单词 | 挡雨 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 挡雨 —protect from the rainSee also:挡—keep off • resist • get in the way of • put in order • hinder • block (a blow) 挡 n—windshield n • gear n 挡 v—obstruct v • arrange v 雨 n—rain n • rainwater n 雨—precipitate • (of rain, snow etc) fall
|
(c) 共有51,000 人沦为境内流离失所,住在只能勉强遮 风 挡雨 的 临时帐篷 里,而其他人则投靠亲友,似乎稍微安全一些。 daccess-ods.un.org | (c) A total of 51,000 people were internally displaced in makeshift shelters that provided minimal protection, while others fled to homes of friends and relatives that seemed slightly safer. daccess-ods.un.org |
会议要求教科文 组织提供一把“伞”,为南南合作在 E-9 国家之间更好地开展“遮阳挡雨”。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was invited to provide an umbrella under which better South-South collaboration may thrive among E-9 countries. unesdoc.unesco.org |
这些地区的社区通过提供用以建造能够遮 风 挡雨 的 教 室所需的建材,积极支持子女的教育。 unicef.org | Communities in these regions have stepped in to support their children’s education by providing building material for construction of more weather-friendly classrooms. unicef.org |
他只穿着一件长袖T恤,这几乎无法抵 挡 风 雨 带 来 的寒冷。 unicef.org | He has only a long-sleeved t-shirt to wear, which offers [...] little protection from the wind and rain. unicef.org |
除报告第 177 段提供的情况以外,请提供以下两类个人和家庭的数目: (a) 无 家可归或无适 当住房, 也没有 基本卫生服务 ; (b) 住 在不能遮挡风雨的 场 所。 daccess-ods.un.org | In addition to the information provided in paragraph 177 of the report, please provide information on the number of persons and families who are (a) homeless or inadequately housed and have no access to basic sanitation services, or (b) living in shelters exposed to the elements. daccess-ods.un.org |
降落伞经回收做成毯子或顶盖,在婚礼或其他聚会场合 遮 挡 阳 光 和 雨 水。 shanghaibiennale.org | Found parachutes were recycled to be [...] blankets or covers from rain and sun at weddings [...]and other gatherings. shanghaibiennale.org |
这是第一款拥有单个大型前挡风玻璃 雨 刷的 Countach。 lamborghini.com | This was the first Countach [...] featuring the large single front windscreen wiper. lamborghini.com |
这种亭子四周都是开放的,能遮挡阳 光 和 雨 水 , 同时又能让风吹进亭内。 wdl.org | It is open on all sides and provides [...] shelter from sun and rain, but allows breezes [...]to enter. wdl.org |
最后,每 当国际社会要求中国对缅甸采取大动作,中国会将 东盟拉出来作挡箭牌 ,这也缓解了中国向缅甸施压 的意愿。 crisisgroup.org | Finally, China uses ASEAN as a shield against more robust action, which limits how far China is willing to go in pushing Myanmar. crisisgroup.org |
鑑於暴雨季節迫 近,議員希望能夠在本局暑期休會之前研究這項條文。 legco.gov.hk | In view of the impending rainstorm season, Members [...] hoped that the provision could be considered before the summer recess of this Council. legco.gov.hk |
此外,CT200h特别限量版还在精英版的基础上进行了配置升级,增配了智能钥匙、 后 挡 风 玻 璃 雨 刷 器、 前 挡 风 玻 璃 雨 量 感 应 雨 刷 器 以及前雾灯和倒车雷达,为率性的年轻车主提供更为人性化的无忧驾驶体验。 lexus.com.cn | In addition, CT200h Limited Special Edition builds up the package based on Elite Edition with spec-up that it newly introduces smart entry system, front fog and driving lamp as well as clearance and back sonar, bring unconventional young car owners a humanized and worry-free driving experience. lexus.com.cn |
在液压活塞轴的左端,旋上夹头 (117) 和挡板锁紧 螺母 (122) 并用手拧紧,确保挡板锁 紧螺母和左侧 夹头头部之间留有一至两圈螺纹的空隙。 graco.com | Spin the clevis [...] (117) and baffle jam nut (122) onto the left end of the hydraulic piston shaft finger-tight, ensuring a gap of one to [...]two threads between the [...]baffle jam nut and the head of the left clevis. graco.com |
