请输入您要查询的英文单词:

 

单词 捉襟见肘
释义

External sources (not reviewed)

由于国内压力,捐助国的预 捉襟见肘 , 粮 食援助供资机制的 变化对近东救济工程处满足穷人粮食需求构成重大挑战。
daccess-ods.un.org
Due to domestic pressures, donor
[...] countries’ budgets are stretched, and changes [...]
in food aid funding mechanisms pose a significant
[...]
challenge to UNRWA to meet food requirements for the poor.
daccess-ods.un.org
正如世界银行指出,发展中国家不应将本 捉襟 见肘的医疗和教育经费转用于知识产权体系的管理。
iprcommission.org
As the World Bank has pointed out, it seems hardly desirable that developing countries should divert resources from over-burdened health and education budgets to subsidise the administration of IPRs.
iprcommission.org
正如我们所听到的那样,联合国维和行动的数目 和规模正接近历来其最高水平,这使解决冲突更有希 望,但也使联合国系统的能 捉襟见肘。
daccess-ods.un.org
As we have heard, the number and scope of United Nations peace operations are approaching what
[...]
may be their highest levels ever, improving prospects for conflict
[...] resolution but stretching the capacities of the system.
daccess-ods.un.org
知识产权局应对这种不断增长的需求的能力 捉襟 见肘,同 时知识产权制度也在承受着很大压力。
wipo.int
The capacity of IP offices to cope with this rising demand is stretched, placing strains on the system.
wipo.int
此外,轶闻类证据显示,这些影 响使得小岛屿发展中国家本已有限的应对能力更 捉襟见肘 , 从而增加他们面临 的威胁。
daccess-ods.un.org
Furthermore, anecdotal evidence suggests that those impacts have overstretched the already limited coping capacities of small island developing States to the point where they are lagging behind, thus increasing their exposure.
daccess-ods.un.org
轶闻 证据显示,这些影响使得小岛屿发展中国家本已有限的应对能力更 捉襟见肘。
daccess-ods.un.org
Anecdotal evidence also suggests that those impacts have overstretched the already limited coping capacities of small island developing States.
daccess-ods.un.org
太平洋岛国的能力 和资源本来捉襟见肘,在 可持续地管理这一全球公共产品和公平地 从其可持续发展中受益方面,面临着巨大的挑战。
daccess-ods.un.org
With already stretched capacity and resources, Pacific island countries face a significant challenge in managing this global common in a sustainable manner and equitably benefiting from its sustainable development.
daccess-ods.un.org
更为糟糕的是,由于预算缩减,该市本 捉襟见肘 的 警 力也因为裁员而减半。
unicef.org
To make matters worse, nearly half the city’s already beleaguered police force was recently laid off due to budget cuts.
unicef.org
旷日持久的冲突和热点问题越来越复杂,已使联 合国维和方面的能捉襟见肘。
daccess-ods.un.org
The cumulative complexity of protracted conflicts and hot spots has overstretched the capacity of the United Nations in the area of peacekeeping.
daccess-ods.un.org
各监督机构也应在确保可能执行各项建议方面发挥重要作用,为此应:公 布建议,其中应包含执行这些建议的明确、可行方案;提供机制以促进就监督建
[...]
议采取贯彻落实行动,并加强纪律,力求充分及时地加以执行;注重监督报告中
[...] 反映的对职能效力有实质影响的关键问题,并避免可能产生“排挤效应”以及使 秘书处的反应能捉襟见肘的过 于大量建议;使用一致的基于风险的监督方法, 这将保证优先处理高风险建议/领域。
daccess-ods.un.org
The oversight bodies also have an important role to play to ensure the likelihood of the implementation of recommendations by: issuing recommendations that include a clear and workable proposal for their implementation; providing mechanisms that promote action and follow up on oversight recommendations and foster discipline to pursue full and timely implementation; focusing on critical issues with substantial impact on functional effectiveness in oversight reports and avoiding an excessively large number of
[...]
recommendations that may have
[...] a “crowding-out effect” and stretch thin the Secretariat’s capacity to respond; and [...]
applying a consistent
[...]
risk-based approach to oversight which will ensure that highrisk recommendations/areas are given priority.
