单词 | 捐弃 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 捐弃 —relinquishSee also:捐 n—contribution n 捐 v—donate v 捐—contribute • tax 弃—throw away • relinquish
|
这意味着必须加强索马里国家机构,帮助 各方为了国家的和平与稳定而捐弃歧 见。 daccess-ods.un.org | That means strengthening Somali State institutions and helping the various parties to set aside their differences in the interests of peace and stability in that country. daccess-ods.un.org |
我赞赏以下事实,即安理会一位成员尽管并不完 全赞同塞尔维亚的看法,仍呼吁双方 捐弃 前 嫌 ,为未 来加入欧盟而共同努力。 daccess-ods.un.org | Council, despite not exactly sharing Serbia’s point of view, called for the two parties to put the past behind them and to work together to achieve a European future. daccess-ods.un.org |
尊敬的金正恩元帅希望捐弃前嫌,揭开与友好国家关系发展的新篇章。 daccess-ods.un.org | The respected Marshal Kim Jong Un wants to open up a new chapter for the development of relations with the countries friendly towards us, unbound from the past. daccess-ods.un.org |
摩加迪沙的长老 和宗教领袖们敦促居民们捐弃前嫌 ,努力实现国家的全面和平。 daccess-ods.un.org | The elders and religious leaders in Mogadishu urged residents to bury their differences and work towards the attainment of total peace in the country. daccess-ods.un.org |
重建在 2004 年 3 月暴力事件中被破坏或摧毁的塞尔维亚东正教场址,也是 朝族群间捐弃前嫌 、重建信任迈出的重大步骤。 daccess-ods.un.org | The reconstruction of the Serbian Orthodox sites damaged or destroyed during the violence in March 2004 also represents a significant step towards overcoming the past and rebuilding trust between communities. daccess-ods.un.org |
就我们而言,我们敦促索 马里人民的所有派系响应谢里夫总统的号召,本着容 忍精神捐弃前嫌 ,以便在全国实现和平与和解。 daccess-ods.un.org | For our part, we urge all factions of the Somali population to respond to the call of President Sharif and to adopt a spirit of tolerance and overcome the past in order to spread peace and reconciliation throughout the country. daccess-ods.un.org |
若打算捐赠、丢弃或出售旧硬盘 驱动器,建议采取上述操作。 seagate.com | Wizards and a Windows Vista-style interface will make your work easier. seagate.com |
最近,人道主 义协调员呼吁捐助者“不要放弃对伊 拉克人民的承 诺”,因为 2010 年《伊拉克人道主义行动计划》所需 [...] 的 1.87 亿美元资金只有 12%到位。 daccess-ods.un.org | Recently, the Humanitarian [...] Coordinator appealed to donors “not to give up their [...]commitment to the Iraqi people”, as only [...]12 per cent of the required $187 million sought for the 2010 Humanitarian Action Plan for Iraq had been received. daccess-ods.un.org |
政府已经对捐助方因博茨瓦纳进入中等收入国家类别 而“放弃”博茨瓦纳表示关切。 unesdoc.unesco.org | The government has been vocal on its concern about donors “abandoning” Botswana as it enters the middle-income-country [...] category. unesdoc.unesco.org |
1c: “自愿放弃作品版权和捐赠给 公有领域的行为,应该在国内法允许的限度内 利的放弃)并在符合正式表达、作者知情并自由同意的条件下,作为一种合法行使作者权和版权独占 [...] 性的做法而被认可。 wipo.int | 1c: “The voluntary relinquishment of copyright in works [...] and dedication to the public domain should be recognized as a legitimate [...]exercise of authorship and copyright exclusivity, to the extent permitted by national laws (possibly excluding any abandonment of moral rights) and upon the condition of a formally expressed, informed and free consent of the author. wipo.int |
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 [...] 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 [...] 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列 放弃 拥有 核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 [...] 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 [...]机制的要求开展与核有关的活动。 daccess-ods.un.org | As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation [...] of Nuclear Weapons or declared its [...] intention to do so, renounce possession of nuclear [...]weapons, accede to the Treaty without [...]further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
因此指出,特别报告员没有考虑到这样一种可能性,即当前 的程序问题也许不是援引或放弃豁免 的问题,而是在发生严重国际罪行的情况下 没有豁免的问题,虽然其他委员也反驳说,关于对这种“核心罪行”没有豁免的 声称是抽象笼统的,委员会必须在较后的阶段更详细地处理这些问题。 daccess-ods.un.org | Consequently, it was pointed out that the Special Rapporteur had failed to address the possibility that the procedural issue at hand was not one of invocation of immunity or waiver thereof but rather the absence of immunity in respect of situations in which grave international crimes were committed, although it was also countered by other members that the assertion that there was no immunity for such “core crimes” was abstract and general, and the Commission will have to deal with these matters in greater detail at a later stage. daccess-ods.un.org |
