单词 | 推寻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 推寻 verb —investigate vSee also:寻 v—seek v • search v • look for v
|
推迟寻找合 适专业职等人 选会增加消防风险,因为没有主管领导该科。 daccess-ods.un.org | Delays in finding a suitable [...] candidate at the Professional level will increase the risk of fire safety hazards as there [...]will be no supervisor to lead the section. daccess-ods.un.org |
切尔诺贝利事故周年纪念提供了一个机会,可以提醒国际社会关注受灾地区 依然面临的种种问题,推动寻找潜 在的解决办法。 daccess-ods.un.org | Anniversaries of the Chernobyl accident offer an [...] opportunity to remind the world of the problems that the affected region continues [...] to face, and to promote potential solutions. daccess-ods.un.org |
这些事态发展为在索马里推动寻求和平与和解提供了独特机会,从而结 束过去 20 多年来人民所遭受的难以数说的苦难。 daccess-ods.un.org | These developments provide a unique opportunity to further the quest for peace and reconciliation in Somalia and bring to an end the untold suffering visited upon its people over the past two decades. daccess-ods.un.org |
通过把打击恐怖主义 作为推动寻求政 治和军事支配行动的借口,我们抛弃 了会员国在商定共同反恐战略时达成的来之不易共 识。 daccess-ods.un.org | By using the fight against terrorism as an [...] excuse to drive forward a campaign of politico-military [...]domination we have jettisoned [...]the hard-won consensus that was reached by the Member States in agreeing on a common strategy in the fight against terrorism. daccess-ods.un.org |
出逃后,她找到沃若尔县负责人并报告了自己情况,随后该负责人联系了联合国儿童基金会和联合国南苏丹特派团(UNMIS S) , 推 动 寻 亲 和重回家园的进程。 unicef.org | She fled and reported herself to the County Commissioner of Wuror, who then contacted UNICEF and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) to facilitate the process of family tracing and reunion. unicef.org |
对于区域或国际争端的情况,邻国必须参与并与调解人和当事方合作, 以推 动寻找一 个经谈判并得到相互认可的解决办法。 daccess-ods.un.org | In the case of regional or international disputes, neighbouring States must become involved, and cooperate with the mediator and the parties in order to facilitate the search for a negotiated and mutually acceptable solution. daccess-ods.un.org |
42 该法案的目的是帮助新移民获得 自立的机会,并推动他们积极寻找工 作和参与整个社会。 daccess-ods.un.org | The Government has therefore put forward a bill to [...] the Riksdag on the introduction of new arrivals on [...]the labour market.42 The objective [...]is to give new arrivals opportunities for self-support and strengthen their active participation in working life and society at large. daccess-ods.un.org |
相反,它应推动对话,以寻求最 理想的有 效和平稳的解决办法。 daccess-ods.un.org | Instead, it should foster dialogue to seek an optimally [...] effective and smooth resolution. daccess-ods.un.org |
遵守 不推回原则以及寻求庇 护的权利是必不可少的。 daccess-ods.un.org | It is indispensable that the [...] principle of non-refoulement is respected, as well as the right to seek asylum. daccess-ods.un.org |
安理会在 2009 年 6 月对执行局的非正式审查中还要求执行局增加其访问会员国的次数和类型,并 [...] 主办或同区域和次区域组织协办更多的讲习班,以加强其 在 推 动 向 寻 求 技 术援助 以履行其国际义务的国家提供这种援助方面的作用。 daccess-ods.un.org | In the Security Council’s informal review in June 2009, the Executive Directorate was asked to increase the pace and number of visits to Member States, to strengthen its role in facilitating technical assistance to those States and to host or co-host [...] more workshops with regional and [...] subregional organizations seeking to help Member States [...]to meet their international obligations [...]under existing counter-terrorism resolutions. daccess-ods.un.org |
这背后的驱动力应该是寻找共同点, 以推动实现和解与和平。 daccess-ods.un.org | The driving force behind this should be the search for [...] commonalities to mobilize for reconciliation and peace. daccess-ods.un.org |
同一法律的第10条规定,在涉及土耳其外交政策的问题上,如外交部认为有必要由议会派团出访,与外国议会进行接触,为捍卫土耳其的国家利益进行对 外 推 介 和 寻 求 支 持,形成共识,全体会议应在征求主席团意见和建议的基础上做出相关决定。 global.tbmm.gov.tr | According to Article 10 of the Law on the Regulation of Foreign Relations of the Assembly, the Plenary decides to send a delegation abroad to promote our national interests properly and to make contact with foreign parliamentarians to provide the [...] necessary support in the matters [...] pertaining to the foreign policy of Turkey upon the [...]opinion and proposal of the Bureau of [...]the Assembly in case the Ministry of Foreign Affairs deems it necessary. global.tbmm.gov.tr |
