单词 | 挖浚 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 挖浚 —dredgeSee also:挖—dig • excavate • scoop out 浚—manage • extract • ladle (old) • deepen (e.g. a ditch)
|
为切实给粮食生产提供一个有力的保障,我市各部门正在加紧实施农田基础设施的恢复和建设,仅去冬今春就 开 挖 疏 浚 各 级 河道1520公里,并落实了7688个河道管理人员;昆山、张家港、常熟等地已全面展开对水利机电设备的检查、维修和保养;各地还加强了渠系的建设和修复工作,新建衬砌渠道47公里,修复渠道200多公里;为落实防盗措施,部分地区还对新建的工程由政府出资进行商业保险。 shshenyin.com | In order to provide a powerful grain production of security, zhuhai departments are scrambling to implement farmland infrastructure [...] rehabilitation and construction, only [...] last spring is excavation dredging river 1520 kilometers, [...]at all levels and implemented [...]7688 a river management personnel; Kunshan, zhangjiagang, changshu, etc for water conservancy has already started electromechanical equipment inspection, repair and maintenance; May enhance a canal across the construction and repair work, new lining channels, repair 47 miles more than 200 kilometers; the channel For the implementation of security measures, part of the new project is funded by the government for commercial insurance. shshenyin.com |
路政署署長回應主席時表 示,政府當局曾赴日本大阪就不浚挖 式 填 海方法進 行海外考察。 legco.gov.hk | In response to the Chairman, DHy said that the Administration had conducted overseas [...] visits on the non-dredge reclamation method [...]in Osaka, Japan. legco.gov.hk |
路 政署署長回應主席時確認,不浚挖式 填 海方法是政 府當局主動推行的另一項改善措施,而並非只為了 [...] 回應法庭的裁決。 legco.gov.hk | In response to the Chairman, DHy confirmed [...] that the non-dredge reclamation method [...]was another enhancement measure introduced [...]on the Administration's own initiative and was not adopted merely to address the court's ruling. legco.gov.hk |
工程計劃的擬議範圍包括(a)將海床 浚挖 至 海 圖深度 基準面下約 17.5 米;(b)修改/拆除現有海底污水排放管;以及(c)進行 [...] 相關工程。 legco.gov.hk | The proposed scope of the project [...] comprises (a) dredging of the seabed [...]to a level of approximately 17.5 metres below Chart [...]Datum; (b) modification/demolition of existing submarine sewage outfalls; and (c) associated works. legco.gov.hk |
(c) 浚挖位於銅鑼灣避風塘東南角約1.0公 頃的海床,以設置臨時碇泊區 legco.gov.hk | (c) dredging in an area of about [...] 1.0 ha at the southeast corner of the CBTS to provide a temporary anchorage area; and legco.gov.hk |
建議的緩解措施包括控制化學品的注入和 疏 浚 速 度 、在進行疏 浚工作和運送時把挖出的 沉積物覆蓋、在 疏 浚 範 圍使用隔泥網,並在 選定的海水進口位置安裝隔泥屏障。 legco.gov.hk | The recommended mitigation measures include [...] control of chemical [...] injection and dredging rates, covering of dredged sediments during the dredging operation and transportation, deployment of silt curtains at the dredging areas and [...]installation of silt [...]screens at selected seawater intakes. legco.gov.hk |
這項新式的不浚 挖式填海方法差不多可以完全避免 浚挖 及 大 大減少處理棄置淤泥量,同 時亦大大減少所需的回填物料,因而更為環保及符合可持續發展的原則。 legco.gov.hk | This new non-dredge reclamation method can almost completely avoid dredging, significantly [...] reduce mud disposal and greatly [...]reduce backfilling material which is thus more environmentally friendly and satisfies the principle of sustainable development. legco.gov.hk |
路政署署長答稱,雖然不浚挖式填海方法 在香港屬嶄新方法,但其技術水平是本地工程界能 [...] 力所及的範圍。 legco.gov.hk | DHy replied that [...] although the non-dredge reclamation method [...]was new in Hong Kong, its technical level was within local engineering capability. legco.gov.hk |
