单词 | 换乘 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 换乘 verb—change vconnect v换乘 —change train (plane, bus etc) • transfer between modes of transport See also:换 v—change v 乘 (...) v—ride (sth.) v 乘—mount • make use of • take advantage of • avail oneself of • four (archaic) • four horse military chariot (archaic) • generic term for history books • Buddhist sect or creed • multiply (mathematics) • surname Cheng
|
Metcards 可通用于墨尔本的任何巴士、火车和电车服务,且适用不同交通方式之间 的 换乘。 studyinaustralia.gov.au | Metcards allow you to travel on any and all Melbourne bus, train and tram services, even if you transfer from one to another. studyinaustralia.gov.au |
最大的市区巴士换乘总站 位于沿阿林加街(Alinga St)、东街(East Row)和莫尔街(Mort St)的市中心地带。 studyinaustralia.gov.au | The main Civic Bus Interchange is along Alinga St, East Row and Mort St in the city centre. studyinaustralia.gov.au |
虽然一些换乘站需要走一些路,但是全国各大城市建设的地铁系统似乎都存在这问题。 youngchinabiz.com | Some of the transfer stations require [...] a bit of walking, but that seems to be the case for many new subway systems opening [...]up in cities throughout China. youngchinabiz.com |
如果航空仍是人员运输的首选,您可以选择最有效的旅行方式,即在节约资金的前提下尽量减 少 换乘 的次数。 on-the-move.org | If aviation is the [...] selected mode of passenger transport then [...]you can choose the most efficient type of flight. on-the-move.org |
同时,碧山地铁站还是地铁环线(Circle Line)的一个换乘站, 该环线将碧山区和市区以及东部和西部郊区市镇连接起来。 fareast.com.sg | The Bishan MRT station also serves as an interchange for the Circle Line that will link the estate to the city and suburban towns in the east and west. fareast.com.sg |
计划中的东名高速Ayase换乘出口 将于2017财年完工,距离GLP Ayase仅500米之遥。 glprop.com | Plans have been made [...] for an Ayase Interchange Exit for the [...]Tomei Expressway, to be completed in FY2017, only 500 meters away from GLP Ayase. glprop.com |
此外,计划中的东名高速Ayase换乘出 口将东京与名古屋相连,距离本项目仅500米。 glprop.com | In addition, the [...] planned Ayase Interchange Exit of the Tomei [...]Expressway, which connects Tokyo to Nagoya, will be located [...]just 500 metres away from GLP Ayase. glprop.com |
这座车站增加了与 圣地亚哥西部之间的联系 ,在 这里可以方便地 换乘到圣地亚哥的各个地铁线路。 iguzzini.com | In this way, it increases links to the zone to the west of Santiago, which thanks to this station gains quick and easy access to the entire Santiago metro system. iguzzini.com |
强化快速公交系统提供登车口与站台平齐的带空调的公交车,可乘前或乘后付 费,并有全球定位系统,以告知客户预计等候时间 和 换乘 连 接。 daccess-ods.un.org | Enhanced BRT systems offer climatecontrolled buses with platform-level entry, pre- or [...] post-fare payment and global positioning systems to inform customers of expected waiting [...] times and transfer connections. daccess-ods.un.org |
在两小时内持SmarTrip®卡从公共汽车 换乘 至 地 铁或从地 铁 换乘 至 公共汽车可享受50美分的折扣。 zs.wmata.com | A 50¢ discount is given for bus-to-rail and rail-to-bus transfers with a SmarTrip® card within a two-hour period. wmata.com |
您只需步行10分钟即可到达巴拉玛特火车站和汽 车 换乘 站。 servcorp.com.cn | Ten minutes walk to Parramatta Railway Station and bus interchange. servcorp.bh |
悉尼西区的主要交通枢纽--帕拉马塔公交铁 路 换乘 中 心 距离八角楼只需步行10分钟,而从八角楼乘坐渡轮只需步行5分钟。 servcorp.com.cn | Parramatta's Rail and bus transport Interchange, a major transport hub in Western Sydney, is just 10 minutes walk from the Octagon building, while the Rivercat Terminal is a short five minute stroll. servcorp.com.cn |
