单词 | 挡路 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 挡路 —blocking the waySee also:挡 v—obstruct v • arrange v 挡—keep off • resist • get in the way of • hinder • block (a blow) • put in order 挡 n—windshield n • gear n
|
NETBIOS 使用 — [...] 在使用路由器的网络环境中,它是阻 挡路 由 器 上的 NETBIOS 通信的普遍措施。 graphics.kodak.com | NETBIOS usage — in network environments that use routers it is common practice to [...] block NETBIOS traffic on your router. graphics.kodak.com |
委员会 认为,这些车辆以挡住紧急撤离路线 的 方式停放,是不负责任的。 daccess-ods.un.org | The Commission finds it irresponsible that these vehicles were parked in [...] such a way as to block the emergency exit route. daccess-ods.un.org |
乘客手无寸铁地肩并肩站在一 起,挡住士兵的去路。 daccess-ods.un.org | The passengers stood unarmed [...] side-by-side blocking the path of the soldiers. daccess-ods.un.org |
劳工阻挡高速公路以吸 引 公众和媒体的关注,他们在工厂外与警察对峙,并且给地方官员写陈情信。 eu-china.net | Workers block highways to attract public [...] and media interest, they confront police outside the factory, and they write petitions to the local administration. eu-china.net |
我们决心扫除挡在和平道路上的障碍。 daccess-ods.un.org | We are determined to overcome the obstacles in the way of peace. daccess-ods.un.org |
无论如何,照片显 示两部警车停在利亚卡特路上,挡住 了 本可以用于左转的左侧车道。 daccess-ods.un.org | In any event, photographs show [...] two stationary police [...] vehicles on Liaquat Road blocking the left-side drive lane where the left turn would have been made. daccess-ods.un.org |
9 时,地处霍姆斯 Khirbat Tin Nur 的陶瓷中心主任 Iyad Sulayman al-Ibrahim 和该中心的仓库经理 Qasim Muhammad al-Hamish(两人都是 Brayghit 村庄的居民)向 Salamiyah 行政长官声称,2012 年 4 月 16 日 15 时,他们正从 Brayghit 前往 Salamiyah 送陶瓷总公司的一笔钱,被 7 个戴面具手持步枪骑着型 号不明的摩托车者挡住去路,并 抢走了政府所属的他们这辆白色 Saveiro Fox 皮 卡,车牌号 771413(大马士革)。 daccess-ods.un.org | At 0900 hours, Iyad Sulayman al-Ibrahim, the director of the Ceramics Centre in Khirbat Tin Nur, Homs, and Qasim Muhammad al-Hamish, warehouse manager of the above-mentioned Centre, both residents of Brayghit village, alleged to the administrator of Salamiyah that, at 1500 hours on 16 April 2012, as they were heading from Brayghit to Salamiyah to send a sum of money from the General Ceramics Company, eight masked persons armed with rifles and riding on motorcycles of an unknown make intercepted them and stole their Government-owned, white Saveiro Fox pickup truck, licence plate No. 771413 (Damascus), which is the property of the above-mentioned Centre. daccess-ods.un.org |
避免树、标记和其他路边结 构的遮挡。 wavetronix.com | Avoid occlusion by trees, signs, and other roadside structures. wavetronix.com |
阿拉伯民族曾一度申明它们的民主追求——现 在称作“阿拉伯之春”——“巴勒斯坦的春天”也已 [...] 经到来!这就是独立的时日!是我们的男子、妇女和 孩子过上正常生活的时候了;他们应该能够安然入 睡,无需等待来日可能降临的厄运;是母亲们可以放 心的时候了,她们的孩子回家时应无需担心被杀、被 [...] 逮捕或遭受侮辱;是学生们能够上学和上大学的时候 了,不应再有检查站挡住他们的去路。 daccess-ods.un.org | The time has come for our men, women and children to live normal lives; for them to be able to sleep without waiting for the worst that the next day might bring; for mothers to be assured that their children will return home without fear of being killed, [...] arrested or humiliated; for students to be able to go to their schools and universities [...] without checkpoints obstructing them. daccess-ods.un.org |
最后,每 当国际社会要求中国对缅甸采取大动作,中国会将 东盟拉出来作挡箭牌 ,这也缓解了中国向缅甸施压 的意愿。 crisisgroup.org | Finally, China uses ASEAN as a shield against more robust action, which limits how far China is willing to go in pushing Myanmar. crisisgroup.org |
在液压活塞轴的左端,旋上夹头 (117) 和挡板锁紧 螺母 (122) 并用手拧紧,确保挡板锁 紧螺母和左侧 夹头头部之间留有一至两圈螺纹的空隙。 graco.com | Spin the clevis [...] (117) and baffle jam nut (122) onto the left end of the hydraulic piston shaft finger-tight, ensuring a gap of one to [...]two threads between the [...]baffle jam nut and the head of the left clevis. graco.com |
