单词 | 捧角 | ||||||||||||||||||
释义 | 捧角—adulationpraise an actorSee also:捧—flatter hold up with both hands offer (esp. in cupped hands) cup the hands clasp 角n—anglen cornern cornerspl hornn 角—horn-shaped ancient three legged wine vessel role (theater) unit of money equal 0.1 yuan third note of pentatonic scale surname Jue
|
相信以㆖的数字会给政 府吹捧为有关的措施已经产生㆒定的作用。 legco.gov.hk | It is believed that these figures could be used by the Government as proof that the measures have taken effects. legco.gov.hk |
下半年彩星玩具产品包括:「Hearts for Hearts Girls」── 一系列配合慈善主题的多元文 化漂亮娃娃,继续嬴得消费者的好评及关注社会团体的赞誉,於二零一二年推出的两款 新娃娃均受到忠实支持者的追捧;「Waterbabies」── 一系列富传统关爱及养育意念的 充水婴儿娃娃;「Build-A-Bear Workshop」── 一系列可爱的珍藏玩具熊及其他动物角色和游戏场景。 ir.playmatestoys.com | Playmates Toys’ product lineup for the second half of the year also includes: Hearts for Hearts Girls, a line of beautiful multicultural dolls with a philanthropic and empowering theme, continued to earn positive consumer feedbacks and accolades of socially concerned groups, two new dolls to be introduced in 2012 is [...] greeted with [...] excitement by core fans; Waterbabies, the line of unique water-filled baby dolls embodying the classic play pattern of caring and nurturing; Build-A-Bear Workshop, a charming collection of bears and other animal characters, andplay [...]environments. ir.playmatestoys.com |
根据大会关于“教科文组织关于不同文明间对话活动的新视角,其中特别包括新德里 部长会议的后续活动”的第 [...] 32 C/47 号决议,教科文组织将应对不同文化间和不同文明间对 话方面的新挑战,特别是在全球化的情况下,在本组织各领域里采取具体行动,引入创新模 式和方法。 unesdoc.unesco.org | In pursuit of 32 C/Resolution 47 of the General [...] Conference on “New Perspectivesin UNESCO’s [...]activities pertaining to the dialogue among [...]civilizations, including in particular followup to the New Delhi Ministerial Conference”, UNESCO will respond to new challenges to the dialogue among cultures and civilizations, especially in the context of globalization, through concrete action in each of UNESCO’s domains and introducing innovative modalities and approaches. unesdoc.unesco.org |
面对收藏热以及艺术品市场、尤其是西方艺术品市场对于宗教性质的物品(绘画、雕 塑、建筑元素、金银器、各类宗教器物)的追捧,教科文组织于 2009 年 9 月 29 日至 10 月 2 日在墨西哥自治大学(UNAM)校园内举办了一期以保护宗教遗产为专门主题的法律与操作方 面的培训,因为宗教遗产已成为重要的劫掠对象。 unesdoc.unesco.org | Given the enthusiasm of collectors and in view of the art-market value, particularly in the West, of religious objects (paintings, sculptures, architectural components, jewellery and other religious items), UNESCO held, from 29 September to 2 October 2009 on the campus of the Autonomous University of Mexico (UNAM), a legal and operational training course on the specific issue of protecting religious heritage, a major target of looters. unesdoc.unesco.org |
采用夸张陈述是正当的常用广告宣传手法,因为该等陈述照理是不应按字面理 解,一般消费者不大可能会从字面尽信这些显然是夸大或吹捧的声称,例如「世 上最好的汽車」或「立即让你活力四射」。 legco.gov.hk | Common advertising practice of making exaggerated statements are legitimate as these statements are not meant to be taken literally and the average consumer would unlikely take literally the meaning of these obvious exaggerations orpuffery,for example, “the best car in the world”, or “it energizes you instantly”. legco.gov.hk |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 [...] 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 [...]和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest [...] marine protected area in the Pacific Ocean, [...] and theCoral Triangle Initiative, which [...]covered a number of countries in the [...]Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
银行街 40 号商务地址近邻英国市场、位於伦敦商业枢纽的新贵地段——金丝雀码头,是该市最新的和倍受热捧的商业和办公地产,附近有知名银行、金融机构和律师事务所,如瑞士信贷银行、滙丰银行、花旗银行和汤姆森路透集团。 servcorp.com.hk | Servcorp's presence at 40 Bank Street gives you easy entry in to the UK market, a sought after business address and access to major banks, financial institutions and law firms like Credit Suisse, HSBC, Citigroup and Thomson Reuters which are headquartered in Canary Wharf, London's new premier business hub. servcorp.bh |
咨询委员会在其报告(A/65/518)中 [...] 强调,咨询委员会重视中央支助事务厅在以下方面发挥的中央领导作用,即确保 从整个组织的视角,处理有关建设、主要维修和全面管理联合国设施的需要和优 [...]先次序。 daccess-ods.un.org | In its report A/65/518, the Advisory Committee emphasized the importance it attached to the central leadership role of the Office of [...] Central Support Services in ensuring an [...] Organization-wide perspective ontheneeds and [...]priorities relating to construction, [...]major maintenance and the overall management of United Nations facilities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。