单词 | 挖肉补疮 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 挖肉补疮 —cut one's flesh to cover a sore (idiom); faced with a |
切開一半,然後有湯匙把果肉挖起。 4tern.com | First of all, slice the fruit into half, [...] then use a spoon to dig the fruit out. 4tern.com |
双年期工作的另一项成果是 2003 年《保护非物质文化遗产公约》和 [...] 2005 年《保护和促进文化 表现形式多样性公约》分别于 2006 年 4 月 20 日和 [...] 2007 年 3 月 18 日生效,这一方面填补了在挖掘和保护最脆弱的活的形式的文化多样性方面的重大空白,另一方面也保护和促进了文化财产和服务等 [...]当代传播手段所体现出来的创作产品。 unesdoc.unesco.org | The biennium was also marked by the entry into force of two conventions, that of 2003 for the safeguarding of the intangible cultural heritage, on 20 April 2006, and that of 2005 on the protection and promotion of the [...] diversity of cultural expressions, on 18 [...] March 2007, filling on the one hand a major [...]gap in the identification and protection [...]of the most vulnerable living forms of cultural diversity and guaranteeing on the other the protection and promotion of creative works as conveyed by the contemporary modes of dissemination represented by cultural goods and services. unesdoc.unesco.org |
念珠菌可导致酵母感染,鹅口疮或尿 布疹。 cn.iherb.com | Candida can result in a [...] yeast infection, thrush or a diaper rash. iherb.com |
民 主 黨 不 會 支 持 挖肉補 瘡 式 的 做 法, 在 生 果 金制度 中引入新的 資 產 審 查 或 申 報制度 , 令 經 濟 能力較 好 的長者 頓 然 失 去領取生 果 金 的 資格;或分化 領取生 果 金 的長者 ,經濟 能力較 好 的,就減 生 果 金 ,經濟 能力較 差 的 就 增加一 點 , 對 於這種 分 化 的 做 法,民 主 黨 是 反對 的 。 legco.gov.hk | The Democratic Party opposes the introduction of new means tests or asset declaration requirements into the OAA system to disqualify the financially better off elderly persons from receiving the allowance, or to divide the elderly persons into two groups and increase the OAA rates for the poorer elderly persons by cutting back on that of the financially better off elderly persons. legco.gov.hk |
流行病学研究已经证实了食用牛奶与 痤 疮 、 以 及食用牛奶蛋白质与 IGF-1 血浆浓度升高之间存在关联。 nestlenutrition-institute.org | Epidemiological studies confirmed the correlation between milk [...] consumption and acne as well as milk [...]protein consumption and increased IGF-1 plasma levels. nestlenutrition-institute.org |
法国新成立的生物技术高级别理事会向政府提出了一项意见,指出标签标准超出了欧盟的框 架,要求补偿粮食和肉类生 产者为非转基因产品支付的高昂费用。 daccess-ods.un.org | The new High Council for Biotechnology of France submitted an opinion to the Government arguing for labelling standards that go beyond the EU framework and allow crop and livestock producers to cover the high costs of remaining GMO-free. daccess-ods.un.org |
我希望這項議 案 不 會 產 生 這 種 [...] 作用, 因為民 主 黨 是 反 對 “ 挖肉補 瘡 ”這種做法的,我剛才在 發 [...]言 時已說 得 很 清 楚 。 legco.gov.hk | I hope this motion will not produce this effect for the Democratic Party opposes the practice of [...] "cutting out a piece of flesh to cure a boil". legco.gov.hk |
利用该公司的技术,医生可针对一系列医学美容应用提供先进的解决方案,包括身体塑形、脱毛、除皱纹、治疗表皮良性血管病变和色素病变的皮肤美容以及 痤 疮 、 腿 部静脉和皮下脂肪团的治疗。 tipschina.gov.cn | The Company's technology enables physicians to provide advanced solutions for a broad range of medical-aesthetic applications including body contouring, hair removal, wrinkle reduction, rejuvenation of the skin's appearance through [...] the treatment of superficial benign vascular and pigmented lesions, and [...] the treatment of acne, leg veins and cellulite. tipschina.gov.cn |
合起来的协同效果更为惊人! 白武士 Anabolic Pump 能令你增加爆发力丶迅速增加纯肌肉 丶 迅速 修 补 肌 肉 和 长 时间维持锻炼後的肌胀! goodlifenutritionhouse.com | Taken in combination as they are in Anabolic Pump you'll experience increased strength, improved muscle recovery, an incredible pump, and a dramatic boost in lean muscle mass. goodlifenutritionhouse.com |