华沙东站位于靠近市中心的Praga区,占地14公顷,该站被定义为支持国家体育中心和波兰2012欧洲足球锦标赛足球场馆的关键性交通枢纽,同时也是主要的国际性(巴黎,柏林,华沙,莫斯科线),国家性, 以及地区性的集火车,地铁,公交,有轨电车,道路为一体的交 通 换乘 枢 纽。 chapmantaylor.com | In the Praga district, close to the city centre, the ca.14ha Warsaw East Station site had been identified as a key transport hub to support the national sport centre and football arena for the European Football Championship to be hosted by Poland in 2012. chapmantaylor.com |
21 世纪议程呼吁所有国家:(a) 把土地使用规划和交通规划结合起来,以鼓 励减少运输需求的发展模式;(b) 酌情采用乘坐率 高的城市交通方案;(c) 通过 酌情在各国城市和郊区中心提供安全的自行车道和步行道,鼓励采用非机动车交 通工具;(d) 特别关注有效的交通管理、公共交通的高效运营和公共基础设施的 维护;(e) 促进不同国家和代表性地区和大城市地区交流信息;(f) 重新评估目 前的消费和生产模式,以减少能源和自然资源的使用。 daccess-ods.un.org | In Agenda 21, all countries were called upon to (a) integrate land use and transportation planning in order to encourage development patterns that reduce transport demand; (b) adopt urban transport programmes favouring high occupancy, as appropriate; (c) encourage non-motorized modes of transport by furnishing safe cycleways and footways in urban and suburban centres in countries, as appropriate; (d) devote particular attention to effective traffic management, efficient operation of public transport and maintenance of public infrastructure; (e) promote the exchange of information among countries and representatives of local and metropolitan areas; and (f) re-evaluate current consumption and production patterns in order to reduce the use of energy and natural resources. daccess-ods.un.org |
任何乘客或 動物、車輛、行李、貨物、物品或物件的擁有人或其他人(包括其遺產代理 人),因公司或任何人員運載或保管任何動物、車輛、行李、貨物、物品或物件而向公司或人員提 出或由他人代為提出申索,則本附例中以任何方式提及或提述的任 何 乘 客 、任何人或任何動物、 車輛、行李、貨物、物品或物件的擁有人須向公司支付所有或任何為彌償公司或人員就上述所有 17 或任何申索所需的款項的款額,以及與此相關而招致的任何費用、損失、損害或開支,而就對任 何人員的費用、損害、損失或開支的申索而支付的任何款項,公司須代有關的人員以信託形式持 有。 legco.gov.hk | Any passenger or person or the owner of any animal, vehicle, luggage, goods, articles or things howsoever mentioned or referred to in this Bylaw shall pay to the Corporation the amount of all or any sum or sums required to indemnify the Corporation or any official from and against all or any claim made by or on behalf of any passenger or owner or other [...] person including personal [...]representatives of the same arising out of the carriage or custody by the Corporation or any official of any animal, vehicle, luggage, goods, articles or things and any cost, loss, damage or expense incurred in connection herewith and the Corporation shall hold any such sums paid in respect of any such claims against any cost, damage, loss or expense of any official in trust for the official concerned. legco.gov.hk |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对 更 换 家 具 和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
在预算、选举和政府换届的双年度期间,教科文组织立场坚定地支持旨在促进教育改 革、预防青年暴力、保护物质和非物质文化遗产、增强更好地管理和开发水资源的国家能 [...] 力、促进文化间对话和文化多元性、构建民主、和平与宽容的各项国家倡议,尤其是有关国 家总体发展目标和实现千年发展目标的倡议。 unesdoc.unesco.org | In the context of a biennium marked by pre-electoral, electoral [...] and governmental transition phase, UNESCO managed [...]firmly to position itself supporting [...]national initiatives designed to achieve considerable national progress in the education reform, prevent youth violence, safeguard the tangible and intangible cultural heritage, strengthen national capacities to better manage and develop water resources, promote intercultural dialogue and cultural pluralism, build democracy, peace and tolerance, especially in relation to overall national development objectives and achieve the Millennium Development Goals. unesdoc.unesco.org |