除了渴望减少交易 费用之外,这个势头的主要推动因素 是 寻 求 各 种业务活动的一致性,尤其是在联 合进行方案规划和合办方案方面所取得的进展。 daccess-ods.un.org | Beyond the urge to reduce transaction costs, the momentum was fuelled largely by the pursuit of coherence in operational activities and, notably, progress achieved in joint programming and joint programmes. daccess-ods.un.org |
谈判进程再次达到这样一个阶段, 双方必须商定并着手寻找推进谈 判的方式” (S/2012/507,第43段)。 daccess-ods.un.org | a stage in the negotiation process has once again been [...] reached where it is incumbent on the sides to agree to and [...] proceed with a way forward for the talks” [...](S/2012/507, para. 43). daccess-ods.un.org |
在AEA工作的早期,Pryma先生曾经是伦敦办事处的元老之一,参与了办事处的设立、投资策略的制订、企业 的 推 介 以 及 寻 找 和 评估多个投资机会。 aeainvestors.com | Earlier in his career with AEA, Mr. Pryma was one of the first members of the London office where he was involved in establishing the office, developing its investment strategy, marketing the firm, and sourcing and evaluating a variety of investment opportunities. aeainvestors.com |
因此,我们要重申 支持科索沃特派团努力促进建立信任措施,协助不同 族群寻求和解,推动有关共同关心的问题的对话,并 且支持发展。 daccess-ods.un.org | We reaffirm our support for [...] UNMIK’s work to promote confidence-building measures, assist communities seeking reconciliation, [...]facilitate dialogue [...]on problems of common interest, and support development. daccess-ods.un.org |
她续称,他们将会推出“世遗护照”及与Visa国际组织合作再 度 推 出 “澳 门 寻 寳 游 ”两项促销计划,旅客可获折扣优惠及参加抽奖,相信在推广之余也有助增加旅客消费。 industry.macautourism.gov.mo | She also unveiled that on the consumer front, MGTO will launch 2 campaigns, "Heritage Passport" and in conjunction with VISA International "Macau Treasure Hunt II" which offer discounts and lucky draws to boost visitor spending. industry.macautourism.gov.mo |
还是在 2001 年 9 [...] 月,来自九个国家的专家参加了中亚伊塞 克地区岩画国际讨论会,目的在于建立一个关 于 寻 求 在 该地 区 推 动 文 化旅游的专家科学网 络。 unesdoc.unesco.org | Also in September 2001, specialists from nine countries attended an international seminar on Petroglyphs in Central Asia in [...] Issyk-Kul with a view to creating a scientific network [...] of specialists seeking to promote cultural tourism [...]in the region. unesdoc.unesco.org |
米利班德先生(联合王国)(以英语发言):主席先 [...] 生,首先请允许我赞扬你过去三天来作为主席努力使 我们共聚一堂,并感谢法国总统为推 动 我 们共 同 寻求 实现的目标而一直在尝试进行的努力。 daccess-ods.un.org | (United Kingdom): Let me, first of all, Sir, start by praising your presidential efforts over the past three days to bring us together, as well as [...] those of the President of France for all that he has been attempting to [...] do to bring forward the goals that we seek together. daccess-ods.un.org |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努 力 寻 求 人 与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 [...] [...] 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and [...] its environment; [...] (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response [...]to colonialism, [...]discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
(b) 敦促赞助方案寻找一切机会,推动提高认识活动,推动普遍加入和执 行《公约》及其议定书。 daccess-ods.un.org | (b) To urge the Sponsorship Programme to explore all opportunities to advance awareness raising, universalization and implementation of the Convention and its Protocols. daccess-ods.un.org |
(h) 关于向非自治领土居民开展非殖民化问题方面的宣传工作,建议特别委 员会与新闻部合作,积极使用并寻求 创 新方法 , 推 进 公共宣传活动,以帮助领土 人民了解依照联合国有关非殖民化的决议和决定实现自决的备选方案,包括补充 [...] 其现行努力,确保非自治领土人民切实获得所提供的资料 daccess-ods.un.org | (h) On the issue of public outreach to the peoples of the Non-Self-Governing Territories on decolonization issues, advised the Special Committee, in collaboration with the Department of [...] Public Information, actively [...] to engage and seek new and innovative ways to promote a public awareness [...]campaign aimed at fostering [...]an understanding among the people of the Territories of the options for self-determination in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions on decolonization, including to complement their ongoing efforts and ensure that the information provided effectively reaches the peoples of the Non-Self-Governing Territories daccess-ods.un.org |
