单词 | 挥毫洒墨 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 挥毫洒墨 —wield a writing brush [idiom.]See also:挥毫—write or draw with a brush • put pen to paper 挥洒—fig. free, unconstrained • shed (tears, blood etc) • write in a free style • sprinkle
|
我们特制的壁球馆(7.3米长、4.5米宽、3.2米高)得到世界壁球联盟的认证,让您畅快淋漓 底 挥洒 在 海 天之间。 msccruises.com.cn | Our specially designed squash court (7.3 meters long, 4.5 meters wide, 3.2 meters high) and accredited by the World Squash Federation. msccruises.com.eg |
我在颅骨顶部,用细0.5毫米石墨钢笔话,把微小的植物的塞进整个头骨的裂缝、小湾及粗糙的表面。 luxe-immo.com | I draw on top of the skull [...] with a fine 0.5 mm graphite pen and blend [...]tiny floral landscapes into the cracks, coves and rough surface of the entire skull. luxe-immo.com |
西格里集团与位于Salzgitter的Peine公司合作开发的 8 0 0 毫 米 直径 石 墨 电 极为电炉钢技术领域的技术进步做出了重大贡献。 sglgroup.com | With the [...] development of the 800 mm graphite electrode, SGL Group [...]and Salzgitter/Peine have made a significant contribution [...]to further technical advances in the electric steel technology. sglgroup.com |
在 当 地 的 W W F 、 农 林 局 员 工 的 指 导 下 , 大 家 [...] 穿 着 防蛭袜,在温度高、湿度大的环境中 , 挥洒 汗 水 开始了植 树造林。 itochu.co.jp | Under the guidance of local WWF and Sabah Forestry Department staff, the [...] group donned anti-leech socks, and everyone [...] started the hot and sweaty work of [...]planting trees in Borneo’s sweltering heat. itochu.co.jp |
有四个国家没有负责冻结恐怖分子资产和资金的机制,而大多数国家的 冻结机制并不总是能按照第 1373(2001)号决议的要求“毫不拖延地” 发 挥 作 用。 daccess-ods.un.org | Four States have no mechanisms in place for freezing terrorist assets and funds, and most States’ freezing mechanisms do not always work “without delay” as required by resolution 1373 (2001). daccess-ods.un.org |
所 有新的笔芯都有这样的保护膜以防止 油 墨挥 发。 livescribe.com | All new ink cartridges have this coating in place to prevent the ink from drying up. livescribe.com |
勇敢迎接每一天,并不需要挥洒汗水。 clarinsusa.com | Brave the [...] day without breaking a sweat. clarinsusa.com |
可是, 有一個更不足之處,便是整份施政報告對於傷殘人士 是 毫 無 照顧 、 毫無 落墨的。 legco.gov.hk | However, an even greater inadequacy is that in the entire policy address, no attention or passage whatsoever was devoted to people with disabilities. legco.gov.hk |
很可惜,面對這危機,整份施政報告卻完 全沒有討論,其中失業問題更是毫無 着 墨。 legco.gov.hk | Unfortunately, in the face of this crisis, the entire policy address did not discuss it in any way. legco.gov.hk |
我们将球道适当缩小来适应酒吧环境并鼓励人们的参与,连保龄球本身也比正常稍小,这样在确保难度的同时让孩子们也能在球道 上 挥洒 自 如。 msccruises.com.cn | The alleys are scaled down to work perfectly in a bar environment, stimulating people to mix and mingle, while even the bowls themselves are somewhat smaller than usual, making everything manageable for youngsters while still presenting a challenge to all. msccruises.com.eg |
申诉人声称,信中没有任何相关部分 表明他的指控毫无根据,因为墨西哥 政府仅表示他的指控没有法律依据且他在墨 [...] 西哥境内的事实即足以保证他的人权和自由。 daccess-ods.un.org | The complainant contended that none of the relevant sections of the letter indicated [...] that his allegations were [...] groundless, as the Government of Mexico merely stated that the [...]allegations had no legal basis and [...]that his presence in Mexican territory would suffice to guarantee his human rights and freedoms. daccess-ods.un.org |
序曲号”是我们舰队中第一艘配备先进高尔夫模拟机的游轮,让球手尤其是初学者们能在海面上 潇 洒挥 杆。 msccruises.com.cn | And for the very first time onboard one of our MSC Cruises liners the MSC Sinfonia ship [...] boasts a state-of-the art Virtual Golf Simulator [...] that allows players, especially [...]beginners, to practice their swing while sailing. msccruises.com.eg |
作为马德里的骄傲,也作为全世界年轻女性对时尚悟性的炫耀,Joy Watches 让您自由挥洒自我,无惧旁人目光。 hk.ashford.com | The pride of Madrid, and the panache of fashion-savvy young women around the world, Joy watches offer the freedom to express yourself without fear. ashford.com |
我们优秀的汉语课程,以及安排中、外方两位教师于教室同时授课,让学生接触最常用的两种世界语言,使他们在中、英语的听说读写方面都 能 挥洒 自 如。 ycis-bj.com | A strong Chinese language studies programme and the co-teaching of Western and Chinese teachers in classrooms expose students to two of the world’s most commonly used languages. ycis-bj.com |
