单词 | 振振有辞 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 振振有辞 —speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the |
关于草案第 9 条的措辞,有人强调,在这种情形下提到的尊严对于每一个人来说 是一样的,不应该同个人的荣誉或自豪概念混淆起来,这可能因人而异。 daccess-ods.un.org | With respect to the wording of draft article 9, it was emphasized that the dignity [...] referred to in that context was the same [...]for every human being and should not be confused with individual perceptions of honour or pride, which could vary from one person to another. daccess-ods.un.org |
预期成果 5:支持会员国制订体育教育和运动政策以及执行《反对在体育运动中使用兴奋剂 国际公约》——根据关于政府间体育教育与体育运动委员会(CIGEPS)章程修订工作的第 35 C/39 号决议,秘书处与政府间体育教育与体育运动委员会成员国开展了全面磋商和体育 [...] 运动活动,以期就拟议修订案的相关性达成一致意见,并探索其 他 有 助 于 振 兴 委 员会的备选 方案。 unesdoc.unesco.org | Expected Result 5: Member States supported in the development of policies for physical education and sports and in the implementation of the International Convention against Doping in Sport – Pursuant to 35 C/Resolution 39 concerning the revision of the Statutes of the Intergovernmental Committee for Physical Education and Sport (CIGEPS), the Secretariat has conducted comprehensive consultations with the CIGEPS Member States and the sports movement in order [...] to reach a common understanding on the relevance of the proposed amendments as well as to explore [...] other options to revitalize the Committee. unesdoc.unesco.org |
致辞的还有:红 十字国际委员会副主席奥利维耶·沃多兹,代表红 十字国际委员会主席;和日内瓦国际人道主义排雷中心主任巴巴拉·海林博士。 daccess-ods.un.org | As well, a message was delivered by Olivier Vodoz, Vice President of the International Committee of the Red Cross, [...] on behalf of the President [...]of the International Committee of the Red Cross and by Dr. Barbara Haering, President of the Council of Foundation of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. daccess-ods.un.org |
对于合作为何作为一种单独成立的义务,有人不很清楚;目前的 措辞有问题,无法得到赞同,应当在更清楚地阐明合作义务与本专题的关联之后 重新审议;更具体地说,应当说明引渡或起诉的义务同国家之间彼此合作的义务 到底有什么关系,而不是合作义务同打击有罪不罚现象有什么关系。 daccess-ods.un.org | It was not entirely clear why it was subject of a self-standing obligation; the formulation was question-begging, not supportable in its current form, and should be reconsidered once the implications of the duty to cooperate in the context of the topic were more clearly elaborated; more particularly, there ought to be an explanation of an explicit relationship between aut dedere aut judicare and the duty of States to cooperate with each other, as opposed to the duty to cooperate and the fight against impunity. daccess-ods.un.org |
在讨论中,代表们谈到了许多有关问题,包括: 现 有 关 于 振 兴 问 题的决议的 执行情况;主要联合国机关之间的关系(特别是大会和安全理事会之间的关系); [...] 文件的及时印发和减少印刷和分发数量的重要性(以及相关的成本节约);专题辩 论的作用和重要性;大会的能见度;表决和投票技术的利用和改良;任命秘书长 [...] 和选举大会主席的过程;及加强大会主席办公室的机构记忆。 daccess-ods.un.org | During the discussion, representatives touched upon many pertinent problems, including the [...] following: implementation of [...] existing resolutions on revitalization; relations between [...]the principal organs of the United [...]Nations (particularly between the General Assembly and the Security Council); the timely issuance of documents and the importance of reducing their printing and distribution (as well as related cost savings); the role and importance of thematic debates; the visibility of the Assembly; the use and amelioration of voting and balloting technology; the processes of appointing the Secretary-General and electing the President of the Assembly; and the strengthening of the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly. daccess-ods.un.org |
与贸易有关的知识产权协议》的措辞 引 起 了许 多 有 关 定 义的法律难题,例如某植物品种、 某微生物或某基本生物过程的确切定义。 iprcommission.org | There are [...] many legal complexities about definitions arising from the wording of TRIPS, such as [...]the exact meaning of a plant [...]variety, a “microorganism” or an essentially biological process. iprcommission.org |
