单词 | 掀翻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 掀翻verb—overturnv掀翻—turn sth.overSee also:掀v—rockv 掀—convulse lift (a lid) 翻v—translatev overturnv turn overv 翻—flip over rummage through decode climb over or into
|
将加湿器瓶体置于加湿器支架上,并将支架牢固地安置于患者附近稳固、平坦的表面,确保支架安全牢 靠并且不会掀翻。 igopoc.com | Place the humidifier bottle on the humidifier stand and secure the stand on a sturdy, flat surface near the patient where it will be safe and will not be knocked over. igopoc.com |
24:00 时,一个武装恐怖团体在 Shadadi 区向执法人员开火,掀翻他们的 车辆,上士 Samir al-Rayabi [...] 遇害,4 人受伤。 daccess-ods.un.org | At 2400 hours, an armed terrorist group opened fire [...] on law enforcement personnel in the [...] Shadadidistrict,overturning their vehicle, [...]killing Staff Sergeant Samir al-Rayabi and wounding four personnel. daccess-ods.un.org |
07:00 时,一个武装恐怖团体向在 Hama-Suqaylibiyah-Bayt [...] Yashut 公路 行驶的执法人员开火,掀翻车辆,并杀害中士 Yasir Ibrahim、应征士兵 [...]Ahmad Husayn、下士 Hasan Muhsin 和下士 Luayy al-Dakhil。 daccess-ods.un.org | At 0700 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel [...] driving by on the [...] Hama-Suqaylibiyah-Bayt Yashut road, overturning the vehicleand [...]killing Sergeant Yasir Ibrahim, conscript [...]Ahmad Husayn, Corporal Hasan Muhsin and Corporal Luayy al-Dakhil. daccess-ods.un.org |
泰国亲建制运 动利用这个问题掀起了反柬埔寨的民族主义情绪并 试图推翻他信支持的政府。 crisisgroup.org | Thai pro-establishment movements [...] used this issue to whip up [...] nationalist sentiments against Cambodia as they tried to topplethe Thaksin-backed government. crisisgroup.org |
西方国家的债务危机 将进一步掀起波澜,尤其是在那些依靠农业出口的国家。 daccess-ods.un.org | The debt crisis in the Western countries will create further ripples, particularly in countries that depend on agricultural exports. daccess-ods.un.org |
为引发公众对城市移民境遇的关 注,掀起关于有必要将移民纳入城市结构的批判性和建设性辩论,以及为移民、城市居民、研究人 [...] 员、非政府组织和艺术家之间的互动和交流提供一个论坛,2006 年 6 月组织了“我们在一起”农民 工节。 unesdoc.unesco.org | To draw public attention to thesituation [...] of migrants in the city, stimulate critical and constructive debates about the [...]necessity of integrating the migrants into the urban fabric, and provide a forum for interaction and exchange between migrants, urbanites, researchers, NGOs and artists, the “Together with Migrants 2006 Festival” was organized in June 2006. unesdoc.unesco.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times,especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process fortranslation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
它掀起了历史上最明确、最广泛的共同行动,来 消除世界许多地区依然存在的贫困、极端贫困、绝望 与文盲现象。 daccess-ods.un.org | It has brought about the clearest and most broadly shared mobilization in history towards eradicating the poverty, extreme poverty, despair and illiteracy that we still find in so many parts of the world. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; [...] reactivation of the [...] Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic [...]works into European languages; [...]a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
中国当代书画板块一直被认为是一个过度炒作的市场,虽然无法和古代 及近现代书画比较,本年度无一作品入围2012年中国纯艺术拍卖TOP100榜 [...] 单,但范曾、何家英、崔如琢等书画家作品市场的迅速发展为此板块市场掀起了一定的波澜。 imgpublic.artprice.com | The Chinese Contemporary painting and calligraphy segment has always been considered an excessively speculative market, although there is no way it can be compared to traditional and Modern painting and calligraphy - this year it had no works entering the 2012 Chinese Fine Art Top 100 list However the [...] rapidly developing market for works by artists such as Fan Zeng, He Jiaying and [...] Cui Ruzhuosetoff waves in this [...]segment. imgpublic.artprice.com |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; [...] (c) the inordinate [...] length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translationof the trial judgement [...](mainly for represented [...]appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