临时设置的路障挡住了 通往这些社区的大多数道路,这种情况持续了整整24个小时——由此划出了这些区域与城市其他部分间的人为界线。 shanghaibiennale.org | In most cases, public access to these neighborhoods is blocked by means of temporary barriers, which stay put for 24 hours – thus creating an artificial border between these areas and the rest of the city. shanghaibiennale.org |
这群人在代表团大门口逗留了将近 20 分钟,当时古巴外交工作人员结束在 联合国总部的工作后正返回代表团大楼,或者正离开大楼回家,但却被这群人阻 挡,无 法自由通行,造成代表团的工作受到干扰。 daccess-ods.un.org | The group remained at the main entrance of the Mission for nearly 20 minutes, thus blocking the free passage of Cuban personnel and interfering in the performance of the Mission, at hours when the Cuban diplomatic staff is returning to the Mission’s building, after working in the United Nations Headquarters, or leaving to go home. daccess-ods.un.org |
这些事态发展中尤为突出的是看来势不 可 挡 的 全 球 化进程,其特点是信息传播技术(ICTs)、特别是互联网的显著增长和扩展,以及在软件和 多媒体应用方面的进展。 unesdoc.unesco.org | Prominent among these developments is the seemingly unrelenting globalization process marked by the phenomenal growth and spread in communication and information technologies (ICTs), especially Internet and advances in software and multimedia applications. unesdoc.unesco.org |
在目前时刻,面对在我们眼前发生的非常具体的 全球失业问题,我们必须协同努力,以我们的同情心 和献身精神抵挡把每个人——特别是年轻人——获 得体面工作酬劳的权利剥夺一空的海啸。 daccess-ods.un.org | At this time, on the very specific issue of global unemployment that is exploding before our eyes, we must unite our efforts, our compassion and our dedication to reverse the tsunami that is washing away the rights of every individual — and especially of young people — to have a decent paying job. daccess-ods.un.org |
有鑒於廣深港高鐵涉及公帑達669億元, 而在近期公布的港大民意調查中,卻顯示 59%市民自稱對整個高鐵項目認識'好少'或 '幾少',顯示大部分市民均不瞭解廣深港高 鐵的內容及對社會影響,本人現按照《財 務委員會會議程序》第37A段,動議要求政 府擱置廣深港高速鐵路撥款 ,並以獨立機 構的民調評估市民對廣深港高速鐵路 的認 知程度,在確定大部分香港市民均清楚明 白廣深港高鐵的內容及對社會構成的影響 後才重新申請撥款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the substance of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
随后,奥地利、比利时、保加利亚、克罗地亚、塞 浦 路 斯 、 捷克共和国、丹 麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、拉 [...] 脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛伐 克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞士和美利坚合众国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Austria, Belgium, Bulgaria, [...] Croatia, Cyprus, the Czech Republic, [...]Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, [...]Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Switzerland and the United States of America joined the sponsors. daccess-ods.un.org |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車 輛或 鐵 路 處 所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所 任何部分的財物,移離任何巴士或西北 鐵 路 車 輛或 鐵 路處 所 任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who [...] finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind [...]therein, save for the [...]purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
在摩洛哥王国政府出台的 e-摩洛哥国家战略的框架内,办事处支持经济和一般事 [...] 务部在电子政务领域实施的计划,并且资助了一张摩洛哥地方电子政务 的 路 线 图,目 的是清查摩洛哥的地方电子政务倡议,研究和分析其他国家的类似建议以及分析和概 [...]括所清查的倡议的优点和缺点。 unesdoc.unesco.org | As part of the e-Morocco national strategy, drawn up by the Government of Morocco, the Rabat Office is providing support to the programmes being implemented by the Minister of Economic and [...] General Affairs in the field of e-government, and [...] has funded a roadmap on local governance [...]in Morocco with a view to collecting [...]information on all local e-govenance initiatives in the country, identifying and analysing similar programmes in other countries, and analysing and summarizing the strengths and weaknesses of those initiatives. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。