的通知書內指明的表列罪行的定額罰款,或拒絕接受該通知 [...] 書,指明的主管當局須向該人送達一份採用訂明格式的通知書, [...] (a)要求他繳付有關表列罪行的定額罰款;(b)告知該人如他意欲就 該罪行的法律責任提出抗辯,則須以書面通知主管當局;以及(c) 述明該項繳款或通 知,均須在自如此送達的通知 書 日期 起 計 的10 天內作出。 legco.gov.hk | Section 6(2) of the Ordinance provides that where a person fails to pay the fixed penalty for the scheduled offence specified in the notice given under section 3(1) within the time specified or refuses to accept the notice, the specified Authority shall serve on the person a notice in the prescribed form (a) demanding payment of the fixed penalty for the scheduled offence; (b) informing the person that if he wishes to dispute liability for the offence he should notify the Authority [...] in writing; and (c) [...] stating that the payment or notification shall be made within 10 days from the date of the notice [...]so served. legco.gov.hk |
(b) 每笔提款在 13 年内还清,但第一笔提款例外,它 推迟 一 年 摊 还 , 即 仅从 2006 年 起开始还款。 unesdoc.unesco.org | (b) Each drawdown would be reimbursed over a period of 13 years, with [...] the exception of the [...] first drawdown, for which there would be a grace period of one year, so that reimbursement would not commence [...]until 2006. unesdoc.unesco.org |
在 2010 年 4 月 28 日第 8 次会议上,理事会还推迟选举 2 个亚洲国家成员、2 个西欧和其 他国家成员,任期应自选举之日起至 2012 年 12 月 31 日止(见第 2010/201 B 号决定)。 daccess-ods.un.org | At its 8th [...] meeting, on 28 April 2010, the Council further postponed the election of two members from the Group of Asian States and two members from the Group of Western European and other States for a term beginning on the [...]date of election and expiring on 31 [...]December 2012 (see decision 2010/201 B). daccess-ods.un.org |
在同次会议上,理事会还推迟选举西欧和其他国家集团 4 个成员,任期应始自当选之日, 其中 2 个成员的任期至 2011 年 12 月 31 日届满,另 2 个成员的任期至 2012 年 12 月 31 日 届满(见第 2011/201 [...] B 号决定)。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, the Council further postponed the election of four members from the Group of Western European [...] and other States for terms beginning on the date of election and two terms of [...]office expiring on 31 December 2011 and two terms of office expiring on 31 December 2012 (see decision 2011/201 B). daccess-ods.un.org |
大会决定,第六十六届会议于 2011 年 12 月 13 日星期二休会,还决定 除其 他外,特别政治和非殖民化委员会(第四委员会 ) 至 迟于 2011 年 11 月 10 日星期 四完成工作(见 A/66/250,第 11 和第 12 段)。 daccess-ods.un.org | The General Assembly decided that the sixty-sixth session should recess on Tuesday, 13 December 2011, and that, inter alia, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) should complete its work by Thursday, 10 November 2011 (see A/66/250, paras. 11 and 12). daccess-ods.un.org |
总体来说,影响 2008/09 年度预算执行情况的主要因素是:(a) 空运支出减 少(1.151 [...] 亿美元),主要是联刚特派团和达尔富尔混合行动,原因是飞机推迟部 署或没有得到部署;(b) 军事特遣队支出减少(6 640 万美元),主要是达尔富尔 混合行动和联黎部队,原因是军事特遣队 的 推迟 部 署 , 还 有 联利特派团,原因是 军事特遣队的缩编速度超过预期;(c) 民警支出减少(4 070 万美元),主要是达 尔富尔行动,原因是民警的推迟部署 , 还 有 科索沃特派团,原因是特派团的重新 配置和缩编;(d) 通信支出减少(2 540 万美元),主要是达尔富尔混合行动、联 黎部队、联利特派团、联东综合团和联科行动;(e) 水运支出减少(2 290 [...] 万美元), 主要是联黎部队,原因是船只的部署数目低于预算,部署时间比预算短。 