陳偉業議員非常關注建議採用隧道鑽挖機 [...] 方法建造屯門至赤鱲角連接路海底隧道,以及採用 新的不浚挖式填 海方法,而香港將是首次運用此方 [...]法進行填海。 legco.gov.hk | Mr Albert CHAN expressed grave concern about the proposed construction method for the sub-sea tunnel of the TM-CLKL by [...] tunnel boring machine (TBM), and the adoption [...] of the new non-dredge reclamation method, [...]which would be the first of its kind [...]in Hong Kong in carrying out reclamation. legco.gov.hk |
黃成智議員察悉不浚挖式填海方法是在本 港首次採用,他詢問政府當局有否研究在香港採用 [...] 這個方法的可行性。 legco.gov.hk | Noting that the non-dredge reclamation method [...] was the first of its kind in Hong Kong, Mr WONG Sing-chi enquired whether [...]the Administration had studied the viability of adopting such method in Hong Kong. legco.gov.hk |
為了在 銅鑼灣避風塘提供足夠的碇泊位,令所有受影響的船隻均可留在該避 風塘內,我們需在銅鑼灣避風塘東南角( 現有的東區走廊以南) 約 1 公頃 的範圍內浚挖海床,以提供足夠的吃水深度,讓船隻在工程進行期間 臨時碇泊。 legco.gov.hk | In order to provide sufficient anchorage space in the CBTS for all the affected vessels to remain in the CBTS, there is a need to dredge an area of about 1 ha at the southeast corner of the CBTS (to the south of the existing Island Eastern Corridor) so as to provide sufficient draft for the affected vessels to anchor temporarily during construction period. legco.gov.hk |
它負責為所 [...] 有政府、半政府機構和大型私人項目,識別和管理海洋填料資源的供應和需求,以及 提供和管理疏浚/挖掘沉 積物的卸置容量。 legco.gov.hk | Marine Fill Committee is an inter-departmental committee chaired by the Director of Civil Engineering and Development with the responsibility for identifying and managing the supply and demand of marine fill resources, [...] and provision and management of disposal [...] capacity for dredged/excavated sediment [...]for all Government, quasi-Government and major private projects. legco.gov.hk |
就水質及廢物的相關計劃提供專業支援,包括《國際防止船舶造成污 染公約》政策、疏浚 / 挖掘沉 積物的棄置、油污及化學物的溢漏、漂 [...] 浮垃圾、壓艙配重水、海洋有害物及濕地存護。 legco.gov.hk | To provide professional support to programmes related to [...] water and waste subjects, including MARPOL, [...] disposal of dredged/excavated sediment, [...]oil and chemical spills, floating refuse, [...]ballast waters, marine pests, and conservation of wetland. legco.gov.hk |
(12) 拆除、建造、建立、執行、改善、改變、維修、維護、裝飾、開發、工作、管 理、進行、控制及以其他方式處理(無論是作為建設者、土木工程或總承包商 或搭棚、挖掘、 打樁、水喉管道、電氣、電子或任何種類之指定承包商)工程 及建築工程,以及各種便利設施(包括海港工程、機場、道路、永久公路、電 報、電話、建築物、橋樑、水庫、水道、填海工程、排污、排水、 疏 浚 和 水 利 工程、工廠、水、蒸汽、煤氣、石油及電力工程,一般的公共設施及所有其他 工程或結構以及所有類型及形形色色的公共及私營部門的便利設施)及作出貢 獻、補貼,或以其他方式協助或參與有關建設、改善、維護、發展、工作、管 理、規劃、開展或控制 hongkongfoodinvestment.com.hk | (12) To demolish, construct, build, execute, improve, alter, repair, maintain, decorate, develop, work, manage, carry out, control and otherwise deal with, whether as builders, civil engineering or [...] general contractors or [...] as scaffolders, excavators, piling, plumbing, electrical, electronic or special contractors of whatever kind, engineering and construction works, and conveniences of all kinds, including harbour works, airports, roads, permanent ways, telegraphs, telephones, buildings, bridges, reservoirs, water-courses, reclamations, sewage, draining, dredging and conservancy [...]works, factories, water, [...]steam, gas, oil and electric power works, in general public utilities and all other works or structures and conveniences of every kind and description both public and private and to contribute to, subsidise, or otherwise assist or take part in the construction, improvement, maintenance, development, working, management, planning, carrying out, or control thereof hongkongfoodinvestment.com.hk |
