单词 | 探视 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 探视 —look inquiringlyless common: visit (a patient, prisoner etc) Examples:探视权 n—visitation rights pl • visiting right n 探视权—visitation rights (law) See also:探 v—visit v • explore v • scout v 探—search out • stretch forward
|
监狱管理部门应鼓励并在可能情况下便利对女性囚犯 的 探视 , 以此作为确保 她们心理健康和重新融入社会的重要前提。 daccess-ods.un.org | Prison authorities shall encourage and, where possible, also facilitate visits to women prisoners as an important prerequisite to ensuring their mental well-being and social reintegration. daccess-ods.un.org |
良心 犯的尸体往往在家人能够探视之前 就火化了。 daccess-ods.un.org | Often, the bodies of the prisoners of conscience are cremated before the family can view them. daccess-ods.un.org |
这可以解释为什么代 表团看到探视者在来客接待处向值勤宪兵支付现金。 daccess-ods.un.org | This would explain why the delegation saw visitors paying cash to the gendarme on duty at the visitors’ reception desk. daccess-ods.un.org |
在这方面,小组委员会看到,大多数查访地点都标明 了 探视 时 间 ,实 际上探视时间似乎非常灵活,这样才能使被拘留者接 受 探视 , 从 而接受食物。 daccess-ods.un.org | In this regard, the SPT observed that [...] most places visited displayed [...] visiting hours, which in practice seemed to be very flexible, so as to enable detainees to receive visits and therefore food. daccess-ods.un.org |
他的家属试图再次探视他,但沙 特当局拒发签证给他们。 daccess-ods.un.org | His family tried to visit him again but they were denied a visa by the Saudi authorities. daccess-ods.un.org |
鉴于女性囚犯多有遭受家庭暴力的特别经历,应当认真询问她们包括家庭成 员在内的哪些人可被允许来探视她们。 daccess-ods.un.org | In view of women prisoners’ disproportionate experience of domestic violence, they shall be properly consulted as to who, including which famil y members, is allowed to visit them. daccess-ods.un.org |
她未曾受到任何身心虐待,每周都有家属 探视,她 还参与狱中的职业和教育活动。 daccess-ods.un.org | She had not been subjected to any [...] physical or psychological mistreatment, she [...] had weekly visits of her family and she was involved [...]in professional and educational activities in the prison. daccess-ods.un.org |
委员会请涉及国政府改善所称受害者的监禁条件,并准许其家人更经常 地 探视他 ( 154 EX/3 PRIV.第 157 [...] 段 ) 。 unesdoc.unesco.org | The Committee decided to request the government concerned to improve the conditions under which the [...] alleged victim was being detained and to authorize [...] his family to visit him more frequently [...](154 EX/3 PRIV., para. 157). unesdoc.unesco.org |
自那时以来,安排了八次往返旅行,894 人得以前往对方探视亲人 或接受来自对方的亲人 的 探视。 daccess-ods.un.org | Since then, eight round trips have been conducted, enabling 894 persons to travel or receive relatives on both sides. daccess-ods.un.org |
他注意到仍然有涉及以 下行为的指控:审讯期间动用酷刑和虐待,将囚犯用作军方的搬运工或“人盾”, [...] 以及将囚犯转移到偏远地区的监狱,令其无法得到家 属 探视 , 也无法收取基本药 物和补充食物包裹。 daccess-ods.un.org | He notes continuing allegations of torture and illtreatment during interrogation, the use of prisoners as porters for the military or “human shields”, and the transfer of prisoners to prisons [...] in remote areas where they are unable to [...] receive family visits or packages of [...]essential medicine and supplemental food. daccess-ods.un.org |
他们 通常不许被家属探视,并 且往往会被转移到以色列 自己的监狱里。 daccess-ods.un.org | They were routinely [...] denied family visits and continued [...]to be transferred to prisons in Israel itself. daccess-ods.un.org |
我们呼吁允许探视和释 放以色列下士吉拉特·沙 利特,沙利特下士被监禁至今已有 47 个月,第三方 始终无法进行探视。 daccess-ods.un.org | We call for access to, and the release of, Israeli Corporal Gilad Shalit, who has been held in captivity for 47 months without third-party access. daccess-ods.un.org |