這是因為在短期內,我們除依賴已建成的私㆟樓宇外,並無其他選擇;我們絕不 會挖 肉補瘡 ,剝奪公共房屋計劃受惠㆟的利益,來資助夾心階層。 legco.gov.hk | This is because, in the short term, we have no alternative but to rely on the existing stock of flats in the private sector, there being no question of robbing Peter, the beneficiaries of public housing programmes, to pay Paul, the sandwich class. legco.gov.hk |
有人补充说,挖掘这 些潜力能够产生规模经济效益,降低发展中国家缔约方缓解行动的成本,有助于 全球应对排放量增加和消除全球减排差距的努力。 daccess-ods.un.org | It was added that tapping this potential would create economies of scale, reducing the costs of mitigation actions in developing country Parties and contributing towards global efforts in addressing rising emissions and closing the global emission reduction gap. daccess-ods.un.org |
教資會的建議其實是挖肉補瘡 ,是零和遊戲。 legco.gov.hk | This UGC proposal is really [...] like knifing one's flesh to fill an ulcer. legco.gov.hk |
近年出租公屋與居屋的比例,大約是㆒比㆒;未來幾年,將會變為㆕比六,這顯 然是剛才我所說,以加建居屋去「吃掉」公屋的興建量,這是㆒ 種 挖肉 補 瘡 的做法。 legco.gov.hk | The ratio of public rental housing units to HOS flats in recent years is roughly 1:1 and it will become 4:6 in the next few years. legco.gov.hk |
蕴藏 着巨大能量的辽阔大洋从深处奋起反抗,造成的破坏 使大地呈现出一派满目疮痍的景象。 daccess-ods.un.org | The vast depths of the sea, with their enormous reserve of energy, rise up in revolt, producing scenes of destruction and desolation. daccess-ods.un.org |
巴勒斯坦国加沙,2013年1月9日 —— 在加沙南部与埃及交界处的这一小片狭长土地上,布满了 千 疮 百 孔 的废墟和沙地,数百顶白色帐篷里传出发电机的轰鸣声。 unicef.org | GAZA, State of Palestine, 9 January 2013 - In the small patch of land that runs along Gaza’s southern border with Egypt, the sound of generators roars amid hundreds of white tents planted in the landscape of sand and bullet-riddled ruins. unicef.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时 填补 所有 工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有 工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to [...] seek a more effective [...] strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language [...]post vacancies at [...]all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 [...] 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些 工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 号文件,第 [...]42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity [...] plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document [...] A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
結果是,從㆗等家庭身㆖搾取了資源,來滿足低㆘層的房屋需求,等 於 挖 ㆗ 層 的 肉去 補基層的瘡。 legco.gov.hk | The result is that resources squeezed from middle-class families are used to meet the housing need of the lower class. legco.gov.hk |
對於這種「 拉㆖補㆘」,挖大專教育 的「肉」, 補基礎教育的「瘡」的處理手法,匯點不敢苟同,因為這種做法是假設教育 資源分佈不均,需將大專教育及基礎教育的資源從新分配,於是政府便削減大專學額 以抽出更多資源,來滿足教育界對增加基礎教育撥款的要求。 legco.gov.hk | In recent months, lots of education organizations have urged the Government to In recent months, lots of education organizations have urged the Government to In recent months, lots of education organizations have urged the Government to In recent months, lots of education organizations have urged the Government to allocate additional funds to basic education. legco.gov.hk |
小组委员会建议更加重视预防保健措施,例如,除了采取更加严格 [...] 的卫生措施外,还应减少蚊子滋生地点、对垃圾进行日常处理和大规模治疗 疥疮 感染。 daccess-ods.un.org | The SPT recommends that more emphasis be placed on preventive healthcare measures, such as reducing mosquito breeding [...] locations, routine disposal of refuse, and mass [...] treatment of scabies infestations, [...]in addition to stricter measures of hygiene. daccess-ods.un.org |