上述區 議會和委員會的成員並不反對進行工程,但關注在 疏 浚 及 處理沉積物 期間對環境的潛在影響,並要求我們盡量減少對漁業的影響。 legco.gov.hk | Members of the aforesaid councils and committee did not raise objection to the project but expressed concern on the [...] potential impact to the [...] environment during dredging and handling of the dredged sediment [...]and requested us to minimize the [...]impact to the fisheries industry. legco.gov.hk |
此外,尼日利亚实现其铁路网络现代化并 疏浚尼日 尔河的努力将使登船和离船港更接近有关 [...] 国家。 daccess-ods.un.org | Furthermore, Nigeria’s efforts to modernize its [...] railway network and dredge the River Niger [...]would move embarkation and disembarkation [...]points closer to the affected countries. daccess-ods.un.org |
哥斯达黎加因此“请法院……就尼加拉瓜入侵和占领哥斯达黎加领土,对 哥斯达黎加受保护的雨林和湿地造成严重损害,并意图对科罗拉多河、湿地和受 [...] 保护的生态系统造成损害,以及尼加拉瓜在圣胡安河上进行的 疏 浚 和 开 挖 运 河 活 动……裁定和宣告尼加拉瓜违反其国际义务。 daccess-ods.un.org | requests the Court to adjudge and declare that Nicaragua is in breach of its international obligations ... as regards the incursion into and occupation of Costa Rican territory, the serious damage inflicted to its protected rainforests and wetlands, and the damage intended to the [...] Colorado River, wetlands and protected ecosystems, [...] as well as the dredging and canalization [...]activities being carried out by Nicaragua on the San Juan River. daccess-ods.un.org |
哥斯达黎加表示,“正 在和计划进行的疏浚和兴 建运河工程将严重影响进入哥斯达黎加科罗拉多河的 [...] 水流,并会进一步的损害哥斯达黎加领土,包括位于该地区的一些湿地和国家野 生生物保护区。 daccess-ods.un.org | Costa Rica states that the [...] “ongoing and planned dredging and the construction [...]of the canal will seriously affect the flow [...]of water to the Colorado River of Costa Rica, and will cause further damage to Costa Rican territory, including the wetlands and national wildlife protected areas located in the region”. daccess-ods.un.org |
B. 在确定本案的案情实质前,尼加拉瓜应中止其正在毗邻关联区的圣 胡安河上进行的疏浚工程。 daccess-ods.un.org | B. Pending the determination of this [...] case on the merits, Nicaragua shall [...] suspend its ongoing dredging programme in the [...]River San Juan adjacent to the relevant area. daccess-ods.un.org |
除了加強定期維修排水系統和對 非法排放污水的人士採取執法行動外,我們安排在排水渠口附近的海 床進行疏浚工作 ,以減低該處的氣味問題;此外,我們亦安排加建污 水截流設施,防止污水經非法接駁的排水渠道排入土瓜灣避風塘。 legco.gov.hk | Apart from stepping up regular maintenance of the drainage systems and enforcement actions against illegal discharges, we have arranged desilting at the seabed near drainage outfalls to help alleviate the odour problem in this area and also construction of additional sewage interception facilities to prevent the discharge of polluted flow into TKWTS through expedient connections. legco.gov.hk |
建議疏浚工程及海底污水排放管位置 的工地平面圖載於附件。 legco.gov.hk | A site plan showing the locations of [...] the proposed dredging works and the [...]submarine sewerage outfalls is at Annex. legco.gov.hk |
几位与会者指出了“全球文化多样性联盟”的重要作用,并且呼吁在保护传统价值 观、保持民族特性和确保各种文化表现形式在全世界发展等方 面 挖 掘 它 的潜力。 unesdoc.unesco.org | Several participants pointed to the important role of the Global Alliance for Cultural Diversity and called for a realization of its potential for the safeguarding of traditional values, preserving identities and ensuring that a diverse range of cultural expression can flourish worldwide. unesdoc.unesco.org |