依案情严重程度、单独监禁的 期限和缺乏家属探视等缓 解因素而定,上述情况下对 囚犯的隔离相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇或 [...] 处罚——或者更严重的情况下,相当于酷刑。 daccess-ods.un.org | Depending on the severity of the conditions, the length of the solitary confinement [...] regime, and the absence of mitigating factors [...] such as family visits, the isolation [...]of inmates in such conditions amounted to [...]cruel, inhuman or degrading treatment or punishment or — in more severe cases — to torture. daccess-ods.un.org |
(b) 作为当务之急,告知被隔离羁押者的家属其命运和下落,并为家 属探 视提供便利 daccess-ods.un.org | (b) As a matter of priority, to [...] inform the relatives of [...] those who have been detained incommunicado of their fate and whereabouts, and facilitate family visits daccess-ods.un.org |
此外,如囚犯之被探视权或 接受信件之权利对监狱秩序与安全构成危险或 潜在危险,或此权利可能会对其本身或其社会重返产生负面影响之时,囚犯也可 被剥夺此被探视权或接受信件之权利。 daccess-ods.un.org | Moreover, prisoners may be deprived of the right to receive visits and/or correspondence, if the exercise of such rights constitutes a risk or a potential risk to the order and security of the Prison Establishment, or may have a [...] negative influence on the [...]prisoner or on his/her social rehabilitation. daccess-ods.un.org |
(c) 儿童被拘留后,应告知其父母或近亲,并允 许 探视 daccess-ods.un.org | (c) Inform parents or close relatives where the child is detained and allow contact daccess-ods.un.org |
我高兴地指出, 在报告所述期间,一个由 220 名妇女和 480 名男子组 成的返乡团得到以色列的许可,准许他 们 探视 在 叙利 亚的家人。 daccess-ods.un.org | I am pleased to report that, during the reporting period, a delegation of 220 women and 480 men received permits from Israel to visit families in Syria. daccess-ods.un.org |
委员会还决定向缔约国发出照会,要求就下列问题做出书面答复,“鉴于缔约国 声称其法律允许提交人获得探视权, 委员会请缔约国提供详细资料说明在此法律 [...] 下提交人还能获得哪些有效补救办法”。 daccess-ods.un.org | The Committee also decided to forward a note verbale to the State party requesting a written reply to the following question, "Since the State party [...] claims that its legislation allows the [...] author to obtain visiting rights, the Committee [...]requests the State party to provide [...]detailed information on effective remedies still available to the author under such legislation". daccess-ods.un.org |
他的家人也在他被捕后被剥夺了探视 的 权利 (A/HRC/13/39/ Add.1,第37段)。 daccess-ods.un.org | His family has [...] also been denied visitation rights since [...]his arrest (A/HRC/13/39/Add.1, para. 37). daccess-ods.un.org |
因此,我作为法庭庭长,(a) 与 红十字国际委员会订立了关于探视根 据 特别法庭管辖权被剥夺自由者的协定 [...] (2009 年 6 月 12 日生效),并且(b) 与国际刑警组织订立了协定(2009 年 12 月 17 日生效)。 daccess-ods.un.org | This has prompted me, as President of the Tribunal, to conclude (a) an [...] Agreement with the International Committee of the [...] Red Cross on visits to persons deprived [...]of liberty pursuant to the jurisdiction [...]of the Tribunal (which entered into force on 12 June 2009) and (b) an agreement with INTERPOL (which entered into force on 17 December 2009). daccess-ods.un.org |
(e) 评估将儿童安置在远离家庭的寄宿学校的根本原因,同时审查这些学 [...] 校的教育质量和照料情况,以预防此种学校不必要地妨碍儿童在家庭环境中生活 的权利;并且规定寄宿学校中的儿童应尽可能定期得到家 人 探视。 daccess-ods.un.org | (e) Evaluating the root causes for child placement in residential schooling away from home while reviewing the quality of education and care at these schools, with a view to preventing such schooling unnecessarily hindering the right of the child [...] to a family environment; and providing for [...] regular home visits for children [...]in residential schools, to the greatest extent possible. daccess-ods.un.org |
委员会请总干事与委员会主席磋商,尽速采取一切有利于所称害者的措施,其中包括教科 文组织的一位代表前往探视 ( 156 EX/3 PRIV.第 167 段 ) 。 unesdoc.unesco.org | The Committee decided to request the Director-General, in consultation with the Chairperson of the Committee, to take forthwith all necessary steps in favour of the alleged victim, including a visit to him by a UNESCO representative (156 EX/3 PRIV., para. 167). unesdoc.unesco.org |