daccess-ods.un.org
迁徙造成规划困难,导致医务人员从农村地区外流以及城 市贫困近郊地区的服务能捉襟见肘。
daccess-ods.un.org
Migration makes planning difficult, leads to the outflow of medical personnel from rural areas and overstretches service capacity in overpopulatedgher districts (poor peri-urban areas) in the cities.
daccess-ods.un.org
随着不在法庭三个办公地点的工作人员更加熟悉新系统及其成绩,工作人员法律 援助办公室预期要求协助的请求数目将不断增加,这将使该办公室有限的资源更捉襟见肘。
daccess-ods.un.org
As staff away from the three locations of the Tribunals becomes more familiar with the new system and its accomplishments, the Office anticipates an even greater number of requests for assistance, which will put a further strain on its limited resources.
daccess-ods.un.org
更换工作难产而且混 乱,导致工程拖延和超支,对教科文组 捉襟见肘 的 人 员队伍又造成了额外负担。
unesdoc.unesco.org
He was only replaced after much delay and in the midst of confusion, which led to delays and cost overruns on the project, and more work for the UNESCO team which was already understaffed.
unesdoc.unesco.org
这方面有两个因素:第一,参
[...]
与式和包容性的治理方式对于实现千年发展目标是不可或缺的:“日益清楚的是,
[...] 要取得成功,就必须采取重新定义政府与民间社会间关系的方式”。8 第二,地 方政府的能力日捉襟见肘,原 因有几个:财政资源有限;进一步全面提高公民 [...]
生活水平的要求日益强烈;行政当局能力有限,难以产生新机构安排所需的知识、
[...]
解决问题技能和创新。
daccess-ods.un.org
There are two perspectives: firstly, a participatory and inclusive approach to governance is indispensable for achieving the Millennium Development Goals: “it is increasingly clear that success will require an approach which redefines the relationship between the government and civil society”.8 Secondly, local government is increasingly
[...]
stretching itself to the limits of its
[...] capabilities for several different reasons: limited [...]
financial resources; increasing demands
[...]
to make more comprehensive improvements to the standard of living of citizens; and the limited ability of administrations to generate the knowledge, problem-solving skills and innovation required for new institutional arrangements.
daccess-ods.un.org
不过,两个会员国(美国和以色列)2011 年底决定中止缴纳义务会费(相当于教科文 组织正常预算的 22,384 %),令本组织的财政状捉襟见肘。
unesdoc.unesco.org
The decision taken by two Member States (United States of America and Israel) in late 2011 to suspend the payment of their assessed contribution (amounting to 22.384% of UNESCO’s regular budget) has weakened, however, the Organization’s financial situation.
unesdoc.unesco.org
本专题评价报告显示, 目前对维和干预行动的需求仍然很大,联合国的能力已 捉襟见肘 , 而且由于全 球经济危机,造成可用的资源减少,在此时刻与区域组织合作,不仅适当,而且 重要。
daccess-ods.un.org
The present thematic evaluation report shows that cooperation with regional organizations is relevant and important at a time when the demand for peacekeeping interventions continues to be high, United Nations capacity is stretched and available resources are diminished owing to the global economic crisis.
daccess-ods.un.org
应当指出,虽然利比里亚国家警察因关键能力不足 捉襟见肘, 仍然有责任在投票站提供安保。
daccess-ods.un.org
It is important to note that the Liberia National Police, which is already overstretched by critical capability gaps, will have the responsibility to provide security at the polling stations.
daccess-ods.un.org
同时,这位国际知名演员、联合国儿童基金会忠实的支持者说,普通的黎巴嫩家庭在自家生 捉襟见肘 的 情 况下,依然热情地收容难民,她被这种高尚的行为深深触动。
unicef.org
At the same time, the internationally renowned actress and long-time UNICEF advocate said she’d been deeply touched by the way ordinary Lebanese families – themselves very poor – had opened up their homes and hearts to the incoming refugees.
unicef.org
但是,全球金融危机限制了各国政府的捐款,私人资助裁军 相关行动的来源捉襟见肘,导 致类似裁研所这样依靠自愿捐款资助的组织陷入 严重的筹资不利环境。
daccess-ods.un.org
Yet, the global financial crisis has limited contributions from governments and stretched private sources of funding for disarmament-related action — leading to a seriously degraded fund-raising environment for voluntarily funded organizations such as UNIDIR.