daccess-ods.un.org | Overall, the main factors that affected budget performance in the 2008/09 period were: (a) lower expenditure under air transportation ($115.1 million), principally in MONUC and UNAMID due to delayed or non-deployment of aircraft; (b) lower expenditure for military contingents ($66.4 million), [...] principally in UNAMID [...] and UNIFIL due to delayed deployment of military contingents and in UNMIL due to faster than anticipated drawdown of military contingents; (c) lower expenditures for civilian police ($40.7 million) principally in UNAMID due to delayed deployment of civilian police [...]and in UNMIK due to [...]reconfiguration and downsizing of the mission; (d) lower expenditures for communications ($25.4 million) principally in UNAMID, UNIFIL, UNMIL, UNMIT and UNOCI; and (e) lower expenditures in naval transportation ($22.9 million) mainly in UNIFIL due to deployment of fewer vessels and for a shorter period than budgeted. daccess-ods.un.org |
项目厅表示,截至 2009 年 12 月 31 日由于 其无法控制的原因(包括银行陷入财务危机、当地关于开设新 账户的法律要求、合伙人推迟偿还), 仍有 12 个定额备用金账户无法关闭,这些 问题已在 2010 年得到纠正。 daccess-ods.un.org | UNOPS stated that the remaining 12 imprest [...] accounts could not be [...] closed by 31 December 2009 owing to reasons beyond its control, including banks in financial distress, local legal requirements in opening new accounts and delayed reimbursements by partners, [...]which have been remedied in 2010. daccess-ods.un.org |
有鉴于此,宪法规定的召集联邦议 会会议的 3 周期限的开始日期就被推迟了,这也解 释了为什么官方还没有 确认或者还没能确认副总统 辞职的消息,即便是一些细节已传得沸沸扬扬,国 [...] 际上也对此进行了报道,并且官方在公开场合也已 有所暗示。 crisisgroup.org | This delayed the start of the 21-day constitutional deadline for convening the Union legislature [...] and explains why no official [...]confirmation was or could be given of the resignation, even though details were widely rumoured, reported internationally and publicly hinted. crisisgroup.org |
理事会还推迟选举 一名亚洲国家成员和一名拉丁美洲和加勒比国家成员, 任期四年,自委员会 2012 年第四十六届会议第一次会议起,至 2016 年委员会 第四十九届会议结束时止。 daccess-ods.un.org | The Council further postponed the election of one member from Asian States and one member from Latin American and Caribbean States for a four-year term beginning at the [...] first meeting of the Commission’s [...]forty-sixth session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s forty-ninth session, in 2016. daccess-ods.un.org |
尽管我 们高兴地看到,早该满足的将侵略定为犯罪的愿望终 于有了结果,但我们不禁要表示不满的是,这次审查 会议的成果远未达到预期,尤其因为执行最有指望的 条款至少被推迟七年。 daccess-ods.un.org | While we rejoiced in seeing that long-overdue desire to criminalize aggression bear fruit, we cannot help expressing our dissatisfaction at the fact that the [...] outcome of the Conference [...] was far from the expectation, especially since the implementation of the most promising clauses was postponed for at least seven years. daccess-ods.un.org |
由 即 日 起 至 2013 年 5 月 31 日 ( 「 推 广 期 」 )(1) , 客 户 经 分 行 、 电 话 理 财 服 务 或 恒 生 个 人 e-Banking 以 现 有 港 元 存 款 港 币 20,000 至 港 币 5,000,000 兑 换 澳 元 , 并 同 时 设 立 一 星 期 澳 元 定 期 存 款 可 享 高 达 5.00% 定 期 存 款 年 利 率(2) 。 hangseng.com | From now until 31 May 2013 (the "Promotion Period")(1), customers who convert HKD20,000 to HKD5,000,000 existing deposit from Hong Kong Dollar into AUD and at the same time set up a time deposit in AUD with a tenor of 1 week, through branches, phone banking or Hang Seng Personal e-Banking, can enjoy a preferential time [...] deposit interest rate of [...]up to 5.00% p.a. Please click here for details. hangseng.com |
议定书》缔约方会议注意到哈萨克斯坦 同 日还 请 求 按照《京都议定书》 第二十一条第3 款,将此项提案送交各缔约方,以期 《 议 定书》第五届缔约方会 议通过该拟议修正案。 daccess-ods.un.org | The CMP noted the request by Kazakhstan of the same date to communicate its proposal to Parties in accordance with Article 21, paragraph [...] 3, of the Kyoto Protocol, with a view to [...]the adoption of its proposed amendment by the CMP at its fifth session. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。