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 [...] 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 [...] 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 [...]况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects [...] (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 [...] in the present supplement), as well as the [...]requirement for a new secondary data [...]centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
为了在近期解决多国办事处补充人 力资源方面的困难,确保工作人员的能力与其岗位 职责,应发挥的作用和总部、地区办事处、多国/国家办事处及上述机构之间协同完成任务 的要求相适应,向本国执行局会议提交了长期人事战略(本文件 B 部分),在制定这一战略 时考虑到负责审查非集中化情况的特设小组的工作。 unesdoc.unesco.org | In order to offset the difficulty in filling resource gaps in cluster offices in the near future, and so as to ensure that staff skillsets are in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, cluster/national offices and institutes referred to above, the overall long-term staffing strategy submitted to the Executive Board at this same session (Part IB of this document) has been elaborated taking into account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force. unesdoc.unesco.org |
以色列最近这次侵略行动进一步加重了一个本已满 目 疮 痍 社 区的苦难,自 2007 年以来,由于占领国以色列对加沙巴勒斯坦平民一直进行惩罚性的、不人道 的围困,这个社区一直处于人道主义灾难之中。 daccess-ods.un.org | This latest incident of Israeli aggression only causes further suffering in an already devastated society, living a humanitarian disaster because of the punitive, inhumane siege Israel, the occupying Power, has been imposing on the Palestinian civilian population in Gaza since 2007. daccess-ods.un.org |
阿联酋代表团要求国际社会,作为紧急事项, 采取 A/64/339 号文件所载报告的结论和建议中指示 的一切措施,包括如果以色列未能完全遵守所有联 合国决议,即对以色列实施制裁;要求以色列允许 特别委员会成员进入被占领土,以履行其使命;并 要求以色列政府对其给巴勒斯坦人民和被占领的叙 利亚戈兰人民造成的损失给予适当补 偿。 daccess-ods.un.org | His delegation requested the international community, as a matter of urgency: to take all the measures indicated in the conclusions and recommendations of the report contained in document A/64/339, including the imposition of sanctions on Israel if it failed to comply fully with all United Nations resolutions; to request Israel to allow the members of the Special Committee to enter the occupied territories in order to fulfil its mandate; and to require the Israeli Government to pay appropriate compensation for the damage it had inflicted on the Palestinians and the population of the occupied Syrian Golan. daccess-ods.un.org |
本 公告的效力是,任何人士均不得在該等古蹟之上或之 內 挖 掘 或 進 行建築或其他工程,或拆卸、移走、阻塞、污損或干擾該等古蹟, [...] 但按照主管當局批給的許可證進行,則不在此限。 legco.gov.hk | The effect of the Notice is that no [...] person shall excavate or carry on [...]building or other works on or in the monuments, or [...]demolish, remove, obstruct, deface or interface with the monuments, except in accordance with a permit granted by the Authority. legco.gov.hk |
其他与会者强调的重点是:提高该地区 各国传播现有科技研究成果的能力,尤其是为农村社 区 挖 掘 、 处理和供应水的问题。 unesdoc.unesco.org | Other participants laid stress on enhancing the capabilities of countries of the region to disseminate the results of existing scientific and technical research and on the extraction, processing and delivery of water, especially to rural communities. unesdoc.unesco.org |
亚太区域需要通过研制、创新和技术 开发、以及通过挖掘公 民、尤其是年轻人的创造性、企业家精神及其力量, 为各种长期存在的问题找到新的解决办法。 daccess-ods.un.org | The region needed to find fresh solutions to persistent problems through research, innovation and technological development, as well as by unleashing the creativity, entrepreneurship and agency of citizens, especially the youth. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。