此外,为了保证我国人民的可持续发展,我国政 府对尼加拉瓜圣胡安河进行了疏浚和 清理并打通了 历史上的出海口,从而承担了自己的责任。 daccess-ods.un.org | Moreover, and in order to guarantee sustainable development for our people, our [...] Government has assumed its responsibilities by [...] undertaking to dredge and clean up the [...]San Juan de Nicaragua River and to open [...]our historical access to the sea. daccess-ods.un.org |
本 公告的效力是,任何人士均不得在該等古蹟之上或之 內 挖 掘 或 進 行建築或其他工程,或拆卸、移走、阻塞、污損或干擾該等古蹟, [...] 但按照主管當局批給的許可證進行,則不在此限。 legco.gov.hk | The effect of the Notice is that no [...] person shall excavate or carry on [...]building or other works on or in the monuments, or [...]demolish, remove, obstruct, deface or interface with the monuments, except in accordance with a permit granted by the Authority. legco.gov.hk |
其他与会者强调的重点是:提高该地区 各国传播现有科技研究成果的能力,尤其是为农村社 区 挖 掘 、 处理和供应水的问题。 unesdoc.unesco.org | Other participants laid stress on enhancing the capabilities of countries of the region to disseminate the results of existing scientific and technical research and on the extraction, processing and delivery of water, especially to rural communities. unesdoc.unesco.org |
亚太区域需要通过研制、创新和技术 开发、以及通过挖掘公 民、尤其是年轻人的创造性、企业家精神及其力量, 为各种长期存在的问题找到新的解决办法。 daccess-ods.un.org | The region needed to find fresh solutions to persistent problems through research, innovation and technological development, as well as by unleashing the creativity, entrepreneurship and agency of citizens, especially the youth. daccess-ods.un.org |
秘书长指出,联合 [...] 国仅负责失踪人员调查委员会第三名成员及其两名助理的费用以及他们办公室 的杂项业务费用,而挖掘、 辨认和归还塞浦路斯失踪人员遗骸的项目则由预算外 [...]资源供资(同上,第 24.117 段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General indicates that the United Nations is responsible only for the expenses of the third member of the Committee on Missing Persons, his or her two assistants and the miscellaneous operating [...] expenses of their office, and that the [...] project on the exhumation, identification [...]and return of the remains of missing persons [...]in Cyprus is financed from extrabudgetary sources (ibid., para. 24.117). daccess-ods.un.org |
圆桌会议 6 由大韩民国外交部副部长吴浚和委内瑞拉玻利瓦尔共和国北美洲 和多边事务部副部长若热·瓦莱罗共同主持。 daccess-ods.un.org | The Co-Chairpersons of round table 6, Joon Oh, Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Korea, and Jorge Hidalgo Valero Briceño, Vice-Minister for Foreign Affairs for North America and Multilateral Affairs of the Bolivarian Republic of Venezuela, presided over the round table. daccess-ods.un.org |
林偉強議員: 主席女士,政府曾於九十年代撥款 40 億元,以推行鄉郊 規劃及改善策略下的工程計劃,包括 疏 浚 河 道 、美化地區等,以改善新界居 民的居住環境。 legco.gov.hk | MR DANIEL LAM (in Cantonese): Madam President, the Government allocated $4 billion in the nineties to implement projects under the Rural Planning and Improvement Strategy, including river training and local environment beautification projects, so as to improve the living environment for the residents in the New Territories. legco.gov.hk |
该项目于 1999 年 10 月动工,施工内 容包括,在八莫(Bhamo)附近建设一个集装箱港,改善新集 [...] 装箱港至中国边境 Muse/Lwejel 之间的道路,疏浚伊洛瓦底江 以确保航道畅通。 crisisgroup.org | The project, which began in October 1999, consists of constructing a container port near Bhamo, upgrading [...] the road from the new container port to Muse/Lwejel on the [...] Chinese border, and dredging the river to secure [...]a vessel lane. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。