daccess-ods.un.org
洪灾使巴基斯坦政府的应付 能力更捉襟见肘。
daccess-ods.un.org
The floods have further stretched the capacity of the Government of Pakistan to respond.
daccess-ods.un.org
本组织执行广泛而错综的 特派团任务的能力已捉襟见肘。目 前对维持和平的干预行动的需求仍然很大, 全球经济危机造成可用资源的减少,在此时刻与区域组织合作,不仅适当,而且 重要。
daccess-ods.un.org
Cooperation with regional organizations was relevant and important at a time when the demand for peacekeeping interventions continued to be high and the global economic crisis had diminished available resources.
daccess-ods.un.org
联检组遵照该 请求开展了其先前年度报告概述的一些活动,并在 捉襟见肘 的 资 源范围内为此 进行了相当大的努力。
daccess-ods.un.org
The Unit followed suit with a number of activities as outlined in its previous annual reports and has dedicated considerable efforts to follow-up within its stretched resources.
daccess-ods.un.org
因此,塞拉利昂过去、现在和将来的任何政府都 被迫小心翼翼地在不断增加的需求同财政 捉襟见 肘之间 、在全球化经济的诱惑力和当地人民的愿望之 间以及在要求政府加快发展的愿望同它拥有的预算 和人力资源的短缺之间寻求平衡。
daccess-ods.un.org
Any past, present and future Government in Sierra Leone is therefore compelled to walk a very fine line between mounting needs and financial constraints; between the lure of a globalized economy and the aspirations of it local population; and between the demands on the Government to accelerate development, coupled with a lack of budgetary and human resources at its disposal.
daccess-ods.un.org
不知道是预订的结构,你可能会落入陷阱常 捉襟见肘 通 过 夸张的描述,无论是在所提供的服务条款和结构的质量是由一个错误的位置,酒店表示,其结果是,也有在酒店或很偏僻的地方摇摇欲坠。
eventsandtravel.it
Not knowing the structures that
[...]
can be booked, it can fall into the trap
[...] which is often stretched by a description [...]
exaggerated, both as regards the services
[...]
offered and the quality of the structure is by an erroneous indication on the location of the hotel, with the result that then you are in dilapidated hotels or places very peripheral.
eventsandtravel.it
例 如,一个盘子 250 欧元,一把椅子 1000 欧元,因而令人担心的是日常配齐进货的费用的确 会非常昂贵,而今后可能进一步加重已 捉襟见肘 的 保养预算的负担。
unesdoc.unesco.org
Thus, for example, with each plate costing €250 and each chair €1,000, it is to be feared that regular restocking costs will indeed be prohibitive and will be a strain in the future on the maintenance budget which has already shrunk considerably.
unesdoc.unesco.org
联利支助团将在其任务规定的所有领域,继续支持利比亚努力,协调
[...] 国际参与,以确保提出的援助以利比亚界定的需要为重点,在执行时对利比亚已捉襟见肘的能力提出最小的要求。
daccess-ods.un.org
In all of its mandate areas, UNSMIL would continue to support Libyan efforts to coordinate international engagement, with a view to ensuring that offers of
[...]
assistance are focused on Libyan-defined needs and implemented with minimum demands
[...] on Libya’s already stretched capacities.
daccess-ods.un.org
诸如 哥斯达黎加永久样地网络(由哥斯达黎加国立大学和巴西亚马逊倡议研究所负责 协调)等开展此类数据收集的网络极其重要,但其资金却极 捉襟见肘。
daccess-ods.un.org
Networks for such data collection such as the Costa Rica Permanent Sample Plot network (coordinated by the National University) and the institute of the Amazon Initiative in Brazil are extremely important but extremely underfunded.
daccess-ods.un.org
但是,自2008年至2012年的全球经 济大衰退以来,用于EHS措施的企业资金 和人力资源就显捉襟见肘,而 且这种紧 缺还超过了跨国公司和全球EHS管理系统 的界限范围。
indsci.com.cn
But since the Great Global Recession of 2008 to 2012, corporate money and manpower for EHS initiatives is tight, especially beyond the multinationals and their global EHS management systems.
indsci.com.cn
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 14:10:08