根据目标1,为了克服饥饿对我们所定优先群体的影响,妇女健康妇女掌握与每 [...] 日面包食物银行合作伙伴,为客户提供粮食,增加了我们产前客户的口粮配额(每 年探视2 000次)。 daccess-ods.un.org | In line with Goal 1 and in order to overcome the impact of hunger on our priority populations, WHIWH partners with the [...] Daily Bread food bank to provide food for clients, with enhanced rations for our prenatal [...] clients (2,000 visits per annum). daccess-ods.un.org |
以色列还继续对一名囚犯实行单独禁闭,并 继续限制家属探视来自 加沙地带的囚犯。 daccess-ods.un.org | Israel also continues to hold one prisoner in solitary confinement and to impose [...] restrictions on family visitation to prisoners [...]from the Gaza Strip. daccess-ods.un.org |
此外, 受监控探视并不会消除施暴者利用探视 机会伤害幸存者和/或其子女的风险。 unwomen.org | Furthermore, supervised visitation does not eliminate the risk that the perpetrator will use visitation as an opportunity to harm the survivor and/or her child. unwomen.org |
他已经这么理解表达在审讯(马克14:62),平反 和 探视 的 两 个主题,尤其是他回答大祭司的问题,其中增加的一句名言:“从现在开始”(路加福音22:69)或“来世”(太26:64)是采取的是一个真实的答复的一部分。 mb-soft.com | His sayings which have been so [...] understood express the twin themes of [...] vindication and visitation, notably his [...]reply to the high priest's question at his [...]trial (Mark 14:62), where the added phrase "from now on" (Luke 22:69) or "hereafter" (Matt. 26:64) is taken to be an authentic part of the reply. mb-soft.com |
还回顾《公民及政治权利国际公约》,2 特别是第 14 条,其中规定,被控犯 有刑事罪行的每个人,都有资格由依法设立的合格、独立和无偏倚的法庭进行 公正和公开审讯,并有资格享有最低限度的保证,其审讯不得无故拖延, 铭记经济及社会理事会 [...] 1957 年 7 月 31 日 663 C (XXIV)号决议核准的、经 社理事会 1977 年 5 月 13 日第 2076 [...] (LXII)号决议扩充的《囚犯待遇最低限度标 准规则》,3 根据该规则,应允许未经审判的囚犯接受法律顾问 的 探视 daccess-ods.un.org | the International Covenant on Civil and Political Rights,2in particular article 14, which states that everyone charged with a criminal offence shall be entitled to a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law and to minimum guarantees and shall be entitled to be tried without undue delay, the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners,3 approved by the Economic and Social Council in its resolution 663 C (XXIV) of 31 July 1957 and extended by the Council in its resolution 2076 [...] (LXII) of 13 May 1977, according to which an untried prisoner shall be allowed [...] to receive visits from his legal adviser daccess-ods.un.org |
推动真正独立地调查 2003 年 5 月 30 日在德巴因附近发动的袭击行为; (f) 立即无条件释放所有政治犯,包括全国民主联盟领导人昂山素季和丁 吴、掸邦民主联合会领导人坤吞乌和其他掸邦领导人以及前学生领袖敏哥奈、哥 [...] 哥基、台基伟、敏泽亚和平昭;停止因人们开展和平政治活动而予以逮捕或处罚, 并确保监狱中的惩戒行动不构成酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, [...] 确保羁押条件在其他方面也符合国际标准,并允 许 探视 任 何 被拘留者,包括昂山 素季,并对在押死亡案件进行调查 unscburma.org | ( f ) To release all political prisoners immediately and unconditionally, including National League for Democracy leaders Aung San Suu Kyi and Tin Oo, and Shan Nationalities League for Democracy leader Khun Htun Oo and other Shan leaders, as well as former student leaders Min Ko Naing, Ko Ko Gyi, Htay Kywe, Min Zeya and Pyone Cho; to desist from arresting and punishing persons for their peaceful political activities, and to ensure that discipline in prisons does not amount to torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, and that conditions of detention otherwise meet [...] international standards, and include the [...] possibility of visiting any detainee, [...]including Aung San Suu Kyi, and to investigate cases of death in custody unscburma.org |
在梅尼-阿梅洛 [...] 特,留置的主要是青年男子,中心医疗照料不足,有一个被留置人有心脏病问题, 抵达后一直得不到照料;法律援助不足,无以应对人们表达的绝对需要;许多人 精神衰落,深感孤独、被遗弃——家 属 探视 只得 15 分钟。 daccess-ods.un.org | The legal assistance is insufficient for the indispensable needs expressed. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。