联合国工作人员养恤金联合委员会的报告(A/64/291)载有 2008-2009 两年期订正批款和执行情况报告、2010-2011 两年期拟议预算估计数和建议 [...] 授权补充 2010-2011 两年期紧急基金自愿捐款的 提议,数额不超过 200 000 美元。 daccess-ods.un.org | The report of the United Nations Joint Staff Pension Board (A/64/291) contains the revised appropriations and performance report for the biennium 2008–2009, the proposed budget estimates for the biennium [...] 2010–2011 and a proposal for authorization [...] to supplement contributions to the Emergency [...]Fund for the biennium 2010–2011 by an [...]amount not exceeding US$ 200,000. daccess-ods.un.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 [...] 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, [...]在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government [...] would have shared ownership; secondly, the [...] profile of the donor community in [...]Iran is very low and it has been very difficult [...]to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
当一名或数名代理人,代替执行局委员指定的代表,出席某届或某组会议时, [...] 生活津贴和旅费只发给一个代理人,条件是:该代理人通常不住在会议召开 地,而且该委员指定的代表放弃可以 根据第1.1,3.1.1和3.1.2段规定享受的该届 [...]会议或该组织会议的任何交通费用。 unesdoc.unesco.org | When an alternate or alternates attend a session or group of meetings instead of the representative appointed by the Member, a subsistence allowance and transportation costs shall be payable for one alternate only provided the alternate does not normally reside in the locality where the meetings are [...] held, and that the representative appointed [...] by the Member renounces, for that session [...]or group of meetings, any entitlement [...]he may have under subparagraphs 1.1, 3.1.1 and 3.1.2. unesdoc.unesco.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 [...] 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 [...] 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项 下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 [...]中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of [...] furniture and equipment; and $781,600 under [...] grants and contributions, mainly owing [...]to the termination of the contract with [...]the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
教科文组织应突出传播和信息,通过在联合国系统内开展 协调行动并与捐助界 以及主要的地区发展组织密切合作,支持各国享受传播和信息的优势, [...] 努力建设丰富和多样化的媒体世界,推动高水平的职业和伦理准则,以及普遍使用从电台到 移动媒体和因特网的信息与传播技术。 unesdoc.unesco.org | UNESCO should highlight this by supporting countries in yielding the benefits of communication and information through a concerted action within the [...] United Nations system and in close [...] collaboration with the donor community and [...]the major regional development organizations, [...]to work towards a rich and diverse media landscape, high professional and ethical standards, and the widespread use of information and communication technologies, from radio to mobile media and the Internet. unesdoc.unesco.org |
一些具体意见如下:食品安全是通用概念,因此,正如第 4.2 条里所规定的,在是 [...] 否允许出口国出口不符合国家立法食品方面应该一视同仁;让缺少监控系统的国家执行 [...] 法典的问题应予以阐明;当前的文本可能与所制定的食典原则及所利用的国家规章制度 相抵触;在商业交易和食品援助与捐 赠 方 面,同等待遇的道德守则应更加明确;文本里 [...] 的一些规定可能与世界贸易组织的规定相反。 codexalimentarius.org | A number of specific comments were made as follows: the concept of food safety is universal, thus there should be no exception, as presently in Article 4.2, allowing exporting countries to export food, which does not comply with its national legislation; the issue of implementation of the Code, especially by countries lacking a control system, should be clarified; the present text may contradict some of the principles of Codex insofar as they establish and draw upon national regulatory frameworks; the ethics of equal [...] treatment in terms of commercial transactions [...] and food aid and donations should be made clearer; [...]and some of the provisions in the [...]text may be contrary to WTO provisions. codexalimentarius.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。