因此,缓解对处境最为脆弱的人们造成的社会不利影响成为社会变革管理计划 (MOST)的优先事项。社会变革管理计 划 寻 求 推 动 对 地方和国家环境的知情理解,并加强 社会变革领域的研究与政策之间的联系。 unesdoc.unesco.org | Mitigating the adverse social impact on people in the most vulnerable situations has therefore become the [...] priority of the MOST [...] Programme, which seeks to advance informed understanding of the local and national settings and to enhance research-policy [...]linkages in the [...]field of social transformations. unesdoc.unesco.org |
部分是由于世界贸易组织(世贸组 织)多哈发展回合的谈判陷于僵局,一些国 家越来越通过许多双边优惠贸易协定 来寻 求推进自己的经济利益。 regionalcommissions.org | Partly as a result of the stalemate of the World Trade Organization (WTO) Doha Development Round of [...] negotiations, some countries [...] have increasingly sought to advance their own economic interests through numerous bilateral preferential trade agreements (PTAs). regionalcommissions.org |
我还要感谢安全理事会全体成员通过了具有 [...] 划时代意义的第 1612(2005)号决议以及寻求推动卷入不幸冲突中儿童议程的先前和随后的安理会各项 [...]决议,特别是第 1882(2009)号决议,本次辩论会正是 源于该决议。 daccess-ods.un.org | My thanks also go to the entire membership of the Security Council for its landmark resolution 1612 (2005) [...] and all previous and subsequent Council [...] resolutions that seek to advance the agenda [...]of children caught in the middle of [...]unfortunate conflicts, in particular resolution 1882 (2009), from which this debate emanated. daccess-ods.un.org |
越是在面临僵局和困难 的时候,裁谈会成员国越应更加充分地发挥政治智慧 [...] 和外交上的创造力,保持裁谈会启动“禁产条约”谈 判的势头,不遗余力地寻找推进裁谈会就“禁产条约” 相关问题开展实质性工作的途径。 daccess-ods.un.org | In the face of deadlock and difficulties, it is all the more necessary for Conference members to use political wisdom and fully mobilize diplomatic creativity to [...] maintain the momentum on launching FMCT negotiations, and [...] spare no effort in seeking workable ways to push the Conference [...]to carry out substantive work on FMCT-related issues. daccess-ods.un.org |
为确保发展中国家在寻求全民教育、 推 动 科 研、提高竞争力、保 护文化表现形式和减少贫困的过程中能够享用重要的知识产品,就必须解决这些问题。 iprcommission.org | These issues need to be addressed to ensure developing countries have access to important knowledge-based products as they seek to bring education to all, facilitate research, improve competitiveness, protect their cultural expressions and reduce poverty. iprcommission.org |
(b) 战略任务和战略目标:所确定的三项战略任务,作为教科文组织用来执行其计划(发 [...] 挥其准则制定者、思想实验室、知识和信息交流中心以及在全 球 寻 求 共识 的 推 动 者的 作用)的方式,都是很重要的,它们涉及的问题应予以评估,以使人们了解教科文组 [...]织今后的政策和战略。 unesdoc.unesco.org | (b) Strategic thrusts and objectives: The three strategic thrusts identified as the means UNESCO employs to deliver its programme (its role as a standard-setter, laboratory of ideas, a clearing house of knowledge and information, its [...] catalytic role in the building of [...] consensus at the global level) are all important issues [...]whose effectiveness should be evaluated [...]to inform future UNESCO policies and strategies. unesdoc.unesco.org |
联合国宪章》第五十五和第五十六条及多项人权条约和宣言明确要求各 [...] 国相互合作和协助,以实现特定目标,包括保证发展并为发展消除障碍、为国际 经济、社会、卫生及相关问题寻找解 决方案 、 推 动 普 遍尊重并遵守各项人权和基 本自由。 daccess-ods.un.org | Articles 55 and 56 of the United Nations Charter and various human rights treaties and declarations reflect clear requirements for States to cooperate with and assist each other in order to achieve certain goals, including ensuring development and eliminating obstacles to development, finding solutions to [...] international economic, social, health and [...] related problems, and promoting universal respect for, [...]and observance of, human rights and fundamental freedoms. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。