29.2 方案 24 为该款提供了方案框架,其任务来自《联合国宪章》的有关条款,特别是第八条、第 [...] [...] 十七条、第九十七条、第一百条和第一百零一条,以及《联合国财务条例和细则》、《工作人员 条例和细则》、《方案规划、预算内方案部分、执行情况监测和评价方法条例和细则》、大会第 41/213 号和第 42/211 号决议和每年大会审查联合国行政和财政业务效率的各项决议,以及关 于联合国改革和振兴问题、设立信息和通信技术厅的第 52/12 A 和 B 号、第 57/300 号、第 58/269 号、第 60/1 号、第 60/260 号、第 60/283 号和第 63/262 号决议和其他有关决议。 daccess-ods.un.org | 29.2 Programme 24, which provides the programmatic framework for this section, derives its mandates from relevant articles of the Charter of the United Nations, specifically Articles 8, 17, 97, 100 and 101, as well as the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, General Assembly resolutions 41/213 and 42/211 and the successive annual resolutions on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations, as well as [...] resolutions [...] 52/12 A and B, 57/300, 58/269, 60/1, 60/260, 60/283 and 63/262, addressing issues of the reform and revitalization of the Organization and the creation of the Office of Information and Communications Technology, and [...]other relevant resolutions. daccess-ods.un.org |
然而……可……包括在”的措辞反映了这一不同 做法的可选性质,而最后的限制句“如果 没 有 任 何 缔约国或缔约组织在特定情况 下提出反对”则保障在若无任何一个缔约国或缔约组织反对将其列入计算时适用 第 1 款中制定的原则。 daccess-ods.un.org | The expression “may, however, be included” reflects the optional nature of this divergent practice, whereas the final qualification “if no contracting State or contracting organization is opposed in a particular case” safeguards the application of the principle established in paragraph 1 should any one contracting State or contracting organization be opposed to that inclusion. daccess-ods.un.org |
其他成员则反对重新讨论这个问题,因为委员会已经 讨论过,而且已经取得共识(E/C.18/2008/3 和 Corr.1,第 4.2 [...] 段),认为不使用 《经合组织示范公约》的措辞是有益 的 ,而且仍然不失为关于信息交流的通用标 准。 daccess-ods.un.org | Other members were against reopening what had already been discussed and agreed on by the Committee (E/C.18/2008/3 and Corr.1, para. 4.2) [...] as being a useful [...] departure from the wording of the OECD Model [...]Convention, while still representing a common standard on the exchange of information. daccess-ods.un.org |
动专题辩论被认为是一个建立共识的论坛,能够更新和 重 振 伙 伴 关系,调动 更多有利于 最不发达国家实现减贫和持续经济增长以及可持续包容性发展的国 [...] 际支助措施和行动。 daccess-ods.un.org | The interactive thematic debates were seen as [...] consensus-building forums to renew and reinvigorate partnerships and mobilize [...]additional international support [...]measures and actions in favour of poverty reduction, sustained economic growth and sustainable and inclusive development in least developed countries. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请秘书长考虑如何进一步加强联合国与和平大学之间 的合作,并考虑要么振兴现有和平 信托基金要么设立新的和平信托基金以便为和 [...] 平大学接受自愿捐款;邀请各会员国加入《设立和平大学国际协定》;请秘书长 向大会第六十七届会议提交关于和平大学工作的报告(第 64/83 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to consider ways to further strengthen cooperation between the United [...] Nations and the University for Peace and [...] to consider either reviving the existing Trust [...]Fund for Peace or alternatively establishing [...]a new trust fund for peace to facilitate receipt of voluntary contributions for the University; invited Member States to accede to the International Agreement for the Establishment of the University for Peace; and requested the Secretary-General to submit a report on the work of the University to the Assembly at its sixty-seventh session (resolution 64/83). daccess-ods.un.org |
不过,㈠目和㈡目的措辞有助于 在下述两种情况下灵活处理这一问题:首 先是采购实体所在国规定接受非由颁布国出具的投标担保将违反法律的情形; 其次是在国内采购情况下,采购实体根据第(1)款(b)项在招标文件中规定,投标 担保必须由颁布国中的出具人出具。 daccess-ods.un.org | However, the language in subparagraphs (i) and (ii) provides flexibility on this point: first, for procuring entities in States in which acceptance of tender securities not issued in the enacting State would be a violation of law; and secondly, in domestic procurement where the procuring entity stipulated in the solicitation documents in accordance with paragraph (1)(b) that a tender security must be issued by an issuer in the enacting State. daccess-ods.un.org |