在GF,企业家思维与合理创意是管理者应具备的两种特质,他们可 以 毫 无 顾 虑地 发 挥 这 些 特质。 georgfischer.com | Entrepreneurial thinking and a healthy dose of creative will are two traits expected of managers at Georg Fischer. georgfischer.com |
虽然教科文组织所有的计划都根植于各部门,但这 丝 毫 不 能削 弱跨部门和跨学科合作的必要性。 unesdoc.unesco.org | The rooting of all UNESCO programmes in sectoral structures in no way diminishes the imperative of interdisciplinarity and intersectorality. unesdoc.unesco.org |
尽管Gucci各专门店个性鲜明,各有特色,如纽约专门店流光溢彩的楼梯结构,或上海专门店金碧辉煌的玻璃幕墙,对自然光线与亲切材质的执着成为所有专门店不懈承袭的全新美学认知,而自然光线在整个店面 的 挥洒 亦 缔 造出浑然天成的内外景致。 gucci.com | Though each store offers its own impressive and distinctive features such as a free floating stair case in New York or a golden glass façade in Shanghai, all of these stores adhere to a new aesthetic which prioritizes natural light and warm materials. gucci.com |
有别于能无拘无束地在作品中挥洒个 人 想象力的艺术家,设计师必须在遵循一套既定的技术规格的前提下,进一步协调外观造型及商业目标和技术限制等方面,以从中取得最完美的平衡。 audemarspiguet.com | Unlike the artist, who is free to express his personal vision in his work, the designer must adhere to a set of specifications and reconcile esthetics with commercial goals and technical limitations. audemarspiguet.com |
加强发展中国家的声音,(墨 西哥、77 [...] 国集团和中国)}{ 欧盟主张删除} 以便最大限度地发挥这些机构(墨西 哥、 77 国集团和中国){ 多边合作( [...]墨西哥、77 国集团和中国)}{ 欧盟主张删除}对 增长和发展的贡献,并且处理全球经济面临的挑战。 daccess-ods.un.org | Effective multilateral cooperation depends on the support of a range of international institutions that have evolved over the past six decades or more and that should operate in a more consistent and coordinated [...] way, {and strengthen the voice of [...] developing countries, (Mexico, G77&CHINA)}{EU delete} [...]in order to maximize their the (Mexico, [...]G77&CHINA) contribution of {multilateral cooperation (Mexico, G77&CHINA)}{EU delete} to growth and development, and address the challenges for the global economy. daccess-ods.un.org |
Crazy Elephant每晚10点准时上演现场表演,许多著名的摇滚、布鲁斯和流行音乐的传奇人物都曾在酒吧的舞台 上 挥洒 激 情。 yoursingapore.com | Many a famous rock, blues and [...] pop legend has played at Crazy Elephant, [...]with live performances kicking off at 10pm every night. yoursingapore.com |
Artis Zee落地式心臟導管系統設有20X20的平台探測器,其先進的三維立體造影技術,有助醫療人員作出最佳判斷,並令醫療程序更快捷有效,甚至在極為困難的情況下如陡峭的傾斜度或為肥胖患者施術等也 能 挥洒 自 如 ,得心應手。 hsc.com.my | The Artis Zee floor-mounted system features a 20x20 flat detector and offers easy patient access. Its advanced 3D imaging capabilities enhance the decision-making, and facilitate more effective and faster procedures, even under difficult circumstances such as steep angulations and/or obese patients. hsc.com.my |
残留空气会使泵意外运转,喷洒或运动部件会造成严重 伤害。 graco.com | Trapped air can cause the pump to cycle unexpectedly, which could result in [...] serious injury from splashing or moving parts. graco.com |
12名中国籍SEGian为了世纪的荣耀而在篮球场 上 挥洒 汗 水,相信大伙儿一同奋斗的经历会令他们难以忘怀。 systematic.edu.my | It was an unforgettable experience for 12 SEGians from China who fought hard in the game of basketball for the pride of SEGi. systematic.edu.my |
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 [...] 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 [...] 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖 延地加入该条约,并根据安全理事会第 [...] 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 [...]机制的要求开展与核有关的活动。 daccess-ods.un.org | As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not [...] joined the Treaty on the Non-Proliferation of [...] Nuclear Weapons or declared its intention [...]to do so, renounce possession of nuclear [...]weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
细水雾灭火系统是由系统激活时,使水流通过专门设计的高压环境而形成,再通 过 洒 水 和喷雾头喷射出来。 msccruises.com.cn | The water mist is made by the system when it activates, pushing water at high pressure through specially designed, sprinkler and spray heads. msccruises.com.eg |