在审议了秘书长的报告(A/62/538 和 Add.1 及 2)以及咨询委员会的相关报告 (A/62/7/Add.36)之后,大会在其第 62/547 号决定中决定从 2008 年 4 月 1 日起, [...] 法院法官以及两法庭法官和审案法官的年净基薪定为 158 000 [...] 美元,加上一个相 应的工作地点差价调整数,其中工作地点差价调整数由相当于净基薪一个百分点 的指数点酌情乘以适 用于荷兰或坦桑尼亚联合共和国的工作地点差价调整 数乘 数得 出,同时考虑到秘书长报告(A/62/538)第 77 段所提议的调整机制。 daccess-ods.un.org | By decision 62/547, the General Assembly, having considered the report of the Secretary-General (A/62/538 and Add.1-2), and the related report of the Advisory Committee (A/62/7/Add.36), decided to set, effective 1 April 2008, the annual net base salary of the members of the Court and the judges and ad litem judges of the two Tribunals at US$ 158,000, with the corresponding post adjustment per multiplier point equal to 1 per cent [...] of the net base [...] salary, to which would be applied the post adjustment multiplier for the Netherlands or the United Republic of Tanzania, [...]as appropriate, [...]taking into account the adjustment mechanism as proposed by the Secretary-General in paragraph 77 of his report (A/62/538). daccess-ods.un.org |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 [...] 地船隻在香港水域內航行、停泊和使用浮標及碼頭 、 乘 客 登 船和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 [...]澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 [...]系統的船隻航行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and [...] piers by local vessels, the embarkation and [...] debarkation of passengers, the safety requirements [...]for handling of cargo, the use [...]and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
秘书长还提议,在今后采用将工作地点差价调整 数 乘 数 点并入基薪并同时相 应地重新调整工作地点差价调整数乘 数 的 方法修正适用于专业及以上职类工作 人员的基薪表时,也应同时以同样的百分比调整法院法官以及两法庭法官和审案 法官的基本年薪(A/61/554/,第 [...] 83 段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General had also proposed that on the occasion of future revisions to the base salary scale applicable to staff in the Professional and higher [...] categories that are [...] effected through the consolidation of post adjustment multiplier points into the base scale with a corresponding readjustment [...]in the post [...]adjustment multipliers, the annual base salary of the members of the Court and the judges and ad litem judges of the Tribunals, also be adjusted by the same percentage and at the same time (A/61/554, para. 83). daccess-ods.un.org |
根据巴拿马刑法规定,凡接收、储存、交易、 转 换 或 转 让资金、证券、财产 或其他财政资源,且明知它们源自与贩毒、诈骗、非法武器贩运、贩运人口、 [...] 绑架、勒索、贪污、腐蚀公职人员、恐怖主义行为、盗窃或国际贩运车辆有 关的活动,而且其目的是隐藏或掩盖其非法来源或协助逃避此种犯罪的法律 [...]后果的,应处以 5 至 12 年监禁和 100 至 200 天的罚款。 daccess-ods.un.org | Anyone who receives, [...] deposits, trades in, converts or transfers [...]money, securities, property or other financial resources [...]in the knowledge that they are derived from activities related to drug trafficking, fraud, illicit arms trafficking, trafficking in persons, kidnapping, extortion, embezzlement, corruption of public servants, terrorist acts, theft or international trafficking in vehicles, as provided for under Panamanian criminal law, with the aim of hiding or concealing their illicit origin or of helping to evade the legal consequences of such crimes shall be sentenced to 5 to 12 years’ imprisonment and a fine of 100 to 200 days. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。