有些会 员国认为,优先事项和主要工作重点的 措 辞 都 应更明确地体现信息社会问题世 界首脑会议(WSIS)的成果和教科文组织所提倡的建立“知识社会”的四项原则,即“言论自 由,平等的受教育机会、普遍利用信息,以及文化和语言的多样性”。 unesdoc.unesco.org | Several Member [...] States proposed that the outcomes of the World Summit on the Information Society (WSIS) should be better reflected in the wording of priorities [...]and main lines of action [...]as should be the four principles advocated by UNESCO for the development of “knowledge societies”, namely freedom of expression, equal access to education, universal access to information and cultural and linguistic diversity. unesdoc.unesco.org |
专家组根据审查该组档案所提供的 证据(与 Ngezayo 先生后来提供的文件没有实质性出入)得出结论认为,有充分证 据(包括来自正义阵线渠道的证据)表明 Ngezayo 先生的确与正义阵线有过接触, 但不表明他是该团体的政治领导人,专家组在此承 认 有 些 夸大 其 辞 并 致 歉。 daccess-ods.un.org | On the basis of a review of the evidence in the Group’s archives (which is not substantively contradicted by documentation subsequently provided by Mr. Ngezayo), the Group concludes that there was sufficient evidence, including from FPJC sources, to indicate that Mr. Ngezayo was indeed in contact with FPJC, but not to present him as a political leader of that group, an overstatement the Group hereby acknowledges and regrets. daccess-ods.un.org |
我相信,教育統籌司陳祖澤先生稍後同樣 會 振振有 詞,說出非常動聽,卻似是而非的道理,解釋何以政府堅持不肯對退休保障制度作出最後 的財政承擔。 legco.gov.hk | I believe Mr John CHAN, the Secretary for Education and Manpower, later in his reply will as usual use his persuasive language to throw out some beautiful but specious arguments, explaining why the Government steadfastly refuses to act as the ultimate guarantor of the retirement protection system. legco.gov.hk |
根据 1998 年的《努美阿协议》和 1999 年组织法,如果一个政府成员辞职, 将被视为政府所有成员已辞职。 daccess-ods.un.org | Under the 1998 Nouméa Accord and the 1999 Organic Law, if one member of [...] Government member resigns, the entire Government is deemed to have resigned. daccess-ods.un.org |
联合国土著人民权利宣言》,特别是第 11、12 和 13 [...] 条,要求尊重和保护 土著人民的权利;土著人民有权奉行 和 振 兴 其 文化传统与习俗;土著人民有权展 示、奉行、发展和传授其传统与习俗;各国应采取有效措施,确保这些权利得到 [...]保护。 daccess-ods.un.org | The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, in particular articles 11, 12 and 13, requires that the rights of indigenous peoples shall be respected and protected, that [...] indigenous peoples shall have the [...] right to practise and revitalize their cultural traditions [...]and customs and to manifest, [...]practise, develop and teach their traditions and customs, and that States shall take effective measures to ensure that these rights are protected. daccess-ods.un.org |
被辞退的成员有权通过秘书 处向下一次缔约方会议提出上诉。 conf.montreal-protocol.org | A dismissed member has the right to [...] appeal to the next Meeting of the Parties through the Secretariat. conf.montreal-protocol.org |
牙买加教科文组织全委会秘书长 Everton Hannam 先生向前来牙买加参加会议者表示欢迎,并指出首次在该地区英语国家召 开的这次磋商会将有助于振兴和 进一步扩大教科文组织的活力和知名度。 unesdoc.unesco.org | Mr Everton Hannam, Secretary-General of the Jamaica National Commission for UNESCO welcomed all participants to Jamaica and noted that the consultation – the first in an English-speaking country of the region – should contribute to the rejuvenation and increased dynamism and visibility of the Organization. unesdoc.unesco.org |
令人遗憾的是,国际和区域方面迄今所作的一切 认真努力,包括四方在 2011 年 9 月 23 日声明中提出 的最新倡议(见 SG/2178),以及其中提出的 2012 年 1 月 6 日的时限,还有约旦为重振双方 谈判所作的可贵 努力,都未能取得希望之中的进展,原因是以色列拒 绝遵守众所周知的明确原则,占领国坚持继续非法地 大力改变实地现状。 daccess-ods.un.org | It is regrettable that all serious efforts exerted to date by international and regional parties, including the latest initiatives by the Quartet in its 23 September 2011 statement (see SG/2178), and the time frame it set forth, which will end on 26 January 2012, as well as the valuable efforts by Jordan to revive negotiations between the two sides, have been unable to make the desired progress, due to Israel’s refusal to respect and adhere to the well-known, clear parameters and the occupying Power’s insistence to continue illegally and aggressively changing facts on the ground. daccess-ods.un.org |