关于获得有效的补救措施、丝毫不受 歧视地对 驱逐的决定提出质疑的权利,有人指出,在这种情况下,不歧视必须被解释为在 外国人之间不受歧视,而不是意味着任何国民待遇原则。 daccess-ods.un.org | Regarding the right of access to effective remedies to challenge the expulsion decision without discrimination, it was pointed out that, in that context, nondiscrimination must be construed as being among aliens, and not as implying any principle of national treatment. daccess-ods.un.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 [...] 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 [...] 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 [...]P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 [...]P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one [...] P-2 post under subprogramme 12, [...] Subregional activities in Mexico and Central America; [...]one Local level post under subprogramme [...]13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
联合国大会第 2065(XX)号决议和后来多项决议以及非殖民化特别委员会,都 把马尔维纳斯群岛问题称为一种特别且独特的殖民地情况,因为它涉及阿根廷共 和国与大不列颠及北爱尔兰联合王国之间的主权争端;规定结束这种情况的方式 [...] 是通过谈判和平解决主权之争;并请两国政 府 毫 不 推 延地继续进行大会和特别委 员会建议的双边谈判。 daccess-ods.un.org | The United Nations General Assembly, in its resolution 2065 (XX) and in subsequent resolutions, and the Special Committee on decolonization, have described the question of the Malvinas Islands as a special and particular colonial situation involving a sovereignty dispute between the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, have established that the way to put an end to that situation is the peaceful and negotiated solution of [...] the sovereignty dispute, and have requested [...] both Governments to continue without [...]delay the bilateral negotiations recommended [...]by the General Assembly and the Special Committee. daccess-ods.un.org |
我们以在随信所附发起国名单上联合署名的下列人权理事会成员国和观察员 国的名义提出上述请求:澳大利亚、奥地利、巴林、比利时、保加利亚、加拿 大、智利、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、吉布提、爱沙尼亚、芬 [...] 兰、法国、德国、希腊、危地马拉、洪都拉斯、匈牙利、爱尔兰、意大利、日 [...] 本、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马尔代夫、马耳他 、 墨 西 哥、摩纳 哥、荷兰、新西兰、挪威、秘鲁、波兰、葡萄牙、卡塔尔、摩尔多瓦共和国、大 [...] 韩民国、罗马尼亚、沙特阿拉伯、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞 [...] 士、突尼斯、土耳其、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利 坚合众国、乌拉圭。 daccess-ods.un.org | We make the present request on behalf of the States Members and observers of the Human Rights Council that co-signed the attached list of co-sponsors: Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Bulgaria, Canada, Chile, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Honduras, Hungary, Ireland, Italy, Japan, [...] Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, [...] Maldives, Malta, Mexico, Monaco, the Netherlands, [...]New Zealand, Norway, Peru, Poland, [...]Portugal, Qatar, the Republic of Moldova, the Republic of Korea, Romania, Saudi Arabia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Tunisia, Turkey, the United Arab Emirates, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America and Uruguay. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚、安提瓜和巴布达、阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴哈马、巴巴 多斯、巴西、保加利亚、加拿大、哥伦比亚、古巴、塞浦路斯、捷克共和国、埃 [...] 及、芬兰、加蓬、德国、加纳、希腊、匈牙利、印度、伊朗伊斯兰共和国、爱尔 [...] 兰、以色列、意大利、牙买加、日本、阿拉伯利比亚民众国、马拉维、马来西亚、 马耳他、墨西哥 、新西兰、挪威、巴基斯坦、巴拿马、菲律宾、波兰、葡萄牙、 [...] 卡塔尔、罗马尼亚、俄罗斯联邦、新加坡、南非、斯里兰卡、苏丹、阿拉伯叙利 [...]亚共和国、瑞典、瑞士、泰国、突尼斯、土耳其、乌干达、乌克兰、阿拉伯联合 酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌拉圭和南斯拉夫。 daccess-ods.un.org | Algeria, Antigua and Barbuda, Argentina, Australia, Austria, Bahamas, Barbados, Brazil, Bulgaria, Canada, Colombia, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Egypt, Finland, Gabon, Germany, Ghana, Greece, Hungary, India, Iran (Islamic Republic of), Ireland, Israel, Italy, Jamaica, [...] Japan, Libyan Arab Jamahiriya, Malawi, [...] Malaysia, Malta, Mexico, New Zealand, [...]Norway, Pakistan, Panama, Philippines, Poland, [...]Portugal, Qatar, Romania, Russian Federation, Singapore, South Africa, Sri Lanka, Sudan, Syrian Arab Republic, Sweden, Switzerland, Thailand, Tunisia, Turkey, Uganda, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Uruguay and Yugoslavia. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。