ATE提供针对制动器和相关服务的广泛备用零部件,而VDO提供针对发动机执行器的原始更换部件、用于中央锁定系统的执行器、供油系统、传感器、HVAC吹风机和风扇系统 、 挡 风 玻 璃 雨 刮 器 和前大灯清洗系统*、胎压监测系统*以及多品牌车载故障诊断系统*和柴油机修理服务*(带“*”的产品或服务不在中国提供)。 contitech.cn | ATE offers a broad range of spare parts for brakes and correspondent services while VDO provides original replacement parts for engine actuators, actuators for central locking systems, fuel systems, sensors, HVAC blower and fan systems, screen and headlight washer systems*, tire pressure monitoring systems* as well as multi-brand diagnostics system* and diesel repair service* (products or services with “*” marks are not available in China). contitech.cn |
这群人在代表团大门口逗留了将近 20 分钟,当时古巴外交工作人员结束在 联合国总部的工作后正返回代表团大楼,或者正离开大楼回家,但却被这群人阻 挡,无 法自由通行,造成代表团的工作受到干扰。 daccess-ods.un.org | The group remained at the main entrance of the Mission for nearly 20 minutes, thus blocking the free passage of Cuban personnel and interfering in the performance of the Mission, at hours when the Cuban diplomatic staff is returning to the Mission’s building, after working in the United Nations Headquarters, or leaving to go home. daccess-ods.un.org |
目前有一个 P-3 员额专门负责支助关于 [...] 水的研究、供应和养护,评估非洲各特派团的水资源并支助特派团管理这些资源; 评估地下水和雨水容 量,就恢复技术提供咨询意见,以满足特派团要求,还就环 [...] 境行动提供咨询意见,以养护、回收和补给资源,同时不对当地人口产生不利影 响。 daccess-ods.un.org | There is currently one post (P-3) dedicated to supporting water research, supply and conservation, assessing water resources in African missions and supporting missions [...] in the management of these resources; [...] assessing ground and rain water capacities and [...]providing advice on recovery techniques [...]to meet mission requirements and environmental action to conserve, recycle and replenish resources without adversely affecting the local population. daccess-ods.un.org |
这些事态发展中尤为突出的是看来势不 可 挡 的 全 球 化进程,其特点是信息传播技术(ICTs)、特别是互联网的显著增长和扩展,以及在软件和 多媒体应用方面的进展。 unesdoc.unesco.org | Prominent among these developments is the seemingly unrelenting globalization process marked by the phenomenal growth and spread in communication and information technologies (ICTs), especially Internet and advances in software and multimedia applications. unesdoc.unesco.org |
有關這個集水區的雨水排 放系統全 面評估所得的結論是,必須改善現有的系統,以減低有關地區出現水 浸的風險,並滿足市民在改進防洪設施方面不斷提高的期望。 legco.gov.hk | A comprehensive assessment of the drainage systems in this catchment area concluded that the existing drainage systems require improvement to alleviate the flooding risks in the districts and to meet the community’s increasing expectation for better flood protection. legco.gov.hk |
通过气候变化对世界遗产影响的政策文件以及特定的世界遗产地适应气候变化的试点 [...] 项目,在世界自然遗产科学知识方面取得了进步,并为热 带 雨 林 遗 产适应性森林管理项目筹 资。 unesdoc.unesco.org | Progress in scientific knowledge for the benefit of World Natural Heritage was obtained through a policy document on the Impact of Climate Change on World Heritage Properties, pilot projects for climate change [...] adaptation at specific World Heritage sites, and fundraising for adaptive forest management in [...] the Tropical Rainforest Heritage. unesdoc.unesco.org |
在目前时刻,面对在我们眼前发生的非常具体的 全球失业问题,我们必须协同努力,以我们的同情心 和献身精神抵挡把每个人——特别是年轻人——获 得体面工作酬劳的权利剥夺一空的海啸。 daccess-ods.un.org | At this time, on the very specific issue of global unemployment that is exploding before our eyes, we must unite our efforts, our compassion and our dedication to reverse the tsunami that is washing away the rights of every individual — and especially of young people — to have a decent paying job. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。