完全通过散热元素表面的气体或液体的 固 有振 动 方式而冷却的电源。 spellmanhv.cn | A power supply cooled exclusively from the natural motion of a gas or a liquid over the surfaces of heat dissipating elements. spellmanhv.com |
它没有完全达到这个目的,但是,因为当政治障碍和犹太国家把注意力从理论上认真研究秋天,许多halakot的mishnah被遗忘了,他们的 措 辞 成 为一 个 有 争 议 的问题。 mb-soft.com | It did not accomplish this purpose entirely, however; for when the political disorders and the fall of the Jewish state diverted attention from [...] careful doctrinal studies, many halakot of the Mishnah were [...] forgotten, and their wording became a subject of [...]controversy. mb-soft.com |
保镖”系统由一个发射器和一个带有 振动/冲击传感器的接收器组成。 daccess-ods.un.org | The Bodyguard system consists of a transmitter and a [...] receiver with a vibration/impact sensor. daccess-ods.un.org |
在第 1 次会议上,与会者还同意让下列国家认可的副主席候选人在筹备会议 期间以此身份行事,直到他们在可持续发展委员会第十九届会议开始时正式当 选:非洲国家为 Abdelghani Merabet(阿尔及利亚)、亚洲国家为 Eduardo Meñez(菲 律宾),以及拉丁美洲和加勒比国家认可的候选人 Silvano Vergara(巴拿马),他 将继任因有急务而辞去未满任期的 Javier Arias Iriarte(巴拿马)的副主席职 务。 daccess-ods.un.org | Also at the 1st meeting, it was agreed that the candidates for the positions of Vice-Chair endorsed by the African States, Abdelghani Merabet (Algeria) and the Asian States, Eduardo Meñez (Philippines), as well as the endorsed candidate of the Latin American and Caribbean States, Silvano Vergara (Panama), who would continue the unexpired term of Javier Arias Iriarte (Panama), who had resigned from his position as Vice-Chair owing to urgent commitments, would act in that capacity during the Meeting until their formal election at the beginning of the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development. daccess-ods.un.org |
该条的讨论重点是第 1 款倒数第二句,其措辞与《经合组织示范公约》的措 辞有差异 ,一个使用的是交流“有助于……的”信息,一个使用的是交流“预计 具有相关性的”信息。 daccess-ods.un.org | Discussion on this article focused on the penultimate sentence of paragraph 1, which contained wording different from that used in the OECD Model Convention, i.e., exchange of information that “would be helpful” rather than information that was “foreseeably relevant”. daccess-ods.un.org |
准则第二 部分使用有条件性措辞是为 了体现一个事实,即所 提到的条约监督机构——不同于准则 3.2.5 提到的争 端解决机构——无权做出有法律约束力的裁决。 daccess-ods.un.org | The use of the conditional tense in the second part of the guideline was intended to reflect the fact that the treaty monitoring bodies referred to — as opposed to the dispute settlement bodies addressed in guideline 3.2.5 — lacked authority to adopt legally binding decisions. daccess-ods.un.org |
在古典格雷戈里我们有时会发现修辞 学 家,在金口从来 没 有 , 他 惊人的天赋阻止他的艺术需要援助,虽然培训了之前,它一直在精力充沛的流动和思想的话洪流丢失。 mb-soft.com | In the classical Gregory we may sometimes find the rhetorician; in Chrysostom never; [...] his amazing natural talent prevents [...]his needing the assistance of art, and though training had preceded, it has been lost in the flow of energetic thought and the torrent of words. mb-soft.com |
某代表团对“振兴” 执委会的提议表示关注,注意到执委会已经在发挥重要的功 能,应该继续保留其对食典委的咨询作用,而不应该对属于食典委职责的事情做出任何 决定。 codexalimentarius.org | One delegation expressed some concern with the proposal to “revitalise” the Executive Committee, noting that it was already carrying out important functions and should retain its advisory role to the Commission, but should not take decisions that were the responsibility of the Commission. codexalimentarius.org |
對此,政府當然可以振振有詞地 解釋,以現時政府的財政狀況,不可能 承擔不設上限的差餉寬免,因此,必須針對最有需要的一 ,並相信低下階 層對這些寬免措施的需要較大。 legco.gov.hk | The Government may as well explain and justify itself by saying that given the present financial situation of the Government, it cannot afford to have a concession of government rates which is uncapped. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。