更重要的是,它在欧洲内部掀起了一场政策讨论,最终以欧盟关于化学品立法方 面重要和积极的改革结束。 ipen-china.org | More importantly, it initiated a policy debate within Europe that culminated with important, positive reforms of European Union (EU) legislation on chemicals. ipen-china.org |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
当严冬毁了大部分的食物,三位领导人和他们的助手掀起冬季未受找到了新的土地。 zh-cn.seekcartoon.com | When a severe winter ruined most of the food, the three leaders and their assistantsset off tofind a new land untouched by winter. seekcartoon.com |
阿塞拜疆常驻联合国代表于 2010 年 2 月 8 日通过大会议程项目 14 和 18 下 的 A/64/658-S/2010/78 号文件,分发了一份危言耸听的信,其目的无他,就是要掀起新一轮的针对亚美尼亚共和国和纳戈尔诺-卡拉巴赫的仇恨宣传。 daccess-ods.un.org | The Permanent Representative of Azerbaijan has circulated an appalling letter, contained in document A/64/658-S/2010/78 of 8 February 2010, under agenda items 14 and 18 of the sixty-fourth session of the General Assembly for the sole purpose of spreading a new wave of hate propaganda against the Republic of Armenia and Nagorno Karabagh. daccess-ods.un.org |
在院士们的带领下,一批以博导、教授、骨干教师、研究生等组成的学科团队依托 自身学科优势,以技术成果作价入股,与社会投资合作,掀起了学校创新创业的热潮, 推动了“学科性公司制”的健康快速发展。 unesdoc.unesco.org | In one word, under the guidance of our academicians and on the basis of our academic discipline superiority, our group of academic discipline buys a share with technical fruit and cooperates with social investors, which raised an innovative upsurge and promoted the healthy development of “academic based company”. unesdoc.unesco.org |
它的显着特点是:世界上第一个带中央鸡蛋传送带与掀斜式地板的鸡笼,大大提高鸡蛋生产与收集率。 bigdutchman.de | A special characteristic is that it is the first combination worldwide of a central egg belt andadivided tilting poultry nest floor for improved egg production and collection. bigdutchman.de |
特别报告员希望通过本报告在各国、科学研究人员和从业人员、民间社会群 体和私人部门中掀起一场广泛而热烈的讨论,以进一步阐明科学权。 daccess-ods.un.org | In the present report, the Special Rapporteur hopes to catalyse a robust discussion among States, scientific researchers and practitioners, civil society groups and the private sector to further elucidate the right to science. daccess-ods.un.org |
由于迄今 151 个国家批准了《联合国反腐败公约》(《反腐公约》),全球再掀反腐败和欺诈浪潮,开发署加大了支持反腐败举措的力度。 daccess-ods.un.org | Due to the ratification of UN Convention against Corruption (UNCAC) by 151 countries to date and a global resurgence against corruption and fraud, UNDP support to anti-corruption initiatives has been increasing. daccess-ods.un.org |
今年TED大奖主题为「城市2.0」的新构想,结合游戏、群众外包和地方参与,或许能形成超完美风暴,掀起都市设计革命,培养新一代热情、主动的都市公民。 thisbigcity.net | With this year’s TED Prize looking for new ideas on City 2.0, this combination of gaming, crowd sourcing, and local participation may be the perfect storm to start a revolution in urban design to create a new active populace of passionate urban citizens. thisbigcity.net |
参与」在此艺术行动过程里的意义与价值在于:它既是姚瑞中与其学生的集体艺术行动,也是以艺术的方式掀起社会现实问题的一角,开展全民对此议题的问题意识。 shanghaibiennale.org | The significance and value of this “participation” lie in the fact that it is both a collective action by Yao Jui-chung and his students, and in that it used artistic methods to hold up a social issue to scrutiny and engage the awareness of the people in regards to that issue. shanghaibiennale.org |
他们不是通过金融机构重新分配现有资金,而是使用外汇借款对发达国家 和发展中国家收益较高的货币进行投资,再次掀起发展迅速的“套利交易”。 daccess-ods.un.org | Other than reallocation of existing funds by financial institutions, there is once again the burgeoning “carry trade”, using borrowings in foreign currencies to invest in higher-yielding currencies in both the developed and developing countries. daccess-ods.un.org |
这个地区於一八六零年代因舖设铁路线兴起,是堪萨斯市最初的市中心,两河距离相近,再加上地势平坦适合铁路发展,故很快成为当地经济发展重镇,运用铁路业掀起的工业革命,形成牲畜交易中心,将中西部牛只配送至全国,其他如种籽仓库、家具店、家庭用品等小型产业也相当繁荣。 thisbigcity.net | The area capitalized on the industrial revolution of the railroad industry allowing for the Livestock Exchange to be the distribution hub of Midwestern cattle around the nation and other smaller industries such as seed warehouses, furniture stores, and household products to prosper. thisbigcity.net |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。